"وزير خارجية الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • le Secrétaire d'État des États-Unis
        
    • le Secrétaire d'État américain
        
    • du Secrétaire d'État des États-Unis
        
    • Secrétaire d'Etat des Etats-Unis
        
    • par la Secrétaire d'État
        
    • État adjoint des États-Unis
        
    • le Secrétaire d'Etat
        
    • du Secrétaire d'État américain
        
    • ancien Secrétaire d'État des États-Unis
        
    le Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique fait une déclaration. UN وأدلى وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    Il remercie également le Secrétaire d'État des États-Unis de ses paroles de bienvenue et de sa déclaration. UN كما توجه بالشكر إلى وزير خارجية الولايات المتحدة على ما أعرب عنه من كلمات ترحيب وملاحظات افتتاحية.
    Les membres du Conseil ont approuvé les efforts faits par le Secrétaire d'État des États-Unis. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة.
    le Secrétaire d'État américain ne doit plus se bercer de l'illusion que son gouvernement peut devenir à la fois le juge et l'agent de police de la communauté mondiale. UN إن على وزير خارجية الولايات المتحدة أن يبدد الوهم بأن حكومته يمكن أن تصبح في آن واحد حكم وشرطي المجتمع العالمي.
    Déclaration émanant du Conseil des ministres de l'État des Émirats arabes unis concernant les déclarations du Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique sur la question de Jérusalem UN بيان صادر عن مجلس الوزراء في دولة الإمارات العربية المتحدة فيما يتصل بتصريحات وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية حول قضية القدس
    Dans sa déclaration sur cette question, le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis a correctement analysé les causes de la crise et les éléments de la situation actuelle. UN وقد أصاب وزير خارجية الولايات المتحدة في بيانه المتصل بالموضوع في تحديد مسببات اﻷزمة وعناصر الحالة الراهنة .
    le Secrétaire d'État des États-Unis, M. John Kerry, présidera ce débat. UN وسيرأس هذه المناقشة وزير خارجية الولايات المتحدة جون ف.
    L'orateur aimerait en savoir plus sur ce que l'on gagnerait concrètement à appuyer les actions menées par le Secrétaire d'État des États-Unis. UN وأبدى اهتماما بمعرفة المزيد عن الإمكانات الحقيقية التي يمكن إحرازها من دعم جهود وزير خارجية الولايات المتحدة.
    Au cours d'une récente visite en Chine, le Secrétaire d'État des États-Unis a exprimé son inquiétude à propos de la suppression persistante des divergences d'opinion de même que de la situation des droits de l'homme au Tibet. UN وخلال زيارة أخيرة إلى الصين، أعرب وزير خارجية الولايات المتحدة عن قلقه المستمر للكبت المستمر للمعارضة في ذلك البلد ولحالة حقوق اﻹنسان في التبت.
    Comme l'a déclaré le Secrétaire d'État des États-Unis, Warren Christopher, lorsqu'il s'est adressé à l'Assemblée générale, le 25 septembre : UN وكما ذكر وارن كريستوفر وزير خارجية الولايات المتحدة في ٢٥ أيلول/سبتمبر في كلمته أمام الجمعية العامة لﻷمم المتحدة:
    La Palestine fait tout son possible pour faciliter l'action menée par le Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique en faveur d'une paix fondée sur la solution prévoyant deux États sur la base des frontières de 1967. UN وأوضح أن فلسطين تبذل كل ما في وسعها من أجل تيسير الجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة لتحقيق السلام على أساس حل يقوم على وجود دولتين وعلى حدود عام 1967.
    le Secrétaire d'État des États-Unis a eu récemment plusieurs entretiens bilatéraux et oriente actuellement ses travaux autour des questions de politique, d'économie et de sécurité, ces dernières étant inexorablement liées. UN وأشار إلى أن وزير خارجية الولايات المتحدة عقد مؤخرا عددا من المناقشات الثنائية وكان يعمل وفقا لخطوط سياسية، واقتصادية وأمنية؛ وجميع هذه الجوانب لا ينفصم بعضها عن البعض.
    Au cours des consultations plénières qui ont suivi, les membres du Conseil ont exprimé leur appui aux efforts déployés par le Secrétaire d'État américain. UN وخلال المشاورات التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي يبذلها وزير خارجية الولايات المتحدة.
    Il convient de nous rappeler qu'en une période aussi éloignée que 1945, le Secrétaire d'État américain de l'époque avait fait rapport au Président Truman sur les résultats de la Conférence de San Francisco en ces termes : UN ومن المناسب هنا تذكير أنفسنا بما أبلغه وزير خارجية الولايات المتحدة في سنة ١٩٤٥، للرئيس ترومان بشأن نتيجة مؤتمر سان فرانسسكو إذ قال:
    Ce livre est un roman qui a < < ému > > le Secrétaire d'État américain Kerry à tel point qu'il a suscité en lui une aversion rare envers le système social en vigueur en République populaire démocratique de Corée. UN والكتاب هو الرواية الخيالية التي أثرت في وزير خارجية الولايات المتحدة كيري تأثيرا بالغا وتسببت في نشوء بغضه غير الاعتيادي تجاه النظام الاجتماعي الحالي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le Groupe des États d'Europe orientale partage l'optimisme du Secrétaire d'État des États-Unis et souhaite que ses espoirs se concrétisent. UN واختتم كلمته بقوله إن مجموعة دول شرق أوروبا تشارك وزير خارجية الولايات المتحدة ما أعرب عنه من تفاؤل، وأعرب عن أمله أن تتحقق آماله في نجاح المؤتمر.
    L'attentat à l'explosif relaté ci-dessus s'est produit quelques heures seulement après l'arrivée en Israël du Secrétaire d'État des États-Unis qui tente d'aider les parties à mettre en oeuvre un cessez-le-feu digne de ce nom, initiative à laquelle Israël s'est engagé à coopérer pleinement. UN وحدث انفجار اليوم بعد سويعات من وصول وزير خارجية الولايات المتحدة إلى إسرائيل، في محاولة منه لمساعدة الطرفين في تنفيذ وقف فعلي لإطلاق النار، وهي مبادرة تعهدت إسرائيل بالتعاون معها تعاونا تاما.
    Il s'agit d'une violation patente des accords de 1996 conclus sous les auspices du Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique. UN ولا شك أن هذا الهجوم يشكل انتهاكا لاتفاقات عام ١٩٩٦ التي تم التوصل إليها برعاية وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية في ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٨.
    14. Lors des consultations techniques tenues sur l'invitation du Secrétaire général et avec le concours précieux de M. James Baker, ancien Secrétaire d'Etat des Etats-Unis, le plan de règlement de la question du Sahara occidental, restée dans l'impasse pendant deux ans, a pris un élan nouveau. UN ١٤ - وقالت إنه في المحادثات الفنية التي عقدت بناء على دعوة اﻷمين العام وبمساعدة قيمة من جانب السيد جيمس بيكر وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية السابق تلقت خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية قوة دفع جديدة بعد سنتين من الركود.
    L'une des huit lauréates du prix du courage féminin décerné en 2008 par la Secrétaire d'État des Etats-Unis était iraquienne, ce qui atteste le courage et le dynamisme des femmes de ce pays. UN كما أن مَنْح وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية واحدة من جوائز الشجاعة النسائية الدولية لامرأة عراقية في عام 2008، دليل على شجاعة وإقدام نساء هذا البلد.
    Ancien Secrétaire d'État adjoint des États-Unis chargé des affaires européennes et canadiennes UN عضو مجلس الإدارة، الرابطة الأمريكية للجنة الحقوقيين الدولية، ومساعد وزير خارجية الولايات المتحدة للشؤون الأوروبية والكندية سابقا
    La visite du Secrétaire d'État américain dans la région est restée sans résultats et n'a pas davantage clarifié la politique de la nouvelle administration américaine. UN ولم تؤد الزيارة التي قام بها وزير خارجية الولايات المتحدة إلى المنطقة إلى أي نتيجة وفشلت في توضيح سياسة إدارة الولايات المتحدة الجديدة.
    Un ancien Secrétaire d'État des États-Unis, Henry Kissinger, a un jour déclaré, à propos des assurances stratégiques en Europe : UN وكما لاحظ وزير خارجية الولايات المتحدة اﻷسبق، الدكتور هنري كيسينغر، ذات مرة في معرض الحديث عن التأكيدات الاستراتيجية في أوروبا:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus