Son Excellence Mme Valentina Matvienko, Vice-Premier Ministre de la Fédération de Russie. | UN | سعادة السيدة فالينتينا ماتفيينكو، نائبة رئيس وزراء الاتحاد الروسي. |
Son Excellence Mme Valentina Matvienko, Vice-Premier Ministre de la Fédération de Russie. | UN | سعادة السيدة فالينتينا ماتفيينكو، نائبة رئيس وزراء الاتحاد الروسي. |
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Valentina I. Matvienko, Vice-Premier Ministre de la Fédération de Russie. | UN | أدعو اﻵن سعادة السيدة فالنتينا أ. ماتفيينكو، نائب رئيس وزراء الاتحاد الروسي. |
J'ai le plaisir de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Conseil des ministres de l'Union européenne. | UN | يسعدني أن أكتب إليكم بصفتي رئيسا لمجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي. |
Un message est reçu du Président du Conseil des ministres de l’Union européenne et du Secrétaire général de l’Organisation de la Conférence islamique. | UN | ووردت رسالة من رئيس مجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
3. Il convoque une réunion commune du Conseil suprême et du Conseil des ministres de la Fédération lorsque ceci est nécessaire; | UN | 3 - يدعو لاجتماع مشترك بين المجلس الأعلى ومجلس وزراء الاتحاد كلما اقتضت الضرورة ذلك. |
Son Excellence Mlle Valentina Matvienko, Vice-Premier Ministre de la Fédération de Russie | UN | معالي السيدة فالنتينا ماتفينكو، نائبة رئيس وزراء الاتحاد الروسي |
Son Excellence Mlle Valentina Matvienko, Vice-Premier Ministre de la Fédération de Russie | UN | معالي السيدة فالنتينا ماتفيينكو، نائبة رئيس وزراء الاتحاد الروسي |
Son Excellence M. Victor S. Chernomydrin, Premier Ministre de la Fédération de Russie. | UN | سعادة السيد فيكتور س. شيرنوميدرين، رئيس وزراء الاتحاد الروسي. |
Son Excellence M. Victor S. Chernomyrdin, Premier Ministre de la Fédération de Russie. | UN | سعادة السيد فيكتور س. شيرنوميردين، رئيس وزراء الاتحاد الروسي. |
TD/SYMP.TE/5 Message reçu de S.E. M. Victor Tchernomirdine, premier Ministre de la Fédération de Russie | UN | TD/SYMP.TE/5 رسالة وردت من سعادة السيد فيكتور تشيرنوميردين، رئيس وزراء الاتحاد الروسي |
M. Victor S. Tchernomyrdine, Premier Ministre de la Fédération de Russie, est escorté à la tribune. | UN | اصطحـب السيد فيكتـور س٠ شيرنوميردين، رئيس وزراء الاتحاد الروسي، إلى المنصة. |
M. Victor S. Tchernomyrdine, Premier Ministre de la Fédération de Russie, est escorté de la tribune. | UN | واصطُحب السيد فيكتــور شــيرنومـيردين رئيـس وزراء الاتحاد الروسي من المنصة. |
Un message est reçu du Président du Conseil des ministres de l’Union européenne et du Secrétaire général de l’Organisation de la Conférence islamique. | UN | ووردت رسالة من رئيس مجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
2. Le Conseil des ministres de l’Union européenne a adopté en novembre 1996 une réglementation érigeant en infraction le respect de cette loi. | UN | ٢ - اعتمد مجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي نظاما في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ يجعل من الامتثال لهذا التشريع جرما. |
J'ai eu l'honneur, en qualité de Ministre de la justice et de Président du Conseil des ministres de l'Union européenne, de prendre la parole sur cette question à l'Assemblée générale en 1990. | UN | ولقد شرفني، بصفتي وزيرا للعدل ورئيسا لمجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة عام ١٩٩٠. |
La deuxième session de la Conférence des ministres de l'Union africaine en charge du développement social a décidé d'axer son attention sur les cibles et indicateurs permettant d'évaluer les résultats. | UN | وقد قررت الدورة الثانية لمؤتمر وزراء الاتحاد الأفريقي للتنمية الاجتماعية أن تركز على أهداف ومؤشرات لقياس النتائج. |
Elle servira de support à un rapport périodique destiné à l'information du Conseil des ministres de l'Union sur l'évolution de la lutte contre le blanchiment de capitaux. | UN | ويستخدم هذا الموجز كأساس لتقرير دوري الهدف منه إطلاع مجلس وزراء الاتحاد على التقدم المحرز في مكافحة غسل الأموال. |
- Convocation d'un Conseil des ministres de l'Union sur les questions d'égalité. | UN | - عقد اجتماع لمجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي بشأن قضايا المساواة. |
8. Il supervise l'application des lois fédérales, décrets et décisions du Conseil des ministres de la Fédération et des ministres compétents; | UN | 8 - يشرف على تنفيذ القوانين والمراسيم والقرارات الاتحادية بواسطة مجلس وزراء الاتحاد والوزراء المختصين. |
C. Conseil des ministres de la Fédération | UN | جيم - مجلس وزراء الاتحاد |
Par ailleurs, les Ministres de l'Union et le Premier Ministre se sont rendus à Bombay. | UN | وقام وزراء الاتحاد ورئيس الوزراء أيضا بزيارة لبومباي. |
7. Le Conseil des ministres de l'UEO a noté avec satisfaction le soutien apporté par les Etats riverains et la perspective de nouvelles consultations sur cette question. | UN | ٧ - ورحب مجلس وزراء الاتحاد اﻷوروبي الغربي بالدعم الذي قدمته الدول المشاطئة وتطلعوا الى اجراء مزيد من المشاورات في هذه المسألة. |