"وزارة المساواة" - Traduction Arabe en Français

    • Ministère de l'égalité
        
    • le Ministère de la parité
        
    • Ministère chargé de l'égalité
        
    Données: Ministère de l'égalité de genres (2006~2009), données internes UN البيانات: وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة، بيانات داخلية
    Données : Ministère de l'égalité des genres, 2008. UN البيانات: وزارة المساواة بين الجنسين، 2008.
    Les participants n'étant parvenus à aucun consensus, il a été décidé d'inviter les parties prenantes à faire des propositions écrites au Ministère de l'égalité des sexes. UN وإذ لم يحصل توافق في الآراء بين المشاركين، تقررت دعوة أصحاب المصلحة إلى تقديم مقترحاتهم كتابة إلى وزارة المساواة بين الجنسين ونمو الطفل ورفاه الأسرة.
    Le Ministère de l'égalité est chargé de promouvoir les politiques voulues. UN وتتولى وزارة المساواة مسؤولية تعزيز سياسات المساواة.
    Selon l'évaluation menée en 2009 par le Ministère de l'égalité des sexes et de l'enfance, deux cas de traite des êtres humains ont été identifiés. UN ووفقاً للتقييم الذي أجرته وزارة المساواة بين الجنسين ورفاه الأطفال في عام 2009، تبيّن وجود حالتي اتجار بالبشر.
    Le Gouvernement a créé le Ministère de l'égalité des sexes et de l'enfance afin de mettre davantage l'accent sur les besoins des femmes et des enfants. UN وأنشأت الحكومة وزارة المساواة بين الجنسين ورفاه الأطفال قصد زيادة التركيز على احتياجات النساء والأطفال.
    Le Ministère de l'égalité est chargé de promouvoir les politiques en la matière. UN وتتولى وزارة المساواة مسؤولية الترويج للسياسات في هذا المجال.
    Le Ministère de l'égalité entre les sexes a commencé, en 2003, à le structurer en ce sens et, depuis, a contribué à mettre au point la méthodologie et les modalités d'exécution. UN وبادرت وزارة المساواة بين الجنسين ببذل جهود في سبيل مأسسة الميزنة التي تلبي احتياجات الجنسين في عام 2003 وقد ساعدت منذ ذلك الوقت على استحداث المنهجية وإجراءات التنفيذ.
    Données : Stratégie de gestion visant à améliorer les droits des femmes, 2009, Ministère de l'égalité entre les sexes. UN البيانات: الاستراتيجية الإدارية المتعلقة بتحسين تمتع المرأة بحقوقها؛ وزارة المساواة بين الجنسين.
    Données : Ministère de l'égalité entre les sexes, données internes. UN البيانات: وزارة المساواة بين الجنسين؛ بيانات داخلية.
    À la suite d'un remaniement ministériel en 2010, il a été restructuré pour devenir le Ministère de l'égalité des sexes et de la famille. UN وعقب إعادة تنظيم الحكومة، أُعيدت هيكلة الوزارة في عام 2010 لتصبح وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة.
    Membre du Conseil consultatif, Ministère de l'égalité des genres, République de Corée UN عضو المجلس الاستشاري في وزارة المساواة بين الجنسين، جمهورية كوريا
    Les plans d'action sont mis en œuvre par un groupe de travail interministériel dirigé par le Ministère de l'égalité des sexes et des affaires ecclésiastiques. UN ويتولى تنفيذ خطط العمل فريق عامل مشترك بين الوزارات ترأسه وزارة المساواة بين الجنسين والشؤون الكنسية.
    Le Comité interministériel pour l'égalité entre hommes et femmes, en tant qu'organe collégial interministériel, est rattaché au Ministère de l'égalité et relève juridiquement du Ministre de tutelle. UN تتبع اللجنة المشتركة بين الوزارات، باعتبارها هيئة وزارية جماعية، وزارة المساواة وتقدِّم تقاريرها إلى رئاستها.
    Le projet a été soumis pour consultation au Ministère de l'égalité. UN ولهذا الغرض تم تقديم مشروع الخطة المقبلة للحكومة للتشاور مع وزارة المساواة.
    Elle demande comment se fait la coordination du travail des autres organismes qui s'occupent de questions d'égalité sous l'égide du Ministère de l'égalité au sein du Ministère afin d'éviter les chevauchements. UN واستفسرت عن الطريقة التي يتم بها التنسيق داخل وزارة المساواة بين مختلف الأعمال التي تقوم بها هيئات أخرى تعنى بمسائل المساواة وتعمل تحت لواء الوزارة، وذلك من أجل تجنب التداخل في المهام.
    Le Ministère de l'égalité a créé des directions générales qui élaborent aussi des politiques publiques axées sur la réalisation de l'égalité. UN وقد أنشأت وزارة المساواة مديريات عامة تقوم أيضا بتطوير سياسات عامة لتعزيز المساواة.
    Le Ministère de l'égalité entre les sexes au Danemark publie régulièrement une base de données contenant des statistiques individuelles sur les femmes et les hommes. UN وتقوم وزارة المساواة بين الجنسين في الدانمرك، بصفة منتظمة، بنشر قاعدة بيانات للإحصاءات ذات الصلة بالمرأة والرجل.
    Les politiques relatives à la prise en charge des enfants ont été confiées au Ministère de l'égalité entre les sexes et de la famille. UN ونُقلت مهمة رعاية الطفل إلى وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة أيضا.
    le Ministère de la parité a créé un groupe de travail. UN وأضافت أن وزارة المساواة بين الجنسين أنشأت فريقا عاملا.
    C'est le rôle que joue, en République de Corée, le Ministère chargé de l'égalité des sexes. UN وفي جمهورية كوريا تقوم وزارة المساواة بين الجنسين بتحقيق هذا الدور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus