"وزُعم أنه" - Traduction Arabe en Français

    • il aurait
        
    il aurait été forcé de reconnaître ces faits sous la torture lors de l'interrogatoire de la police en 2007. UN وزُعم أنه أجبر على الاعتراف بهذه الأحداث تحت التعذيب أثناء استجواب أجرته الشرطة معه في عام 2007.
    il aurait distribué aux journalistes présents au congrès un dessin représentant un rat, le Coran sous le bras. UN وزُعم أنه وزع على الصحفيين الذين حضروا المؤتمر رسماً عليه جرذ يحمل القرآن تحت ذراعه.
    Le détenu a ensuite été placé pendant deux semaines dans une cellule très exiguë où il aurait été exposé à une lumière violente et à une très forte musique. UN وبناء على ذلك، أودع في زنزانة صغيرة جدا لمدة أسبوعين وزُعم أنه تعرﱠض فيها لضوء مزعج ولموسيقى صاخبة.
    il aurait été transféré au bureau des services du renseignement de Mahabad. UN وزُعم أنه نُقل إلى مكتب المخابرات في مهاباد.
    il aurait été placé à l'isolement et torturé à la prison d'Evin pendant plus d'un an. UN وزُعم أنه وُضع رهن الحبس الانفرادي وعُذب في سجن إيفين لمدة زادت على العام.
    Il a été conduit dans un lieu inconnu où il aurait subi des actes de torture et d'autres mauvais traitements. UN واقتيد إلى مكان مجهول وزُعم أنه تعرض للتعذيب وغيره من سوء المعاملة.
    Pendant sa détention provisoire, il aurait été roué de coups, forcé à rester debout pendant des heures, privé de sommeil et aspergé d'eau froide sur le corps. UN وزُعم أنه تعرض خلال حبسه الاحتياطي للضرب، وأُجبر على الوقوف لساعات على عقبيه، وحُرم من النوم، وسُكب عليه الماء البارد.
    La tête recouverte d'une cagoule, il aurait été secrètement conduit à Bakou, en avion privé, où il aurait été immédiatement transféré au centre de détention du Ministère de la sécurité nationale. UN وزُعم أنه اقتيد سرا، مغطى الرأس، في طائرة خاصة إلى مدينة باكو حيث نقل فورا إلى مركز الاعتقال التابع لوزارة الأمن الوطني.
    Un autre défenseur des droits de l'homme a été blessé par la police antiémeute alors qu'il manifestait pacifiquement dans le pays; il aurait été pris pour cible à cause de sa participation à la session de l'Examen périodique universel. UN وأُصيب مدافع آخر عن حقوق الإنسان بجروح عندما هاجمت شرطة مكافحة الشغب مظاهرة سلمية في البحرين؛ وزُعم أنه استُهدف بسبب مشاركته السابقة في جلسة الاستعراض الدوري الشامل.
    il aurait été violemment battu par la police à la suite de son arrestation et a été hospitalisé le 30 juillet dans un état grave en raison des lésions rénales causées par les coups reçus. UN وزُعم أنه تعرض للضرب مرات عديدة على يد قوات الشرطة بعد أن تم إلقاء القبض عليه ثم نقل إلى المستشفى للعلاج في 30 تموز/يوليه وهو في حالة صحية خطيرة نظراً لما تعرض له من إصابات في كليتيه نتيجة للضرب.
    M. Al Ghamidi a été transféré au centre du Service des renseignements généraux de Djedda (Arabie saoudite), où il a été interrogé pendant plusieurs jours et où il aurait subi des mauvais traitements. UN وقد نُقل إلى مُجَمَّع دائرة الاستخبارات العامة في جدة (بالمملكة العربية السعودية)، حيث استجوب لعدة أيام وزُعم أنه عومل معاملة سيئة، ونُقل بعد ذلك إلى الطائف.
    il aurait également reçu une lettre anonyme l'avertissant de ne pas " soutenir le mouvement du général AlMaroof Shariati " s'il ne voulait pas le " payer cher " . UN وزُعم أنه تلقى رسالة مغفلة التوقيع تنصحه بأن " يمتنع عن تأييد حركة الجنرال المعروف شريعتي " إذا لم يكن يريد أن يدفع " ثمناً غالياً " .
    Transféré dans une cellule d'isolement dans les locaux de la police à Tbilissi le 29 juin, apparemment contre l'avis des médecins, il aurait été de nouveau roué de coups, ce qui aurait déchiré les points de suture qu'il avait au poignet et sectionné le tendon d'un biceps. UN ونُقل إلى زنزانة عزل في إدارة شرطة تبيليسي بتاريخ ٩٢ حزيران/يونيه ضد فضيحة اﻷطباء على ما يبدو، وزُعم أنه تعرض هناك لمزيد من الضرب مما تسببب في تمزق خيوط الجرح في يده وإصابته بتمزق وتري في عضلة ذات الرأسين.
    On lui aurait recouvert la tête d'un sac, il aurait été privé de sommeil et maintenu dans des positions douloureuses et il aurait eu le bras disloqué.'Ali Diya, ressortissant libanais et journaliste de l'Agence France Presse, du journal libanais al-Safir et de " Future Television " , aurait été détenu au secret dans la prison de Kishon en Israël, soupçonné de collaboration avec le Hezbollah. UN وزُعم أنه تعرﱠض لتغطية رأسه وحُرم من النوم وأجبر على البقاء في أوضاع مؤلمة وأصيب بخلع في ذراعه. وقيل إن علي ضيﱠا، وهو مواطن لبناني يعمل كصحفي في وكالة اﻷنباء الفرنسية وفي صحيفة السفير اللبنانية وفي محطة " تلفزيون المستقبل " ، احتُجز في الحبس الانفرادي في سجن كيشون في اسرائيل للاشتباه في تعاونه مع حزب الله.
    Arrêté le 18 décembre 1999 pour avoir prétendument écouté une émission de Voice of America à la radio, il aurait été inculpé le 19 janvier 2000 en application de l'article 505 B) du Code pénal et condamné à deux ans d'emprisonnement. UN وكان قد اعتُقل في 18 كانون الأول/ديسمبر 1999 لأنه فتح المذياع، كما ذكر، للاستماع إلى برنامج تبثه إذاعة صوت أمريكا، وزُعم أنه اتُهم في 19 كانون الثاني/يناير 2000 بموجب المادة 505 (باء) من القانون الجنائي وحكم عليه بالسجن لمدة سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus