"وسان مارينو" - Traduction Arabe en Français

    • Saint-Marin
        
    • SaintMarin
        
    • Saint Marin
        
    Par la suite, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution : Bénin, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Mali, Monaco, Paraguay, Saint-Marin et Turquie. UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي وبلغاريا وبنن والبوسنة والهرسك وتركيا وسان مارينو ومالي وموناكو.
    Ultérieurement, l'Albanie, l'Andorre, l'Inde, Israël, Monaco, le Panama et Saint-Marin se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل ألبانيا وأندورا وبنما وسان مارينو وموناكو والهند.
    Ultérieurement, l’Autriche, le Costa Rica, l’Islande, l’Inde, l’Indonésie, l’Irlande et Saint-Marin se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que l’Autriche, le Bélarus, la Grèce, la Lituanie, Malte et Saint-Marin se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN أعلن أن بيلاروس وسان مارينو ولتوانيا ومالطة والنمسا واليونان قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    À la 105e session, des listes de points à traiter établies avant la soumission des rapports ont été adoptées pour l'Afghanistan, la Croatie, Israël et SaintMarin. UN وخلال الدورة 105، اعتُمدت قوائم قضايا سابقة لإعداد التقارير بشأن إسرائيل وأفغانستان وسان مارينو وكرواتيا.
    L’Estonie, Monaco et Saint-Marin se sont ultérieurement joints aux auteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك، انضمت استونيا وسان مارينو وموناكو إلى مقدمي مشروع القرار.
    États d'Europe occidentale et autres États: Allemagne, Saint-Marin. UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ألمانيا وسان مارينو.
    Ultérieurement, les pays suivants se portent auteurs du projet de résolution : Angola, Belize, Israël, Maroc, Saint-Marin et Tchad. UN وفي وقت لاحق، انضمت أنغولا، وبليز، وتشاد، وإسرائيل، والمغرب، وسان مارينو إلى مقدمي مشروع القرار.
    L'Angola, le Maroc et Saint-Marin se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم كل من أنغولا وسان مارينو والمغرب إلى مقدمي مشروع القرار.
    Nous attendons beaucoup de notre travail en étroite coopération avec nos nouveaux Membres : Andorre, Erythrée, Monaco, Saint-Marin et République de Macédoine. UN ونتطلع إلى العمل بالتعاون الوثيق مع اﻷعضاء الجدد: اريتريا وأندورا وجمهورية مقدونيا وسان مارينو وموناكو.
    Par la suite, l'Australie, les États-Unis d'Amérique, le Guatemala, Monaco et Saint-Marin se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت استراليا وسان مارينو وغواتيمالا وموناكو والولايات المتحدة الامريكية الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Le Cameroun, Saint-Marin et le Togo se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضمت الكاميرون وسان مارينو وتوجو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant de la Suède fait une déclaration et annonce que la Bosnie-Herzégovine, la Géorgie et Saint-Marin se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل السويد ببيان وأعلن أن البوسنة والهرسك وجورجيا وسان مارينو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Bénin, le Costa Rica, l'Érythrée, le Guatemala, le Libéria, Saint-Marin et les Seychelles. UN ثم انضمت إريتريا وبنن وسان مارينو وسيشيل وغواتيمالا وكوستاريكا وليبريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Saint-Marin, tout comme la majorité écrasante des États Membres, partage le rêve de voir se réaliser l'objectif d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN وسان مارينو بالترافق مع الأغلبية الساحقة للدول الأعضاء تشاطر الحلم الذي يهدف إلى بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    Saint-Marin mettait actuellement au point une loi prévoyant la réalisation d'une réforme partielle. UN وسان مارينو في سبيلها إلى الانتهاء من صياغة قانون ينص على إجراء إصلاح جزئي في هذا الصدد.
    Les pays ci-après se portent coauteurs du projet de résolution : Angola, Arménie, Bénin, Guatemala, Madagascar, Paraguay, Pérou et Saint-Marin. UN وانضمت أرمينيا وأنغولا وباراغواي وبنن وبيرو وسان مارينو وغواتيمالا ومدغشقر إلى مقدمي مشروع القرار.
    Saint-Marin est disposé à contribuer à ces efforts communs. UN وسان مارينو على استعداد لأن تؤدي دورها في هذا الجهد الجماعي.
    J'informe l'Assemblée que la Grenade, Haïti, Saint-Marin et la Tunisie se sont joints à la liste des coauteurs du projet de résolution. UN وأود أن أبلغ الجمعية أنه قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: تونس وغرينادا وسان مارينو وهايتي.
    En conséquence, SaintMarin est très sensible à la question de la pauvreté. UN وسان مارينو شديدة الإدراك، بالتالي، لقضايا الفقر.
    2. Depuis l'établissement du dernier rapport, Andorre, le Monténégro et SaintMarin sont devenus Parties à la Convention. UN 2- ومنذ صدور التقرير الأخير أصبحت أندورا والجبل الأسود وسان مارينو أطرافاً في الاتفاقية.
    90. Le groupe des P4 est constitué de l'Andorre, de Monaco, du Liechtenstein et de Saint Marin. UN 90- وتتكون مجموعة الدول الأوروبية الصغيرة لدى الأمم المتحدة من أندورا وموناكو وليختنشتاين وسان مارينو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus