Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-8, à 20 kilomètres à l'est de Konjic. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 على بعد ٢٠ كيلومترا شرق كونييتش. |
Le personnel de la FORPRONU a observé des hélicoptères blanc et bleu de type Mi-17 au-dessus de Kakanj, à deux occasions distinctes. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 أثناء تحليقها فوق كاكاني. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-17/Hip marqué d'une croix rouge, atterrissant à Zenica. Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | شرق شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17/HIP موشحة بصليب أحمر، تهبط في زينكا وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu et marqué d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu, marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage à Tarcin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 تحمل علامة صليب أحمر تهبط في ترسين. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont observé, à 4 kilomètres au nord-ouest de Zenica, un hélicoptère MI-8 blanc et bleu frappé d'une croix rouge qui décollait en mettant le cap au sud. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 وعليها علامة صليب أحمر تقلع على بعد ٤ كيلومترات الى الشمال الغربي من زانيتشا تجاه الجنوب. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-17 au décollage à Zenica. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 تقلع من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-17 marqué d'une croix rouge, à l'atterrissage à Zenica. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 وعليها علامة صليب أحمـر تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-17 marqué d'une croix rouge, au décollage à Zenica. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 وعليها علامة صليب أحمر تقلع من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a, à deux occasions, observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-8 à 20 kilomètres à l'est de Konjic. | UN | شاهد أفراد القوة مرتين طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 على بُعد ٢٠ كيلومترا إلى الشرق من كونييك. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-8 à 20 kilomètres à l'est de Konjic. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 علــى بعــد ٢٠ كيلومتـــرا شرق كونييك. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-17 survolant Zenica. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 تحلق فوق زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à quatre occasions un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-8, à 20 kilomètres à l'est de Konjic. | UN | شاهـد أفـراد قـوة اﻷمـم المتحـدة للحمايـة فـي ٤ مناسبات طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 تحلق فوق غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et bleu de type Mi-8 à l'atterrissage à Tarcin. | UN | الجنوب الغربي شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 تهبــط في ترسين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu et marqué d'une croix rouge qui survolait la région de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر وهي تحلق فوق منطقة زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à deux reprises un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu et marqué d'une croix rouge qui atterrissait à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu et marqué d'une croix rouge qui a atterri à Jablanica d'où il a redécollé à deux reprises. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 موشحــة بصليـب أحمــر وهي تهبط في يابلانيتشا وتقلع من جديد في مناسبتين مستقلتين. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17/Hip blanc et bleu marqué d'une croix rouge, atterrissant à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17/HIP موشحة بصليب أحمر، تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type Mi-17/Hip blanc et bleu marqué d'une croix rouge, au décollage à Zenica. | UN | الغربي رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17/HIP موشحة بصليب أحمر تقلع من زينيتسا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu frappé d'une croix rouge, décollant de Zenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 وعليها علامة صليب أحمر، تقلع من زانيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 blanc et bleu frappé d'une croix rouge, atterrissant à Zenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17، وعليها علامة صليب أحمر، تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé sept décollages effectués à Zenica par des hélicoptères blancs et bleus de type Mi-17/Hip marqués d'une croix rouge. | UN | و ٣٧٥١ و ٣٧٥٢ شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٧ اقلاعات من زينيكا لطائرات هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17/HIP موشحة بصليب أحمر. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de type Mi-17 marqué d'une croix rouge survolant Zenica. | UN | رصد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر تحلق فوق زينيتشا. |