"وزارة خارجية أوكرانيا" - Traduction Arabe en Français

    • Ministère ukrainien des affaires étrangères
        
    • le Ministre ukrainien des affaires étrangères
        
    • le Ministère des affaires étrangères ukrainien
        
    Premier Secrétaire du Département des relations économiques internationales au Ministère ukrainien des affaires étrangères. UN سكرتير أول في إدارة العلاقات الاقتصادية الدولية، وزارة خارجية أوكرانيا.
    DECLARATION du Ministère ukrainien des affaires étrangères concernant la UN بيان صادر عن وزارة خارجية أوكرانيا فيما يتعلق
    Le Ministère ukrainien des affaires étrangères est gravement préoccupé par les déclarations faites récemment par les autorités de la Fédération de Russie concernant l'Ukraine. UN يساور وزارة خارجية أوكرانيا قلق بالغ من جراء التصريحات التي أدلى بها مؤخرا مسؤولون في الاتحاد الروسي بشأن أوكرانيا.
    Lettre datée du 17 juillet (S/1995/590), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Ukraine, transmettant le texte d'une déclaration faite le 15 juillet 1995 par le Ministre ukrainien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه (S/1995/590) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أوكرانيا يحيل بها نص بيان أصدرته وزارة خارجية أوكرانيا في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    le Ministère des affaires étrangères ukrainien est gravement préoccupé par la montée de la tension dans la région et insiste une fois encore sur l'inadmissibilité du recours à la force et aux actes de terrorisme comme solution aux différends politiques. UN إن وزارة خارجية أوكرانيا تعرب عن بالغ قلقها إزاء تصاعد التوتر في المنطقة. وتؤكد الوزارة مرة أخرى عدم مقبولية اللجوء الى القوة والى أعمال اﻹرهاب كوسيلة لحل الخلافات السياسية.
    1972-1978 Conseiller au Ministère ukrainien des affaires étrangères UN ١٩٧٢-١٩٧٨ مستشار لدى وزارة خارجية أوكرانيا
    Déclaration publiée le 18 février 1994 par le Ministère ukrainien des affaires étrangères concernant la situation UN مرفق بيان صادر في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن وزارة خارجية أوكرانيا
    Premier Secrétaire, Département des relations économiques internationales, Ministère ukrainien des affaires étrangères. UN 1991-1992 سكرتير أول في إدارة العلاقات الاقتصادية الدولية، وزارة خارجية أوكرانيا.
    Déclaration du Ministère ukrainien des affaires étrangères en date du 24 mars 1999 UN بيان صادر عن وزارة خارجية أوكرانيا في ٢٤ آذار/ مارس ١٩٩٩
    Ayant dit cela, j'aimerais maintenant vous lire la déclaration du Ministère ukrainien des affaires étrangères, datée du 12 mai 1998. UN وأود اﻵن أن أتلو عليكم البيان الذي أصدرته وزارة خارجية أوكرانيا في ٢١ أيار/مايو ٨٩٩١.
    1995-1998 Ambassadeur chargé de missions au Ministère ukrainien des affaires étrangères. UN سفير متجول لدى وزارة خارجية أوكرانيا. 1998- حتى الوقت الحاضر
    1991-1992 Premier Secrétaire, Département des relations économiques internationales, Ministère ukrainien des affaires étrangères UN ١٩٩١ - ١٩٩٢ سكرتير أول في إدارة العلاقات الاقتصادية الدولية، وزارة خارجية أوكرانيا.
    Le Ministère ukrainien des affaires étrangères se déclare profondément préoccupé par la décision de la France de reprendre ses essais nucléaires dans le Pacifique Sud. UN بود وزارة خارجية أوكرانيا أن تعرب عن بالغ قلقها إزاء القرار الذي اتخذته فرنسا والرامي إلى استئناف التجارب النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    Déclaration du 22 août 2014 du Ministère ukrainien des affaires étrangères concernant le passage illégal de la frontière ukrainienne par un convoi russe UN بيان صادر عن وزارة خارجية أوكرانيا في 22 آب/أغسطس 2014 بشأن عبور القافلة الروسية غير القانوني للحدود الدولية الأوكرانية
    Premier Secrétaire du Département des relations économiques internationales, Ministère ukrainien des affaires étrangères. UN 1991-1992 سكرتير أول في إدارة العلاقات الاقتصادية الدولية، وزارة خارجية أوكرانيا.
    1991-1992 Premier Secrétaire, Département des relations économiques internationales, Ministère ukrainien des affaires étrangères. UN 1991-1992 سكرتير أول في إدارة العلاقات الاقتصادية الدولية، وزارة خارجية أوكرانيا.
    Observations du Ministère ukrainien des affaires étrangères concernant la déclaration relative à la liberté des médias et aux normes démocratiques en Ukraine, publiée par la présidence irlandaise au nom de l'Union européenne UN تعليق وزارة خارجية أوكرانيا على بيان الرئاسة الأيرلندية باسم الاتحاد الأوروبي بشأن حرية وسائط الإعلام والمعايير الديمقراطية في أوكرانيا
    Cela étant, le Ministre ukrainien des affaires étrangères a envoyé au Secrétaire général une note datée du 7 avril 1993 (A/47/927) appelant l'attention sur la nécessité de reclasser dans les meilleurs délais l'Ukraine du groupe b) au groupe c) aux fins de la répartition des charges afférentes aux opérations de maintien de la paix. UN وبأخذ الاعتبارات المذكورة أعلاه في الحسبان، قدمت وزارة خارجية أوكرانيا إلى اﻷمين العام مذكرة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣ (A/47/927) لفتت فيها الانتباه إلى ضرورة نقل أوكرانيا، في أقرب فرصة ممكنة، من المجموعة )ب( إلى المجموعة )ج( في جدول قسمة تكاليف عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    le Ministre ukrainien des affaires étrangères fait part de sa profonde préoccupation quant aux informations récentes faisant état de la violation par la Fédération de Russie de ses obligations découlant du Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire), de 1988. UN تعرب وزارة خارجية أوكرانيا عن قلقها العميق إزاء المعلومات التي تكشّفت عن انتهاك الاتحاد الروسي لالتزاماته بموجب معاهدة إزالة القذائف النووية المتوسطة والأقصر مدى (معاهدة القوات النووية متوسطة المدى) لعام 1988.
    le Ministère des affaires étrangères ukrainien exhorte les représentants de l'opposition en Géorgie à s'abstenir de toute action susceptible de compromettre davantage la situation politique et sociale dans la région et d'entraîner un durcissement du conflit, car les conséquences négatives d'une telle déstabilisation pourraient s'étendre au Caucase tout entier. UN وتدعو وزارة خارجية أوكرانيا ممثلي المعارضة في جورجيا الى الامتناع عن التصرفات اللامعقولة التي يمكن أن تتسبب في زيادة زعزعة الحالة السياسية والاجتماعية في المنطقة وفي حدوث تصعيد في الصراع. وزعزعة اﻷحوال التي من هذا القبيل قد تكون لها، بدورها، تأثير سلبي على الحالة في منطقة القوقاز ككل.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration émise le 20 février 1998 par le Ministère des affaires étrangères ukrainien, concernant l'acte de terrorisme dont le personnel de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie a été victime le 19 février 1998 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طيه نص بيان وزارة خارجية أوكرانيا الصادر في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٨ بشأن العمل اﻹرهابي المرتكب في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨ بحق أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus