"وزير النفط" - Traduction Arabe en Français

    • Ministre du pétrole
        
    7. Ancien Ministre du pétrole, Président du Conseil consultatif auprès du Premier Ministre iraquien UN وزير النفط السابق ورئيس مكتب المجلس الاستشاري لرئيس الوزراء في العراق
    Le Ministre du pétrole et son ministère sont ensuite chargés d'appliquer les instructions du Conseil. UN ويتحمل وزير النفط ووزارته مسؤولية تنفيذ تعليمات المجلس.
    Le chef du groupe de surveillance de la Nigerian National Petroleum Corporation — qui partage cette responsabilité avec la Federal Protection Agency — est originaire du pays Ogoni, tout comme le Ministre du pétrole. UN ويضطلع رئيس وحدة الرصد في شركة البترول الوطنية النيجيرية مع وكالة الحماية الاتحادية بهذه المسؤوليات، وهو من أوغونيلاند، مثله مثل وزير النفط.
    — Le Président exécutif a indiqué dans la lettre qu'il a adressée au Ministre du pétrole en date du 13 juillet 1998 : " L'Iraq a déclaré avoir détruit unilatéralement 45 ogives spéciales en juillet 1991. UN - وجاء في الرسالة المؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ الموجهة إلى وزير النفط من المدير التنفيذي ما يلي: " أعلن العراق أنه تم انفراديا تدمير ٤٥ رأسا حربيا خاصا في تموز/يوليه ١٩٩١.
    De plus, les 23 et 25 mars, deux réunions distinctes, consacrées aux questions techniques, ont eu lieu avec le général Amer Rashid, Ministre du pétrole et responsable également des questions relatives aux armes chimiques et aux missiles. UN وباﻹضافة إلى ذلك عقد اجتماعان منفصلان يومي ٢٣ و ٢٥ آذار/ مارس بشأن المسائل الفنية مع الفريق عامر رشيد وزير النفط والمسؤول أيضا عن مجالي اﻷسلحة الكيميائية والصواريخ.
    Le 29 mai 1997, M. Rolf Ekéus a adressé au général Amer Mohammad Rachid, le Ministre du pétrole, une lettre pour l'informer qu'une équipe d'inspection allait être dépêchée en Iraq afin d'enquêter sur les mécanismes prétendument utilisés pour dissimuler certaines activités et matières interdites. UN وفي ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٧ أرسل السيد رولف ايكيوس رسالة الى الفريق عامر محمد رشيد وزير النفط يبلغه فيها بإرسال فريق تفتيش ﻹجراء عمليات تفتيش تتعلق بآليات اﻹخفاء المزعومة لﻷنشطة والمواد المحظورة.
    Le 13 août, le Président exécutif a reçu une lettre du général Amer Rashid al-Ubeidi, Ministre du pétrole et ancien Directeur de la Société iraquienne des industries militaires, qui l'invitait à se rendre de nouveau à Bagdad. UN وفي ١٣ آب/أغسطس، تلقى الرئيس التنفيذي رسالة من الفريق أول عامر راشد العبيدي، وزير النفط والمدير السابق لهيئة التصنيع العسكري، داعيا إياه إلى العودة إلى بغداد.
    Sasref soutient qu'elle a procédé au versement du supplément sur instruction du Ministre du pétrole et des ressources minérales de l'Arabie saoudite, et aussi pour que les activités ordinaires de la raffinerie ne soient pas interrompues. UN وتزعم شركة " ساسريف " أنها قدمت هذه المدفوعات عملاً بتعليمات وزير النفط والمعادن في المملكة العربية السعودية بغية ضمان تشغيل مصفاتها على نحو عادي ودون توقف.
    L'actuel Ministre du pétrole, Rostam Qasemi, est un ancien Directeur. UN كما أن وزير النفط الحالي، رستم قاسمي، هو مدير سابق لها().
    Le Ministre du pétrole d'Iran. Open Subtitles وزير النفط الإيراني
    Le Ministre du pétrole d'Iran. Open Subtitles وزير النفط الإيراني
    Par décret présidentiel du 25 juillet, Jean-Claude Brou a été nommé Ministre de l'industrie et des mines, reprenant ainsi le portefeuille des mines à l'ancien Ministère des mines, du pétrole et de l'énergie, dirigé par Adama Toungara, qui prend le nouveau titre de Ministre du pétrole et de l'énergie. UN 123 - بموجب مرسوم رئاسي مؤرخ 25 تموز/يوليه، عُيِّن جان كلود برو وزيراً للصناعة والمناجم، فتلقى بالتالي ملفات التعدين من وزارة المناجم والنفط والطاقة السابقة، التي كان يرأسها أداما تونغارا الذي أصبح الآن يشغل منصباً جديداً هو وزير النفط والطاقة.
    492. Sasref a produit en outre la copie de l'instruction écrite du Ministre du pétrole et des ressources minérales réduisant à 10 % le supplément de 15 % à compter du 1er mai 1991 et l'éliminant ensuite à compter du 1er septembre 1991. UN 492- وقدمت شركة " ساسريف " أيضاً نسخة من التعليمات الخطية التي أرسلها وزير النفط والمعادن بتخفيض المدفوعات الإضافية من 15 في المائة إلى 10 في المائة اعتباراً من 1 أيار/مايو 1991 ووقف التسديد اعتباراً من 1 أيلول/سبتمبر 1991.
    Le 21 mai, lors d'un point de presse au Koweït, le cheikh Ahmad Fahd Al-Ahmad Al-Sabah, Ministre du pétrole, a réaffirmé la volonté des autorités koweïtiennes et des organisations locales de déterminer le sort des Koweïtiens portés disparus et des prisonniers de guerre koweïtiens afin de mettre un terme à la tragédie humanitaire du pays. UN 5 - وفي 21 أيار/مايو، جدد وزير النفط الكويتي، الشيخ أحمد الفهد الأحمد الصباح، في إحاطة إعلامية للصحفيين جرت في الكويت، تأكيد التزام السلطات الحكومية والمنظمات الشعبية بتحديد مصير المفقودين وأسرى الحرب الكويتيين بغرض إنهاء مأساة الكويت الإنسانية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus