M. Bert Koenders, ancien Ministre de la coopération pour le développement (Pays-Bas) | UN | السيد بيرت كواندرز، وزير التعاون الإنمائي السابق، هولندا |
M. Bert Koenders, ancien Ministre de la coopération pour le développement (Pays-Bas) | UN | السيد بيرت كواندرز، وزير التعاون الإنمائي السابق، هولندا |
Le Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas a également pris la parole devant les représentants résidents. | UN | وأدلى ببيان أيضا في اجتماع الممثلين المقيمين وزير التعاون الإنمائي في حكومة هولندا. |
Son Excellence Christian Friis Bach, Ministre de la coopération au développement du Danemark | UN | سعادة السيد كريستيان فرييس باخ، وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك |
Dans le document directif intitulé Un monde où règne la différence, le Ministre de la coopération au développement définit les objectifs de l'aide aux femmes. | UN | وفي وثيقة السياسة المعنونة " عالم متسم بالاختلاف " حدد وزير التعاون الإنمائي أهدافا لتقديم المعونة للمرأة. |
Les objectifs du Millénaire pour le développement sont au cœur de cette politique, dont la mise en œuvre se fonde sur le principe selon lequel la réalisation des OMD ne relève pas seulement de la responsabilité du Ministère de la coopération pour le développement, mais également de toutes les composantes de la société : les autres ministères, le secteur privé et la société dans son ensemble. | UN | والأهداف الإنمائية للألفية هي لب هذه السياسة. أما المبدأ الرائد في تنفيذ هذه السياسة فيتجلى في فكرة أن المسؤولية عن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية لا تقع على عاتق وزير التعاون الإنمائي فحسب، بل يتشاطرها جميع أصحاب المصلحة في المجتمع: جميع الوزارات، والقطاع الخاص، والمجتمع ككل. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Bert Koenders, Ministre de la coopération pour le développement du Royaume des Pays-Bas. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بيرت كوندرس، وزير التعاون الإنمائي في مملكة هولندا. |
À sa reprise, les représentants de la Chine, de la Tunisie, de la Jamaïque, de l'Ukraine, de la Malaisie et de la Namibie ainsi que la Présidente, prenant la parole en sa qualité de Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas ont fait des déclarations. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو الصين وتونس وجامايكا وأوكرانيا وماليزيا وناميبيا، والرئيس، الذي تكلم بصفته وزير التعاون الإنمائي لهولندا. |
Les Coprésidents de la table ronde 3, Diego Borja, Ministre de la coordination des politiques économiques de l'Équateur, et Bert Koenders, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas, en ont assuré la présidence. | UN | 37 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 3، دييغو بورخا، وزير تنسيق السياسات الاقتصادية في إكوادور، وبيرت كوندرس، وزير التعاون الإنمائي في هولندا. |
Les Coprésidents de la table ronde 3, Diego Borja, Ministre de la coordination des politiques économiques de l'Équateur, et Bert Koenders, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas, en ont assuré la présidence. | UN | 13 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 3، دييغو بورخا، وزير تنسيق السياسات الاقتصادية في إكوادور، وبيرت كوندرس، وزير التعاون الإنمائي في هولندا. |
- Discours liminaire prononcé par le Ministre de la coopération pour le développement à l'occasion du trente-septième Congrès mondial des agriculteurs de la FIPA, à Séoul, mai 2006. | UN | - ألقى وزير التعاون الإنمائي لهولندا الخطاب الرئيسي في مؤتمر المزارعين العالمي السابع والثلاثين للاتحاد الذي عقد في سيول في أيار/مايو 2006. |
Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Conor Lenihan, Ministre de la coopération pour le développement de l'Irlande. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد كونور لينيهان، وزير التعاون الإنمائي في أيرلندا. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Bert Koenders, Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد بيرت كويندرز، وزير التعاون الإنمائي في هولندا. |
Le Gouvernement danois continue à organiser les séminaires de Copenhague, lancés par le Ministre de la coopération pour le développement afin de poursuivre les débats engagés lors du Sommet sous la rubrique générale «Conditions du progrès social», celui-ci étant défini comme englobant le bien-être des individus et le fonctionnement harmonieux des sociétés. | UN | ٦٢ - وتستمر حكومة الدانمرك في عقد حلقات كوبنهاغن الدراسية، التي بدأها وزير التعاون الإنمائي لمواصلة النقاش الذي بدا في مؤتمر القمة في إطار العنوان العام " شروط التقدم الاجتماعي " ، الذي رئي أنه يضم كلا من رفاهية الأفراد والانسجام في أداء المجتمعات. |
En 2009 également, la Directrice d'Equidad a été invitée à la Réunion de haut niveau sur la santé maternelle - objectif 5 du Millénaire pour le développement, tenue le 26 octobre 2009 à Addis-Abeba et organisée par le Ministre de la coopération pour le développement des Pays-Bas et le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). | UN | كذلك فإنه في عام 2009 دُعيت مديرة المنظمة لحضور الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالصحة الإنجابية - الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية ـ الذي عُقد في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في أديس أبابا والذي نُظِّم من جانب وزير التعاون الإنمائي لهولندا وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
(Ministre de la coopération pour le développement) | UN | (وزير التعاون الإنمائي) |
Cette conférence, organisée à l'initiative du Ministre de la coopération au développement, avait pour objectif de réunir un forum de discussion et d'échanges rassemblant un public large et diversifié autour de la thématique du changement climatique en tant que nouveau défi pour la coopération au développement. | UN | وكان الهدف من هذا المؤتمر الذي نظم بمبادرة من وزير التعاون الإنمائي توفير منتدى للنقاش وتبادل الآراء يجمع جمهورا واسعا ومتنوعا لتناول موضوع تغير المناخ باعتباره تحديا جديدا أمام التعاون الإنمائي. |
La table ronde 2.B était présidée par le Vice-Président du Conseil, Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert). Le modérateur était le Ministre de la coopération au développement de la Belgique, Charles Michel. | UN | 50 - رأس اجتماع المائدة المستديرة باء نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما (الرأس الأخضر)، وأدار مناقشاته وزير التعاون الإنمائي في بلجيكا، شارل ميشيل. |
Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Charles Michel, Ministre de la coopération au développement du Royaume de Belgique. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد تشارلز ميشيل، وزير التعاون الإنمائي في مملكة بلجيكا. |
Conformément aux priorités stratégiques énoncées dans le document intitulé Notre préoccupation commune, nous avons dû repenser les modalités d'exécution de nos stratégies, réflexion qui a conduit le Ministère de la coopération pour le développement à présenter en 2008 le < < Programme de modernisation de la coopération internationale 2.0 > > . | UN | 19 - وتمشيا مع أولويات السياسة العامة المرسومة في الوثيقة المعنونة اهتمامنا المشترك، كان علينا أن نعيد التفكير في أسلوب تنفيذ سياساتنا، وتمخض هذا التفكير عن بلورة " الصيغة 2 من برنامج تحديث التعاون الدولي " ، التي قدمها وزير التعاون الإنمائي في عام 2008. |