C'est toujours impressionnant, mais tu as perdu du poids là dessous? | Open Subtitles | لا يزال مثيراً للإعجاب لكن هل انقصت وزنك ؟ |
A long terme, je vous suggère de perdre beaucoup de poids. | Open Subtitles | على المدى الطـويل, أوصي أنْ تفكّري في فقــدان وزنك. |
En fait c'est important de suivre ton poids pendant la grossesse. | Open Subtitles | في الواقع انه أمر مهم متابعه وزنك أثناء الحمل |
C'est ça. Tu pèses 40 kg pour être en meilleure santé ? | Open Subtitles | صحيح، وزنك تسعون رطلاً لأنه يجعل صحتك جيدة؟ |
Vous me prenez pour Batman ? Vous arriviez à 1 000 km heure. Vous pesez une tonne. | Open Subtitles | أهُم إليك بسرعة 700 ميل بالساعة، وكما تعلمين وزنك نحو 50 رطلًا. |
J'ai toujours été mince grâce au sport. Combien pesez-vous? | Open Subtitles | لقد كنت نحيفاً دائماً و ألعب كرة اليد ، كم هو وزنك ؟ |
"Mais non, tu n'as pas grossi !" Malgré tout, elle a continué : | Open Subtitles | لا، أنتى لم يزدد وزنك وبعد ذلك تسئل ثانية |
Tu ne peux pas devenir lesbienne juste parce que tu ne veux pas perdre de poids. | Open Subtitles | لا تستطيعي ان تكوني شاذة, فقط لأجل ان لا تريدي ان تفقدي وزنك |
Avec ce que tu portes, c'est difficile pour moi de dire si tu as pris du poids ou perdu du poids. | Open Subtitles | من ما ترتديه الان من الصعب الاخبار اذا كنت اكتسبت زيادة في الوزن او نقص في وزنك |
- Tu as pris du poids. - Je suis devenu gros, j'ai des gosses. | Open Subtitles | ــ يبود وزنك زائداً ــ أصبحت بديناً، ولدي العديد من الأبناء |
Je devine que la vraie leçon c'est ne mens pas sur ton poids dans une montgolfière. | Open Subtitles | أعتقد أن الدرس المستفاد هو ألا تكذب بشأن وزنك الحقيقي عندما تصعد إلي منطاد |
J'ai accepté de sortir avec toi parce que tu as promis de perdre du poids, | Open Subtitles | لقدوافقتُأن أقتربمنك .. لأنّكَ كنتَ تنوي إنقاص وزنك - من أجلي، و.. |
Donc, ces gens se sont moqués de toi à cause de ton poids et tu as eu honte ? | Open Subtitles | إذاً هؤلاء الناس قد سخروا من وزنك وجعلوك تشعر بالعار؟ |
Tu as pris du poids. Ce gilet est plus neuf que cette veste. | Open Subtitles | لقد ازداد وزنك الصدرية أجدد بشكل واضح من المعطف |
Ton anniversaire est le 12 mars, tu fais 1,79 m, Tu pèses 59 kg, et ton numéro de sécurité sociale est... 049-38-0913. | Open Subtitles | يوم ميلادك . مارس 12 و طول خمسة أقدام وزنك 130 باوند |
C'est une meurtrière et Tu pèses 60kg. | Open Subtitles | أنها قاتلة وأنتِ وزنك 60 باونداً |
Quand vous avez commencé votre pesiez 104 kg et maintenant vous pesez 95 kg, vous avez perdu 9 kg. | Open Subtitles | عندما بدأت كان وزنك بحدود 231,232 رطل، اﻵن يبلغ 211 رطل. حسناً، هذا جيّد. |
Combien pesez-vous ? 110 kg. | Open Subtitles | ما هو وزنك بالضبط؟ |
Dis-moi que tu as juste grossi. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنه زاد وزنك فقط |
8,5 kilos sur le corps, véritable maladie du foie gras développé, bien sur votre chemin vers la cirrhose, bien sur votre chemin à la résistance à l'insuline - qui est une catastrophe. | Open Subtitles | و زيادة ثمانية كيلو ونص في وزنك و كبد ممتلئ بالدهون مما عمل على تطور مرض بالكبد مما كان سيؤدي إلى تشمع الكبد |
Et tâchez de maigrir, pour l'amour du ciel. | Open Subtitles | و من أجل الله, حاول أن تخسر بعضاً من وزنك |
Avant de vous présenter, j'ai lu sur votre profil que vous pesiez 91 kg. | Open Subtitles | قبل أن أقوم بتقديمكما، لاحظت في ملفك أن وزنك 90 كيلو غرامًا |
On dirait Han Solo avec une barbe ! Dis donc, t'as vachement maigri ! | Open Subtitles | لا استطيع ان انظر جيدا و لكنك فقدت الكثير من وزنك |
Tu deviens gros. Je pense qu'on va te mettre au régime. | Open Subtitles | لقد سمنت كثيراً, أعتقد بأنّه يجب أن نراقب وزنك |
Un type six fois plus lourd que toi peut patiner sur le lac. | Open Subtitles | أي أن شخص يزن ثلاث مرات من وزنك يمكنه أن يتزحلق على الجليد بأمان |
Mais tu as plein d'argent en plus pour grossir. | Open Subtitles | الآن لديك 35 رطلا أخرى يجب أن تنقصها من وزنك أيها سمين |