"وزارة مركزية" - Traduction Arabe en Français

    • ministères centraux
        
    • un ministère central
        
    :: Suivi trimestriel des états de paie de 15 ministères centraux et de 30 administrations municipales grâce à l'établissement de 180 audits pour vérifier si les communautés minoritaires sont bien représentées dans la fonction publique UN :: القيام كل ثلاثة شهور برصد قوائم المرتبات في 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية من خلال 180 عملية مراجعة لتحديد مدى تمثيل طوائف الأقليات في الخدمة المدنية
    Mise au jour des cas d'ingérence politique dans la fonction publique grâce à la supervision de 15 ministères centraux et de 30 administrations municipales, dans le but de promouvoir le respect de la légalité dans la gestion des ressources humaines UN الوقوف على حالات التدخل السياسي في الخدمة المدنية من خلال رصد 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية لضمان سلامة الإجراءات في إدارة الموارد البشرية
    ou nombre Supervision de 15 ministères centraux et de 30 municipalités en vue d'accroître la participation et d'assurer la représentation appropriée des minorités dans les structures administratives du Kosovo UN رصد 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية وتقديم المشورة لها بانتظام من أجل تشجيع زيادة المشاركة والتمثيل المناسب لطوائف الأقليات في الهياكل الإدارية بكوسوفو
    Suivi trimestriel des états de paie de 15 ministères centraux et de 30 administrations municipales, sous la forme de 180 audits ayant pour objet de vérifier si les communautés minoritaires sont bien représentées dans la fonction publique UN القيام كل ثلاثة شهور برصد قوائم المرتبات في 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية من خلال 180 عملية مراجعة لتحديد مدى تمثيل طوائف الأقليات في الخدمة المدنية
    Le bureau de pays du PNUD doit soumettre régulièrement des rapports d'étape se référant au contenu des projets ainsi que des rapports de suivi à un ministère central. UN ويلزم أن تقوم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بتقديم تقارير مرحلية بصفة منتظمة بشأن مضمون المشاريع فضلا عن تقارير الرصد إلى وزارة مركزية.
    :: Mise au jour des cas d'ingérence politique dans la fonction publique grâce à la supervision de 15 ministères centraux et de 30 administrations municipales, l'objet étant de promouvoir le respect de la légalité dans la gestion des ressources humaines UN :: الوقوف على حالات التدخل السياسي في الخدمة المدنية من خلال رصد 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية لضمان سلامة الإجراءات في إدارة الموارد البشرية
    :: Supervision de 15 ministères centraux et de 30 municipalités en vue d'accroître la participation et la représentation appropriée des minorités dans les structures administratives du Kosovo UN :: رصد 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية وتقديم المشورة لها بانتظام من أجل تشجيع زيادة المشاركة والتمثيل المناسب لطوائف الأقليات في الهياكل الإدارية بكوسوفو
    Identification des cas d'ingérence politique dans l'administration de la fonction publique grâce à la supervision de 15 ministères centraux et de 30 administrations municipales, dans le but de promouvoir le respect de la légalité dans la gestion des ressources humaines UN الوقوف على حالات التدخل السياسي في الخدمة المدنية من خلال رصد 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية لتعزيز سلامة الإجراءات في إدارة الموارد البشرية
    Fourniture d'avis aux 15 ministères centraux et aux 30 administrations municipales pour encourager une participation accrue des communautés minoritaires et leur représentation appropriée dans les structures administratives du Kosovo UN تقديم المشورة لـ 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية لتعزيز مشاركة طوائف الأقليات والتمثيل المناسب لها في الهياكل الإدارية بكوسوفو
    Suivi trimestriel, au moyen de 180 audits, des états de paie de 15 ministères centraux et de 30 administrations municipales, afin de vérifier si les communautés minoritaires sont bien représentées dans la fonction publique. UN القيام كل ثلاثة أشهر برصد قوائم المرتبات في 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية من خلال 180 عملية مراجعة للحسابات وذلك بغرض تحديد مستوى تمثيل طوائف الأقليات في الخدمة المدنية
    :: Identification des cas d'ingérence politique dans la fonction publique grâce à la supervision de 15 ministères centraux et de 30 administrations municipales pour promouvoir le respect de la légalité dans la gestion des ressources humaines UN :: تحديد حالات التدخل السياسي في الخدمة المدنية عن طريق رصد 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية بهدف تعزيز مراعاة الإجراءات القانونية الواجبة في إدارة الموارد البشرية
    :: Fourniture d'avis à 15 ministères centraux et 30 administrations municipales pour encourager une participation accrue des communautés minoritaires et leur représentation appropriée dans les structures administratives du Kosovo UN :: إسداء المشورة إلى 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية بهدف تشجيع زيادة مشاركة الأقليات وتمثيلها بالقدر المناسب في الهياكل الإدارية لكوسوفو
    :: Suivi trimestriel des états de paie de 15 ministères centraux et de 30 administrations municipales grâce à l'établissement de 180 audits pour vérifier si les communautés minoritaires sont bien représentées dans la fonction publique UN :: القيام كل ثلاثة أشهر برصد قوائم المرتبات في 15 وزارة مركزية و 30 إدارة بلدية عن طريق إجراء 180 عملية مراجعة للحسابات بهدف تحديد نسب تمثيل الأقليات في الخدمة المدنية
    Il faut donc en faire un ministère central. Le document de stratégie pour la réduction de la pauvreté pourrait constituer un point de départ, car il contient une stratégie destinée à renforcer les moyens nécessaires à la mise en oeuvre de la politique nationale en faveur de l'égalité entre les sexes. UN وعلى ذلك تدعو الحاجة إلى أن تصبح وزارة الشؤون الجنسانية والخدمات المجتمعية وزارة مركزية ويمكن أن يمثِّل البند الوارد في ورقة استراتيجية الحد من الفقر نقطة بداية باعتبار أنها تشمل استراتيجية متعلقة بدعم القدرة على تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus