"وزير خارجية اليابان" - Traduction Arabe en Français

    • Ministre des affaires étrangères du Japon
        
    • le Ministre japonais des affaires étrangères
        
    • Ministre japonaise des affaires étrangères
        
    • le Ministre des affaires étrangères japonais
        
    • Ministre japonais des affaires étrangères s
        
    M. Hatsuhisa Takashima, Porte-parole du Ministre des affaires étrangères du Japon UN 15/19 السيد هاتسوهيسا تاكاشيما، الناطق باسم وزير خارجية اليابان
    La Ministre des affaires étrangères du Japon a fait part des attentes de son pays concernant les activités à entreprendre par les pays d'Asie centrale et réaffirmé son intention de contribuer aux efforts de chacun d'entre eux. UN وأعرب وزير خارجية اليابان عن توقعات اليابان فيما يتعلق بالجهود الإضافية التي يتعين أن تبذلها بلدان آسيا الوسطى، وجدد تأكيد عزم بلده على تقديم المساعدة للجهود التي يبذلها كل بلد على حدة.
    Comme l'a déclaré le Ministre des affaires étrangères du Japon dans son allocution à cette session de l'Assemblée générale : UN وكمــا جــاء في بيان وزير خارجية اليابان في هذه الدورة للجمعية العامة فإن:
    le Ministre japonais des affaires étrangères a participé à la Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires tenue à New York et a annoncé l'initiative du Japon visant à promouvoir l'entrée en vigueur rapide du Traité. UN شارك وزير خارجية اليابان في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك، وأعلن مبادرة اليابان لتعزيز البدء في نفاذ المعاهدة في وقت مبكر
    le Ministre japonais des affaires étrangères a pris la parole devant la Conférence du désarmement, soulignant qu'il était important que le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires entre rapidement en vigueur. UN ألقى وزير خارجية اليابان خطابا أمام مؤتمر نزع السلاح شدد فيه على أهمية دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر.
    2. M. Yukihiko IKEDA, Ministre des affaires étrangères du Japon UN ٢- السيد يوكي هيكو ايكيدا، وزير خارجية اليابان
    2) La Ministre des affaires étrangères du Japon a salué les efforts d'édification nationale déployés par les pays d'Asie centrale. UN 2 - وأعرب وزير خارجية اليابان عن تقديره لجهود البناء القومي التي تبذلها بلدان آسيا الوسطى.
    En 1991, immédiatement après la fin de la guerre du Golfe, M. Taro Nakayama, alors Ministre des affaires étrangères du Japon, s'est adressé à la Conférence, soulignant les problèmes qui, à l'époque, n'avaient toujours pas été réglés et exprimant son vif désir de voir cette instance y trouver rapidement une solution. UN وفي 1991، فور انتهاء حرب الخليج، ألقى وزير خارجية اليابان آنذاك، الدكتور تارو ناكاياما، كلمة في المؤتمر، أشار فيها إلى القضايا المعلقة حينذاك، معربا عن رغبته الشديدة في حلها في وقت مبكر.
    18 h 30. M. Hatsuhisa Takashima, Porte-parole du Ministre des affaires étrangères du Japon UN 30/18 السيد هاتسوهيسا تاكاشيما، الناطق باسم وزير خارجية اليابان
    18 h 30. M. Hatsuhisa Takashima, Porte-parole du Ministre des affaires étrangères du Japon UN 30/18 السيد هاتسوهيسا تاكاشيما، الناطق باسم وزير خارجية اليابان
    34. Son Excellence M. Nobutaka Machimura, Ministre des affaires étrangères du Japon UN 34 - معالي السيد نوبوتاكا ماشيمورا، وزير خارجية اليابان
    34. Son Excellence M. Nobutaka Machimura, Ministre des affaires étrangères du Japon UN 35 - معالي السيد نوبوتاكا ماشيمورا، وزير خارجية اليابان
    19 h 30 Point de presse du Porte-parole du Ministre des affaires étrangères du Japon UN 30/19 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث باسم وزير خارجية اليابان
    15 heures Point de presse du Porte-parole du Ministre des affaires étrangères du Japon UN 00/15 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث باسم وزير خارجية اليابان
    Heureusement, l'année dernière, le Ministre des affaires étrangères du Japon a admis l'entrée avérée d'armes nucléaires provenant des États-Unis dans les eaux territoriales du Japon, suite à l'accord nucléaire secret passé en 1960. UN لكن لحسن الحظ أقر وزير خارجية اليابان في العام الماضي بالإدخال المثبت للأسلحة النووية للولايات المتحدة في المياه الإقليمية لليابان، لدى اعتماد الاتفاق النووي السري في عام 1960.
    le Ministre japonais des affaires étrangères a coorganisé la Réunion des Amis du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui s'est tenue en marge des travaux de l'Assemblée générale, et il a signé la Déclaration ministérielle conjointe publiée à l'issue de cette réunion. UN شارك وزير خارجية اليابان في استضافة اجتماع أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود على هامش دورة الجمعية العامة، ووقع على البيان الوزاري المشترك الصادر عن ذلك الاجتماع.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 30 septembre 1998 par le Ministre japonais des affaires étrangères, attestant que M. Yukio Satoh a été nommé représentant du Japon au Conseil de sécurité. UN في مجلس اﻷمن عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ أنه تلقى وثائق تفويض موقﱠعة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من قبل وزير خارجية اليابان تفيد بتعيين السيد يوكيو ساتو ممثلا لليابان في مجلس اﻷمن.
    En août dernier, le Ministre japonais des affaires étrangères s'est rendu dans la région pour encourager les parties à renouveler leur soutien au processus de paix et essayer de le faire progresser. UN وفي آب/ أغسطس الماضي، زار وزير خارجية اليابان المنطقة وشجع اﻷطراف على تجديد التزامها بعملية السلام وزيادة جهودها لتنميته.
    2) Des entretiens bilatéraux se sont tenus entre le Président du Pakistan et le Ministre japonais des affaires étrangères, lors de la visite que ce dernier a effectuée au Pakistan (en août 2004); UN (2) اجتماع ثنائي بين وزير خارجية اليابان والرئيس الباكستاني، خلال زيارة الوزير الياباني لباكستان (آب/أغسطس 2004)؛
    Le dignitaire ci-après a pris la parole devant la Conférence du désarmement à sa session de 2003: Mme Yoriko Kawaguchi, Ministre japonaise des affaires étrangères. UN وألقت الشخصية البارزة التالية كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح أثناء دورته لعام 2003: السيد يوريكو كاواغوشي، وزير خارجية اليابان.
    Durant le débat général de la plénière, le 28 septembre, le Ministre des affaires étrangères japonais Koumoura a prié instamment les États Membres d'agir en ce sens. UN وخلال المناقشة العامة في 28 أيلول/سبتمبر، حث وزير خارجية اليابان كومورا الدول الأعضاء على اتخاذ إجراء من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus