"وستواصل الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • les États-Unis continueront
        
    • ils continueront
        
    • les ÉtatsUnis continueront à
        
    les États-Unis continueront de travailler en étroite coopération avec le Secrétariat et d'autres États en vue d'atteindre cet objectif. UN وستواصل الولايات المتحدة العمل عن كثب مع اﻷمانة العامة والدول اﻷخرى ﻹحراز تقدم صوب تحقيق هذا الهدف.
    les États-Unis continueront à réduire sensiblement leur arsenal nucléaire. UN وستواصل الولايات المتحدة تخفيض ترسانتها النووية بقدر كبير.
    les États-Unis continueront à soutenir cette volonté et à défendre la Convention. UN وستواصل الولايات المتحدة دعم ذلك الحل والدفاع عن نطاق الاتفاقية.
    ils continueront à soutenir vigoureusement les travaux des rapporteurs spéciaux et experts indépendants de l'ONU et le dialogue que les rapports de ces derniers suscitent. UN وستواصل الولايات المتحدة تقديم دعم قوي إلى عمل المقررين الخاصين والخبراء المستقلين وما ينبثق عن تقاريرهم من حوار.
    8. les ÉtatsUnis continueront à mettre au point des mines terrestres antipersonnel et antichar non persistantes. UN 8- وستواصل الولايات المتحدة تطوير الألغام البرية غير الدائمة المضادة للأفراد والمركبات.
    les États-Unis continueront d'accorder une aide financière et technique pour atteindre ces cibles. UN وستواصل الولايات المتحدة تقديم المساعدة المالية والتقنية لتحقيق هذه الأهداف.
    les États-Unis continueront à aider les zones exemptes d'armes nucléaires à avancer vers les objectifs de non-prolifération et de sécurité régionale. UN وستواصل الولايات المتحدة دعم إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية للنهوض بأهداف عدم الانتشار وبالأمن الإقليمي.
    les États-Unis continueront aussi à consulter leurs alliés et poursuivront le dialogue avec la Chine et d'autres États. UN وستواصل الولايات المتحدة أيضاً مشاوراتها مع حلفائها وحوارها مع الصين والدول الأخرى.
    les États-Unis continueront de faire part de leurs préoccupations au sujet de l'Iraq et travailleront pour faciliter l'instauration d'une atmosphère de sécurité et de stabilité dans la région. UN وستواصل الولايات المتحدة الإعراب عن قلقها بشأن العراق وستعمل على تيسير تهيئة جو من الأمن والاستقرار بالمنطقة.
    les États-Unis continueront d'œuvrer avec leurs alliés et partenaires pour déconseiller un tel acte téméraire et y réagiront, si nécessaire, de manière appropriée. UN وستواصل الولايات المتحدة العمل مع حلفائها وشركائها لإحباط ذلك الإجراء المتهور وسترد بالشكل المناسب.
    les États-Unis continueront d'œuvrer avec la communauté internationale dans cette voie en ce qui concerne l'Iraq. UN وستواصل الولايات المتحدة العمل مع المجتمع الدولي فيما يتعلق بالعراق.
    les États-Unis continueront d'œuvrer avec la communauté internationale dans cette voie en ce qui concerne l'Iraq. UN وستواصل الولايات المتحدة العمل مع المجتمع الدولي فيما يتعلق بالعراق.
    les États-Unis continueront de participer à part entière au Groupe de travail à composition non limitée. UN وستواصل الولايات المتحدة مشاركتها الكاملة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    les États-Unis continueront d'exercer un contrôle strict sur les exportations de matières et techniques nucléaires et à double usage. UN وستواصل الولايات المتحدة فرض رقابة حازمة على تصدير المواد النووية والمواد المزدوجة الاستخدام والتكنولوجيا ذات الصلة.
    les États-Unis continueront d'oeuvrer étroitement avec le Secrétaire général et les États Membres pour renforcer davantage cet appui déterminant. UN وستواصل الولايات المتحدة عملها بالتعاون الوثيق مع اﻷمين العام والدول اﻷعضاء من أجل زيادة تعزيز هذا الدعم البالغ اﻷهمية.
    les États-Unis continueront de contribuer à l'élaboration du protocole facultatif. UN وستواصل الولايات المتحدة تقديم مساهمتها في صياغة البروتوكول الاختياري.
    La résolution est essentielle au maintien de la paix et de la sécurité internationales et les États-Unis continueront d'œuvrer pour qu'elle soit pleinement appliquée. UN والقرار 1540 أساسي لصون السلم والأمن الدوليين، وستواصل الولايات المتحدة العمل من أجل تنفيذ ذلك القرار تنفيذا تاما.
    les États-Unis continueront à aider la population afghane et ses dirigeants pendant aussi longtemps qu'il le faudra pour que l'Afghanistan réussisse. UN وستواصل الولايات المتحدة مساعدة الشعب الأفغاني وقادته مهما طالت المدة التي تتطلبها أفغانستان لتكلل مسيرتها بالنجاح.
    ils continueront également à encourager les autres Parties au Traité à faire de même. UN وستواصل الولايات المتحدة أيضا حث الأطراف الآخرين في المعاهدة على القيام بنفس الشيء.
    ils continueront également à encourager les autres parties au Traité à faire de même. UN وستواصل الولايات المتحدة أيضا حث سائر أطراف المعاهدة على أن تحذو حذوها.
    les ÉtatsUnis continueront à œuvrer autant que possible pour l'universalisation de la Convention sur certaines armes classiques et pour la négociation d'un nouveau protocole sur les mines antivéhicule. UN وستواصل الولايات المتحدة عملها الجاد في سبيل عالمية العضوية في اتفاقية الأسلحة التقليدية والمفاوضات بشأن بروتوكول جديد عن الألغام المضادة للمركبات.
    les ÉtatsUnis continueront à appuyer les initiatives à la Conférence du désarmement, et ils espèrent qu'un travail de fond viendra rapidement faire disparaître ce hiatus. UN وستواصل الولايات المتحدة دعم المبادرات المتخذة في المؤتمر وتعلق الآمال على أن يفضي العمل الموضوعي إلى سد النقائص الملاحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus