Il a ainsi fait de moi le plus jeune Ministre dans l'histoire de la démocratie de mon pays. | UN | لذا فإني أصغر وزير في التاريخ الديمقراطي لبلدي. |
M. Ivan Majdak Ministre dans le Gouvernement croate | UN | السيد ايفان مايداك وزير في حكومة كرواتيا |
M. Ivan Majdak Ministre dans le Gouvernement croate | UN | السيد ايفان مايداك وزير في حكومة كرواتيا |
- L'Accord prévoit de nommer six ministres dans les États du Darfour, à choisir dans les rangs des mouvements signataires. Cinq ministres ont déjà été nommés. Il reste un Ministre à nommer pour le Darfour-Ouest. | UN | :: أقرت الاتفاقية تعيين 6 وزراء في ولايات دارفور من الحركات وقد تم تعيين 5 وزراء ويتبقى تعيين وزير في ولاية غرب دارفور. |
Ministre à l'Ambassade de la République de Corée au Canada | UN | وزير في سفارة جمهورية كوريا في كندا |
S'il est décidé que l'accréditation du Ministre est nécessaire, une solution serait d'exiger que les pouvoirs émanent d'un < < Ministre du Gouvernement > > étant donné la diversité de représentation possible en séances plénières. | UN | فإذا تقرر أن وثائق تفويض وزير ضرورية، قد يتمثل خيار في اشتراط صدور تلك الوثائق من قِبل ' ' وزير في الحكومة`` بالنظر إلى تنوع التمثيل الذي قد يكون متوقعاً في دورات الاجتماع العام. |
Elle cite le cas d'un ministre d'un pays européen qui avait fait l'objet d'attaques en raison de son homosexualité et qui ne pouvait même pas se défendre. | UN | وتستشهد بحالة وزير في أحد البلدان الأوروبية كان موضوع تهجم بسبب مثليته الجنسية ولم يستطع حتى الدفاع عن نفسه. |
Ministre dans le Gouvernement intérimaire | UN | وزير في الحكومة المؤقتة |
Ministre dans le Gouvernement intérimaire | UN | وزير في الحكومة المؤقتة |
Ministre dans le Gouvernement intérimaire | UN | وزير في الحكومة المؤقتة |
Ministre dans le Gouvernement intérimaire | UN | وزير في الحكومة المؤقتة |
Ministre dans le Gouvernement intérimaire | UN | وزير في الحكومة المؤقتة |
Ministre dans le Gouvernement intérimaire | UN | وزير في الحكومة المؤقتة |
Ministre dans le Gouvernement intérimaire | UN | وزير في الحكومة المؤقتة |
Ministre dans le Gouvernement intérimaire | UN | وزير في الحكومة المؤقتة |
Depuis 1996 Conseiller et Ministre à la Mission permanente de l’Inde auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ١٩٩٦ حتى الوقت مستشار/ وزير في البعثة الدائمة للهند لدى اﻷمم المتحدة: رئيس الوفد الهندي |
Il a travaillé à la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et d'autres organisations internationales sises à Genève et exerce actuellement les fonctions de Ministre à la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | كما عمل في البعثات الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف ويعمل حاليا بمرتبة وزير في البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
1972-1977 Conseiller puis Ministre à la délégation argentine auprès du tribunal d'arbitrage pour l'affaire du canal Beagle, Genève | UN | 1972-1977 - مستشار ثم وزير في الوفد الأرجنتيني إلى محكمة التحكيم التي نظرت في قضية " قناة بيغل " ، جنيف |
1997-2002 : Chef de la section des affaires féminines, membre ayant rang de Ministre du Cabinet du Premier Ministre | UN | 1997-2002 رئيسة قسم شؤون المرأة، بدرجة وزير في مكتب رئيس الوزراء |
La question de la surveillance des frontières fait partie d'une des premières priorités du Gouvernement libanais, comme le montre la désignation par le Premier ministre d'un ministre chargé d'élaborer une stratégie globale des frontières, qui sera présentée à un comité ministériel chargé de la gestion des frontières, qui présentera ensuite la stratégie au Conseil des ministres pour adoption. | UN | ويتجلى التزام لبنان بمراقبة حدوده وإدارتها من خلال قيام دولة رئيس مجلس الوزراء بتعيين وزير في الحكومة لتولي مهمة إعداد استراتيجية وطنية شاملة ومتكاملة للحدود يتم رفعها للجنة الوزارية لإدارة الحدود على أن تقوم هذه الأخيرة برفع الاستراتيجية إلى مجلس الوزراء لإقرارها. |
Obtenir un avion, libérer les ministres dans leurs pays respectifs, où ils liront une déclaration de solidarité bidon avec les Palestiniens. | Open Subtitles | الحصول على طائرة، الإفراج عن كل وزير في بلده على حدة، حيث سيقرؤون |
Il y a actuellement trois femmes ministres et 14 femmes vice-ministres au gouvernement central, 23 femmes vice-gouverneurs de province et 375 femmes maires ou maires adjoints, sur les 640 villes environ que compte le pays. | UN | وتوجد بالصين في الوقت الراهن، ٣ وزيرات و ١٤ نائبة وزير في الحكومة المركزية و ٢٣ نائبة حاكم مقاطعة و ٣٧٥ عمدة أو نائبة عمدة في المدن الصينية التي يبلغ عددها ٦٤٠. |