"وزارة النقل والاتصالات" - Traduction Arabe en Français

    • Ministère des transports et des communications
        
    • le Ministère des transports et
        
    • Ministère grec des transports et
        
    • Ministère des transports et des télécommunications
        
    Toutefois, la version définitive de l'article premier du projet n'a pas encore été établie par le Ministère des transports et des communications de la Fédération. UN غير أن وزارة النقل والاتصالات في الاتحاد لم تنجز بعد المادة اﻷولى من هذا القانون.
    Le Ministère des transports et des communications estime que l'augmentation des coûts encourus en 1992 par suite de la nécessité d'emprunter d'autres itinéraires de transport a été de 1,7 million de dollars en 1992. UN وتقدر وزارة النقل والاتصالات أن التكاليف المرتفعة المتكبدة في عام ١٩٩٢ بسبب ضرورة استخدام طرق نقل بديلة بلغت ١,٧ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٢.
    Le Ministère des transports et des communications a entrepris la première analyse des besoins des femmes rurales de la Republika Srpska en termes d'infrastructure de la circulation et des transports. UN وأجرت وزارة النقل والاتصالات أول تحليل لاحتياجات المرأة في المناطق الريفية في جمهورية صربسكا من حيث الهياكل الأساسية للمرور والنقل.
    Président du Conseil consultatif des études sur les transports et les télécommunications, Ministère grec des transports et des télécommunications. UN رئيس المجلس الاستشاري للدراسات حول النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية، وزارة النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Ce dernier déclare que le contrat a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq suite à quoi les sommes déjà débitées au Ministère des transports et des communications sont demeurées impayées. UN وتذكر الجهة المطالبة أن تنفيذ العقد قد توقف نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت وبالتالي ظلت المبالغ التي تدين بها وزارة النقل والاتصالات مستحقة عليها.
    On n'a guère progressé pour ce qui est de développer le service de transport humanitaire qui a été transféré au Ministère des transports et des communications le 1er janvier 2007. UN 38 - وأُحرزَ تقدم طفيف في تطوير خدمة النقل الإنساني التي سُلمت إلى وزارة النقل والاتصالات في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le Ministère des transports et des communications devra faire un effort important pour développer le service de transport humanitaire. UN 40 - يتعين على وزارة النقل والاتصالات بذل جهود كبيرة لتطوير خدمة النقل الإنساني.
    Le Ministère des transports et des communications procédera à l'inspection du centre de Leposaviq/Leposavić en août. UN وستقوم وزارة النقل والاتصالات بالتفتيش على المركز في ليبوسافيتش في شهر آب/أغسطس.
    L'organisme réglementaire − le Ministère des transports et des communications − avait créé des licences publiques pour le transport en transit des marchandises. UN وقامت الهيئة التنظيمية - وهي وزارة النقل والاتصالات - بإصدار رخص لسائقي وسائل النقل العامة وتصاريح لنقل السلع.
    Afin de prévenir l'invalidité et d'empêcher que des foyers ne se désagrègent à la suite du décès de l'un des parents, le Ministère des transports et des communications a durci par l'adoption d'un décret suprême les sanctions imposables aux conducteurs qui violent les règles de la circulation, afin de lutter contre les accidents de la route. UN :: في محاولة للحيلولة دون الإصابة بإعاقة وتجنب تفكك الأُسَر من جراء وفاة الأب أو الأم، أصدرت وزارة النقل والاتصالات مرسوماً أعلى لتشديد عقوبات مخالفات سير السيارات.
    Ministère des transports et des communications UN وزارة النقل والاتصالات
    Le Ministère des transports et des communications a décidé de fractionner le service d'autobus humanitaire, qui était jusqu'ici un service unique assuré par un seul fournisseur, en 14 lots de 25 itinéraires, dont 7 nouveaux. UN 22 - وقررت وزارة النقل والاتصالات تقسيم خدمة الحافلات الإنسانية، التي ظلت حتى ذلك الوقت خدمة فريدة تديرها جهة واحدة مقدمة للخدمات، إلى 14 نطاقا تتضمن 25 مسارا، بينها 7 مسارات جديدة.
    Ministère des transports et des communications UN وزارة النقل والاتصالات
    Ministère des transports et des communications UN وزارة النقل والاتصالات
    En plus de l'entreprise d'État Lietuvos Paštas, les services postaux et de courrier sont aussi assurés par 67 fournisseurs qui ont été autorisés à cet effet par le Ministère des transports et des communications. UN وهناك بالإضافة إلى مصلحة البريد الإلكتروني الحكومية خدمات بريد ونقل طرود تقدمها 67 شركة أصدرت لها وزارة النقل والاتصالات أذونات للقيام بأنشطة بريدية و/أو أنشطة نقل الطرود.
    Ministère des transports et des communications UN وزارة النقل والاتصالات
    Le Ministère des transports et des communications doit mettre en œuvre une procédure consultative pour choisir les prochains itinéraires des cars humanitaires. UN 49 -ومن الضروري أن تنفذ وزارة النقل والاتصالات عملية تشاورية لاختيار الطرق التي ستسلكها حافلات المساعدة الإنسانية في المستقبل.
    Président du Conseil consultatif des études sur les transports et les télécommunications, Ministère grec des transports et des télécommunications. UN رئيس المجلس الاستشاري للدراسات حول النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية، وزارة النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    La République de Moldova dispose de quatre unités paramilitaires, dans le Ministère des transports et des télécommunications et dans le Ministère de l'énergie, et de 145 sociétés privées proposant des services de sécurité, des gardes du corps et des détectives. UN في جمهورية مولدوفا 4 وحدات شبه عسكرية، أُنشئت في وزارة النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية ووزارة الطاقة، و 145 سرية تقدم خدمات الأمن والحراسة والتحريات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus