Comme l'a souligné ce matin la Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, une conférence du désarmement inerte et un mécanisme de désarmement inefficace ne serviraient les intérêts de personne. | UN | وكما أوضحت وزير خارجية بنغلاديش صباح هذا اليوم، لن يكون في مصلحة أحد أن يصبح مؤتمر نزع السلاح عديم الفعالية وأن تفشل آلية نزع السلاح. |
Son Excellence M. Abdus Samad Azad, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh | UN | معالي السيد عبد الصمد آزاد، وزير خارجية بنغلاديش |
La séance était présidée par le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, M. Abdus Samad Azad. | UN | وترأس الجلسة عبد الصمد أزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
La réunion sera présidée par S.E. M. Abdus Samad Azad, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | UN | وسيرأس الاجتماع معالي السيد عبد الصمد آزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
La réunion sera présidée par S.E. M. Abdus Samad Azad, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | UN | وسيرأس الاجتماع معالي السيد عبد الصمد آزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
La séance était présidée par le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, M. Abdus Samad Azad. | UN | وترأس الجلسة السيد عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش. |
Étant donné l'importance de la question, la réunion était présidée par le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, Abdus Samad Azad. | UN | وبالنظر إلى أهمية الموضوع، رأس الاجتماع عبد الصمد أزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
Étant donné l'importance de la question, la réunion était présidée par le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, Abdus Samad Azad. | UN | وبالنظر إلى أهمية الموضوع، رأس الاجتماع عبد الصمد أزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
Tout d'abord, ma délégation souscrit aux déclarations faites par le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh au nom des pays les moins avancés. | UN | في البداية يؤيد وفدي البيانات التي أدلى بها وزير خارجية بنغلاديش الذي تكلم باسم أقل البلدان نمواً. |
À cette occasion, nous écouterons le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | UN | وسنستمع في هذه المناسبة إلى وزير خارجية بنغلاديش. |
L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Vu Khoan, Vice-Ministre des affaires étrangères du Viet Nam, et S.E. M. Abdus Samad Azad, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها معالي السيد فو خوان نائب وزير خارجية فييت نام ومعالي السيـد عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش. |
Les Coprésidents de la table ronde 4, Ralph E. Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, et Dipu Moni, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, en ont assuré la présidence. | UN | 42 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 4، رالف إ. غونسالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، وديبو موني، وزير خارجية بنغلاديش. |
Les Coprésidents de la table ronde 4, Ralph E. Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, et Dipu Moni, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, en ont assuré la présidence. | UN | 18 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 4، رالف إ. غونسالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، وديبو موني، وزير خارجية بنغلاديش. |
des pays les moins avancés Une réunion ministérielle spéciale des pays les moins avancés, présidée par le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, s'est tenue le 14 avril 2000 à La Havane à l'occasion du Sommet du Sud du Groupe des 77. | UN | 43 - بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77، عقد وزراء أقل البلدان نموا اجتماعا خاصا برئاسة وزير خارجية بنغلاديش في 14 نيسان/أبريل 2000 في هافانا. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, S. E. M. Abdus Samad Azad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي عبد الصمد آزاد، وزير خارجية بنغلاديش. |
Alors qu'il assurait la présidence du Conseil, en mars 2000, un débat thématique a été organisé sous la présidence du Ministre des affaires étrangères du Bangladesh sur les aspects humanitaires des questions dont le Conseil était saisi. | UN | وأثناء رئاسة بنغلاديش للمجلس في آذار/مارس 2000، ترأس وزير خارجية بنغلاديش مناقشة الجوانب الإنسانية في المسائل المعروضة على مجلس الأمن. |
Le Président par intérim : L'orateur suivant est S. E. Al-haj Abdus Samad Azad, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): إن المتحدث التالي هو معالي الحاج عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش. |
La Présidente par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Morshed Khan, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مرشد خان وزير خارجية بنغلاديش. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Morshed Khan, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد م. مرشد خان، وزير خارجية بنغلاديش. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Morshed Khan, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مرشد خان، وزير خارجية بنغلاديش. |