"وساو" - Traduction Arabe en Français

    • Sao
        
    • Saw
        
    Note : Les États ci-après ont signé la Convention mais ne l'ont pas ratifiée : Bhoutan, Grenade, Nauru et Sao Tomé-et-Principe. UN ملاحظة: وقعت الدول التالية على الاتفاقية ولكن لم تصادق عليها: بوتان، وساو تومي وبرينسيبي، وغرينادا، وناورو.
    Sept des dix plus grandes villes du monde sont maintenant situées dans le monde en développement, à commencer par Mexico, Bombay et Sao Paulo. UN ومما يذكر أن سبع مدن من أكبر عشر مدن في العالم توجد الآن في العالم النامي، من بينها مدينة مكسيكو، وبومباي، وساو باولو.
    Y ont pris part des femmes des Assemblées d'État de Pernambuco, Alagoas, Sao Paulo, Bahia, Mato Grosso, Goias, Parana, Ceara, Piaui, Rio Grande do Sul et Amapa. UN وشاركت في المناقشة نساء من مجالس ولايات بيرنامبيوكو، وألاغواس، وساو باولو، وباهيا، وماتو غروسو، وغوياس، وبارانا، وسييرا، وبياوي، وريو غراندي دو سول، وأمابا.
    Lors de sa dernière visite, le Rapporteur spécial s'est rendu à la prison d'Insein et a rencontré cinq prisonniers d'opinion : Ke E, Zaw Min Than, Saw War Lay, Min Min Tun et Htauk Swan Mon. UN 8 - وأجرى المقرر الخاص، خلال زيارته الأخيرة، زيارة إلى سجن إنسين حيث التقى بخمسة من سجناء الضمير هم: كي إي، وزاو مين ثان، وساو وار لاي، ومين مين تون، وهتوك سوان مون.
    Le lendemain, la colonne aurait arrêté et exécuté Saw Ko Sher, Saw Ba Nee, Saw Pee Ler, Saw Ba Shwe et Saw Wah Ler, du village de Hseet-ku. UN وأفيد بأن الطابور قام في اليوم التالي بالقبض على القرويين التالية أسماؤهم من قرية هسيت - كو وإعدامهم: ساو كو شير، وساو باني، وساو بي لير، وساو با شوي، وساو واه لير.
    Le Mozambique et Sao Tomé-et-Principe sont en train d'élaborer leur propre droit interne. UN وتمر الآن موزامبيق وساو تومي وبرنسيبي بعملية تطوير لقوانينها الداخلية الخاصة.
    L'exposition parcourt actuellement les villes du monde entier, dont New York, Dakar, Genève et Sao Paulo. UN ويتنقل هذا المعرض حالياً بين مدن شتى في أنحاء مختلفة من العالم، منها نيويورك وداكار وجنيف وساو باولو.
    Il s'est rendu à Brasilia, Salvador de Bahia, Recife, Pesqueira, Rio de Janeiro et Sao Paulo. UN وتوجه إلى برازيليا وسلفادور دي باهيا وريسيفي وبيسكيرا وريو دي جانيرو وساو باولو.
    Dans des pays comme la Barbade, les Bahamas, Maurice, Sao Tomé-et-Principe et les Seychelles notamment, les femmes sont encouragées à exercer des professions non traditionnelles. UN وفي بلدان مثل بربادوس وجزر البهاما وساو تومي وبرينسيبي وسيشيل وموريشيوس وبلدان أخرى، تشجع النساء على شغل وظائف غير تقليدية.
    L’attaque avait été planifiée à Monrovia par ceux qui avaient planifié celle conduite entre les villages de Para et de Sao. UN وأُفيد بأنه خُطط لهذا الهجوم في مونروفيا من جانب الأفراد أنفسهم الذين خططوا للهجوم الذي وقع بين موقعي بارا وساو.
    Le Bangladesh, l'Ouganda et Sao Tomé-et-Principe ont achevé l'examen prévu par le mécanisme de mise en œuvre de la Convention. UN وأنجزت أوغندا، وبنغلاديش، وساو تومي وبرينسيبي مرحلة الاستعراض القطري كجزء من آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    La dette devrait être réduite de 80% pour d'autres pays, à savoir l'Angola, le Burkina Faso, la Guinée-Bissau, Madagascar, le Nicaragua, le Nigéria, Sao Tomé et Principe, le Congo, le Yémen et la Zambie. UN وينبغي تخفيض الديون بنسبة 80 في المائة لبلدان أخرى هي أنغولا وبوركينا فاصو وغينيا بيساو ومدغشقر ونيكاراغوا ونيجيريا وساو تومي وبرينسيبي والكونغو واليمن وزامبيا.
    En 1996, des projets exécutés en Argentine, au Cambodge, à Sao Tomé—et—Principe et en Slovaquie ont fait l'objet d'études d'évaluation menées par des consultants indépendants. Des évaluations sont prévues également en ce qui concerne des projets mis en oeuvre au Bénin, au Burundi, en Guinée équatoriale, en Pologne et dans d'autres pays encore. UN وفي عام ٦٩٩١ أجريت تقييمات مستقلة بشأن مشاريع في اﻷرجنتين وساو تومي وبرينسيبي وسلوفاكيا وكمبوديا، ويعتزم إجراء تقييمات أخرى لمشاريع في بنن وبوروندي وبولندا وغينيا الاستوائية وغيرها من البلدان.
    Note : Les États suivants ont signé la Convention mais ne l'ont pas ratifiée : Bhoutan, Djibouti, Grenade, Guinée-Bissau, Nauru et Sao Tomé-et-Principe. UN ملاحظة: وقعت الدول التالية على الاتفاقية ولكن لم تصادق عليها: بوتان، وجيبوتي، وساو تومي وبرينسيبي، وغرينادا، وغينيا - بيساو، وناورو.
    Le Burundi, la République centrafricaine, le Gabon et Sao Tomé-et-Principe n'ont pas soumis de rapport, et leur cas n'a pas été examiné par un comité. UN ولم يقدم كل من بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وغابون وساو تومي وبرينسيبـي أية تقارير ولم تدرس أي لجنة الحالة المتعلقة بأي من هذه البلدان.
    Toutefois, les Constitutions des États d'Espirito Santo, Mato Grosso, Rondônia, Roraima, Sao Paulo, et la Loi organique du District fédéral, ne mentionnent pas explicitement ce principe, s'agissant des conditions d'accès à l'école et de poursuite de la scolarité. UN إلا أن دساتير ولايات إسبيريتو سانتو، وماتو غروسو، وروندونيا، ورورايما، وساو باولو، والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية لا تذكر بوضوح هذا المبدأ المتعلق بالوصول إلى المدارس والبقاء فيها.
    Un diagnostic a été établi de la situation et trois séminaires ont été organisés à l'intention du personnel chargé d'assurer l'ordre public, soit en tout 300 participants des États de Ceara, de Goias, de Rio de Janeiro et de Sao Paulo. UN وأعد المشروع تشخيصا للحالة وعقد ثلاث حلقات دراسية للعاملين في مجالي القانون والأمن العام، وشارك في هذه الحلقات 300 مشترك من ولايات سييرا، وغوياس، وريو دي جانيرو، وساو باولو.
    Lors de sa dernière visite, le Rapporteur spécial s'est rendu à la prison d'Insein, où il a pu rencontrer cinq prisonniers d'opinion: Aung Naing, Saw Francis, Tun Oo, Win Myint et Zaw Moe. UN 9- وقام المقرر الخاص خلال زيارته الأخيرة بزيارة سجن إنسين حيث قابل خمسة من سجناء الرأي هم: آونغ ناينغ، وساو فرانسيس، وتون أوو، ووين مينت، وزاو مو.
    Le 19 avril 2010, le Rapporteur spécial, conjointement avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, a adressé au Gouvernement du Myanmar une lettre concernant l'assassinat de Naw La Pwey, Naw Paw Bo et Saw Hta Pla Htoo par des soldats du 369e bataillon d'infanterie légère (relevant du 10e commandement militaire). UN 56 - وفي 19 نيسان/أبريل 2010، بعث المقرر الخاص بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، برسالة إلى حكومة ميانمار تتعلق بقتل ناو لا بووي، وناو باو بو، وساو هتا بلا هتو، على أيدي جنود من كتيبة ميانمار 369 للمشاة الخفيفة (قيادة العمليات العسكرية 10).
    Khin Zaw Win, Saw Naing Naing (député) et Monywa Tin Shwe étaient aussi détenus dans des " niches à chiens " depuis novembre 1995 pour avoir tenté de faire parvenir une lettre au Rapporteur spécial sur la situation au Myanmar. (Saw Naing Naing, Monywa Tin Shwe, U Win Tin et Myo Myint Nyein avaient fait l'objet d'un appel urgent (voir ci-dessous) le 5 janvier 1996). UN واحتُجز أيضاً الدكتور كين زاو وين، وساو مايونغ نايونغ )العضو المنتخب بالبرلمان( ومونوا تين شوي في الوجار المخصصة ﻹقامة الكلاب منذ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ لشروعهم في إرسال رسالة الى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ميانمار. )كان ساو نيانغ نيانغ، ومونوا تين شوي، ويو وين تين، وميو مينك مين موضعاً للنداء العاجل المؤرخ في ٥ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ الذي يرد موجز له أدناه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus