"وزير الدفاع الوطني" - Traduction Arabe en Français

    • le Ministre de la défense nationale
        
    • du Ministre de la défense nationale
        
    • Ministère de la défense nationale
        
    • le Ministre de la défense de
        
    • le Ministère de la défense
        
    Ordre du mérite décerné par le Ministre de la défense nationale, en 1992. UN وسام الاستحقاق الممنوح من وزير الدفاع الوطني في عام 1992.
    le Ministre de la défense nationale de la République d'Angola a informé les participants de l'évolution de la situation dans son pays. UN وقام وزير الدفاع الوطني في جمهورية أنغولا بإحاطة المؤتمر علما بآخر التطورات في بلده.
    le Ministre de la défense nationale a rendu public un communiqué de presse exprimant son regret sur l'incident. UN وأصدر وزير الدفاع الوطني بلاغاً صحفياً أعرب فيه عن أسفه لوقوع هذا الحادث.
    La Commission nationale du droit international humanitaire a été créée en 2001 en tant qu'organe consultatif auprès du Ministre de la défense nationale. UN وأُنشئت اللجنة المعنية بتنفيذ القانون الإنساني الدولي في عام 2001 بوصفها هيئة استشارية لدى وزير الدفاع الوطني.
    :: Le discours de clôture du Ministre de la défense nationale et des anciens combattants, le général-major Pontien Gaciyubwenge. UN :: خطاب ختامي ألقاه الميجر جنرال بونتيان غاسيوبوينغي، وزير الدفاع الوطني والمحاربين القدامى.
    Le Comité consultatif donne son avis sur chaque demande au Ministère de la défense nationale qui statue en dernier ressort. UN وتعد اللجنة الاستشارية رأيها في كل طلب وترفعه إلى وزير الدفاع الوطني الذي يبت في منح مركز المستنكف ضميرياً.
    le Ministre de la défense nationale n'a informé le chef de l'État qu'en cours d'exécution. UN ولم يبلغ وزير الدفاع الوطني رئيس الدولة بذلك إلا أثناء التنفيذ.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Ministre de la défense nationale de la Roumanie pour sa déclaration et pour les aimables paroles qu'il a eues à l'endroit de la présidence. UN السيد الرئيس: أشكر وزير الدفاع الوطني في رومانيا على خطابه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    le Ministre de la défense nationale a affirmé qu'une série de mesures sera prise pour prévenir et réprimer toutes ces violations. UN وأكد وزير الدفاع الوطني أنه سيتخذ سلسلة من التدابير لمنع جميع هذه الانتهاكات والمعاقبة عليها.
    Au cours de sa détention se sont ouvertes à la prison militaire de Blida des négociations politiques entre le Ministre de la défense nationale d'alors et les dirigeants du parti présidé par Abassi Madani. UN وفي تلك الفترة، بدأت مفاوضات سياسية في السجن بين وزير الدفاع الوطني آنذاك وزعماء الحزب الذي كان يرأسه عباسي مدني.
    En 2006, le Ministre de la défense nationale a approuvé le concept de conseiller juridique au sein des forces armées. Diffusion UN 5 - في عام 2006، وافق وزير الدفاع الوطني على المبدأ الوطني بالمستشارين القانونيين في القوات المسلحة.
    le Ministre de la défense nationale du Libéria, Brownie J. Samukai, est également intervenu. UN كما أدلى براوني ج. ساموكاي، وزير الدفاع الوطني الليبري ببيان.
    Entretien avec le Ministre de la défense nationale, le colonel Gédéon Fyiroko UN الساعة ٠٠/١٥ اجتماع مع العقيد غوديون فييروكو وزير الدفاع الوطني
    Cette commission, qui est présidée par le Ministre de la défense nationale, a été placée sous la haute supervision du Président du Comité international de suivi des Accords de Bangui, le général Amadou Toumani Touré. UN وقد وضعت هذه اللجنة التي يرأسها وزير الدفاع الوطني تحت إشراف رئيس اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي، الفريق أمادو توماني توري
    L’affaire Gerardi en donne un exemple : le Ministre de la défense nationale a d’abord nié la présence d’éléments de l’état-major présidentiel sur les lieux du crime, alors qu’il a été prouvé ensuite que cela était contraire à la vérité. UN ومن اﻷمثلة على ذلك، قضية خيراردي، التي نفى فيها وزير الدفاع الوطني في بادئ اﻷمر وجود عناصر تابعة لﻷركان الرئاسية العامة في موقع الجريمة، وثبت فيما بعد بطلان هذا القول.
    112. Le 26 avril 1993, le Ministre de la défense nationale de l'époque avait ordonné une enquête de justice militaire. UN ٢١١- وفي يوم ٦٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١، أمر وزير الدفاع الوطني في تلك الفترة بتشكيل مجلس تحقيق عسكري.
    La suppression de l'ordre d'informer du Ministre de la défense nationale. UN إلغاء الأمر بالتتبّع الصادر عن وزير الدفاع الوطني.
    La Commission nationale du droit international humanitaire a été créée en 2001 en tant qu'organe consultatif auprès du Ministre de la défense nationale. UN وأُنشئت اللجنة المعنية بتنفيذ القانون الإنساني الدولي في عام 2001 كهيئة استشارية لدى وزير الدفاع الوطني.
    Il a souligné que cette initiative du Ministre de la défense nationale était contraire à la dernière résolution de l'ONU et, de surcroît, s'opposait à sa qualité de facilitateur entre le Gouvernement de Luanda et l'UNITA. UN وأكّد أن مبادرة وزير الدفاع الوطني تتعارض مع آخر قرار اتخذته الأمم المتحدة، فضلا عن كونها تتنافى مع دوره كوسيط بين حكومة لواندا ويونيتا.
    Afin d'appliquer l'article 82 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève, le concept national de conseiller juridique militaire a été approuvé en 2006 par ordonnance du Ministre de la défense nationale. UN وفي إطار السعي لتنفيذ المادة 82 من البروتوكول الأول الملحق باتفاقيات جنيف، جرت الموافقة على المفهوم الوطني للمستشارين القانونيين العسكريين في عام 2006، بموجب أمر صادر عن وزير الدفاع الوطني.
    Sur la base de cette décision, M. Andreopoulos aurait fait appel auprès du Ministère de la défense nationale, lequel aurait reporté de deux à trois mois l'incorporation militaire du plaignant. UN وعلى أساس هذا القرار رفع السيد ش. أندريوبولوس اﻷمر إلى وزير الدفاع الوطني فأجل تجنيد المشتكي لفترة تتراوح بين شهرين وثلاثة أشهر.
    le Ministre de la défense de la République de l'Angola UN وزير الدفاع الوطني في جمهورية أنغولا
    Pour la première fois de l'histoire de la Lituanie, le Ministère de la défense national a une femme à sa tête. UN ولأول مرة في تاريخ ليتوانيا، تشغل امرأة منصب وزير الدفاع الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus