Un virus d'alarme s'est déjà répandu à travers les réseaux sociaux et il y a eu un gros déferlement dans l'achat de vieux mobiles. | Open Subtitles | أجل .. التحذير من الفيروس بالفعل قد نشر من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية وكانت هناك زيادة كبيرة |
On pense qu'il recrute via les réseaux sociaux. | Open Subtitles | ينسبون الفضل التوظيف له على وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Le FBI a aidé à créer la liste utilisée par les réseaux sociaux. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالية ساعدت القائمة التي تستخدم من قبل مواقع وسائل الاعلام الاجتماعية |
Elle est plutôt calme sur les réseaux sociaux. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها كانت هادئة على الجبهة وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Nous avons piraté un compte de médias sociaux relié à la cellule terroriste du suspect. | Open Subtitles | لقد اخترق حساب وسائل الاعلام الاجتماعية متصلة الخلية الإرهابية المشتبه به. |
J'ai regardé la ligne de Klarissa et les réseaux sociaux. | Open Subtitles | اذا انا نظرت إلى كلاريسا اونلاين و وسائل الاعلام الاجتماعية |
Comme vous, je postais sur les réseaux sociaux, je consultais mes comptes en ligne, je gardais même des dossiers confidentiels de mon cabinet de psychologie sur mon ordinateur. | Open Subtitles | وأنا مثلكم .سجلت على وسائل الاعلام الاجتماعية أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية |
De nos jours, toute la vie d'une ado se trouve sur les réseaux sociaux. | Open Subtitles | و في هذه الأيام, الطريقة الوحيدة للعثور على أي شيئ عن المراهقين, هو عبر وسائل الاعلام الاجتماعية |
Comme vous, je postais sur les réseaux sociaux, je vérifiais mes comptes en ligne, je gardais même des dossiers confidentiels de mon cabinet de psychologie sur mon ordinateur. | Open Subtitles | وأنا مثلكم .سجلت على وسائل الاعلام الاجتماعية أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية |
Comme vous je postais sur les réseaux sociaux, je vérifiais mes comptes en ligne, je gardais même des dossiers confidentiels de mon cabinet de psychologie sur mon ordinateur. | Open Subtitles | وأنا مثلكم .سجلت على وسائل الاعلام الاجتماعية أتحقق من موازنة حسابي المصرفي على الشبكة العنكبوتية |
Comme vous je postais sur les réseaux sociaux, | Open Subtitles | وأنا مثلكم .سجلت على وسائل الاعلام الاجتماعية |
À partir de maintenant, Rachel sera ta conseillère pour les réseaux sociaux. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سوف يكون راشيل المستشار الخاص بك وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Le voisinage est plein de jeunes qui utilisent les réseaux sociaux. | Open Subtitles | في آدامز مورغان. وهذا الحي هو الزحف مع الشباب الذين يستخدمون كل وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Ces 10 personnes ont posté sur les réseaux sociaux que leurs cartes leur avaient rapporté le jackpot, et leurs noms sont tous sur la liste des 22 678. | Open Subtitles | هؤلاء العشرة أشخاص نشروا على وسائل الاعلام الاجتماعية بأن بطاقات سحبهم أدت الى الجائزة الكبرى و جميع أسمائهم في قائمة 22,678. |
C'est à ça que servent les réseaux sociaux... | Open Subtitles | وهذا ما هو وسائل الاعلام الاجتماعية ل... |
Maitrisez les réseaux sociaux | Open Subtitles | تسخير وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Je veux dire, on sait que Stacy Dover utilisait les réseaux sociaux pour recevoir ses ordres. | Open Subtitles | أعني، نعلم بأن (ستايسي دوفر) تستخدم وسائل الاعلام الاجتماعية للحصول على أوامرها |
Drea Torres n'avait pas de compte sur les réseaux sociaux. | Open Subtitles | حسنا , (دريا توريس) كان ليس لديها حسابات وسائل الاعلام الاجتماعية |
Ils aiment montrer leurs exploits --meurtres-- aux autres cartels via les réseaux sociaux. | Open Subtitles | أنها ترغب في اظهار من exploits- - murders-- إلى عصابات أخرى عبر وسائل الاعلام الاجتماعية . |
La promotion sur les réseaux sociaux. | Open Subtitles | تعزيز وسائل الاعلام الاجتماعية . |
Les médias sociaux, c'est dément. | Open Subtitles | وقد حصلت القرف وسائل الاعلام الاجتماعية من ناحية. |