M. George W. Odlum, Ministre des affaires étrangères et du commerce international de Sainte-Lucie, est escorté à la tribune. | UN | اصطُحب اﻷونرابل جورج دبليو أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، إلى المنصة. |
Le Président a fait une déclaration, s'exprimant en sa qualité de Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Nouvelle-Zélande. | UN | وأدلى الرئيس ببيان، متكلما بصفته وزير الشؤون الخارجية والتجارة لنيوزيلندا. |
La délégation des Îles Salomon était dirigée par Peter Shanel Agovaka, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur. | UN | وترأس وفد جزر سليمان بيتر شانل أغوفاكا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية. |
Le Ministre des affaires étrangères et du commerce, M. McKinnon, a en début d'année exposé en détail la démarche de la Nouvelle—Zélande à la Conférence. | UN | ولقد أسهب وزير الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، اﻷونورابل دون ماكينون، في إبراز نهجنا في وقت سابق هذا العام في هذا المؤتمر. |
Ayant entendu l'importante déclaration faite par le Ministre des affaires étrangères, du commerce et de l'intégration de l'Équateur, | UN | وقد استمعوا إلى بيان هام أدلى به وزير الشؤون الخارجية والتجارة والاندماج في إكوادور، |
Son Excellence M.George W. Odlum, Ministre des affaires étrangères et du commerce international de Sainte-Lucie. | UN | أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا. |
Son Excellence M.George W. Odlum, Ministre des affaires étrangères et du commerce international de Sainte-Lucie. | UN | أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا. |
Cette cérémonie a eu lieu en présence du Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur, M. G. Anthony Hylton et de la famille du regretté M. Rattray. | UN | وشارك في الاحتفال وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية، ج. أنطوني هيلتون، وأسرة الفقيد السيد راتراي. |
Ces conclusions ont été exposées par le Ministre des affaires étrangères et du commerce de la Nouvelle-Zélande dans sa déclaration du 27 septembre au cours du débat général. | UN | وهذه الاستنتاجات طرحها وزير الشؤون الخارجية والتجارة لنيوزيلندا في بيانه في المناقشة العامة في ٢٧ أيلول/سبتمبر. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : L'orateur suivant est S. E. M. Hong Soon-young, Ministre des affaires étrangères et du commerce de la République de Corée. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية والتجارة لجمهورية كوريا، معالي السيد هونغ سون - يونغ. |
Cette année, le Ministre des affaires étrangères et du commerce des Îles Marshall s'est rendu en visite officielle dans cette université et a examiné la collection du Pacifique. | UN | وهذا العام، قام وزير الشؤون الخارجية والتجارة لجزر مارشال بزيارة رسمية لتلك الجامعة، وعاين المجموعة التي جاءت من منطقة المحيط الهادئ. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre du Ministre des affaires étrangères et du commerce de la Nouvelle-Zélande, l'Honorable Don McKinnon, concernant les essais nucléaires effectués par l'Inde. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة من وزير الشؤون الخارجية والتجارة بنيوزيلندا، الرايت أونورابل دون مك كنن، بشأن قيام الهند بتجارب نووية. |
Déclaration de M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Fidji | UN | الثاني - بيان أدلى به الأُونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي |
Ayant entendu l'importante allocution prononcée par M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Fidji, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي، |
Déclaration de M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Fidji | UN | الثاني - بيان أدلى به الأُونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي |
Ayant entendu l'importante allocution prononcée par M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Fidji, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي، |
Le Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Jamaïque, K. D. Knight, le Ministre des affaires étrangères et de la fonction publique du Commonwealth et des Bahamas, Frederick A. Mitchell, et des représentants d'autres États Membres ont pris la parole à cette occasion. | UN | وأدلى ببيانات في الاجتماع كل من ك. د. نايت، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في جامايكا، وفريدرك أ. ميتشل، وزير الشؤون الخارجية والخدمات العامة في جزر البهاما، وممثلون من دول أعضاء أخرى. |
Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur | UN | 1997-1999 وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية |
L'Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Phil Goff, Ministre des affaires étrangères et du commerce de la Nouvelle-Zélande; S.E. M. Charles Providence Gomis, Mi-nistre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire; et S.E. M. Kamal Kharrazi, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها معالي الأونرابل فيل غوف، وزير الشؤون الخارجية والتجارة بنيوزيلندا؛ ومعالي السيد شارل بروفيدانس غوميس، وزير خارجية كوت ديفوار؛ ومعالي السيد كمال خرّازي، وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères et du commerce de la République de Corée, S. E. M. Lee Joung-binn. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد لـي يونغ - بين، وزير الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
La réunion était présidée par M. Jaya Krishna Cuttaree, Ministre des affaires étrangères, du commerce international et de la coopération régionale de Maurice. | UN | وترأس الحلقة جايا كريشنا كورتاري، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والتعاون الإقليمي لموريشيوس. |