"وست سنوات" - Traduction Arabe en Français

    • et six ans
        
    • à six ans de
        
    • et de six ans
        
    • à six années
        
    • à six ans d
        
    • un à six ans
        
    Les peines infligées aux coupables étaient comprises entre deux et six ans d'emprisonnement. UN وتراوحت مدة العقوبة بين سنتين وست سنوات.
    Ce délit était en outre continu, ce qui le rendait punissable d'une peine d'emprisonnement comprise entre trois ans et demi et six ans. UN كما أن الطابع المستمر لهذه الجريمة يجعل صاحبها عرضة لعقوبة بالسجن تتراوح مدتها بين ثلاث سنوات ونصف وست سنوات.
    Deux membres du groupe, L. Aroutounian et A. Mekerditchian, ont été condamnés à cinq et six ans de prison respectivement. UN وحكم على اثنين من أفراد المجموعة، هما ل. أروتيونيان وأ. مكْرتشيان، بالسجن لمدة خمس وست سنوات على التوالي.
    Si le fait est commis par un agent public dans l'exercice de ses fonctions, la sanction est de trois à six ans de prison. UN وإذا ما ارتكب هذا الفعل موظف عمومي، أثناء ممارسة مهامه، تتراوح عقوبة السجن بين ثلاث وست سنوات.
    En fin de compte, l'Assemblée a décidé d'utiliser la moyenne des résultats obtenus en se fondant sur des périodes de référence de trois ans et de six ans. UN وفي نهاية الأمر، قررت الجمعية العامة استخدام متوسط النتائج باستخدام فترات أساس مددها ثلاث سنوات وست سنوات.
    Si un programme informatique, une base de données ou un système informatique est rendu inutilisable à l'issue des actes susmentionnés, la peine d'emprisonnement encourue est comprise entre trois et six ans. UN وتكون العقوبة الحبس لمدة تتراوح بين ثلاث وست سنوات إذا ما أفضت الأفعال المشار إليها إلى إعاقة أو تعطيل تشغيل برنامج حسابي، أو قاعدة بيانات، أو نظام حاسوبي.
    Dix ans après la conclusion de l'Accord de Dayton et six ans après la fin du conflit du Kosovo, la situation dans les Balkans occidentaux s'est sensiblement améliorée. UN بعد عشر سنوات من إبرام اتفاق دايتون، وست سنوات بعد انتهاء الصراع في كوسوفو، حدث تحسّن ملموس في الوضع في غربي البلقان.
    Le barème des quotes-parts en vigueur avait été établi à partir de la moyenne des barèmes machine pour des périodes de référence de trois et six ans. UN واستندت المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي إلى متوسط نتائج الجداول الآلية باستعمال فترتي أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات.
    Les membres du Comité ont suggéré des périodes de référence de durées différentes, à savoir trois, quatre, cinq et six ans. UN واقترح الأعضاء مجموعة منوعة من الفترات، تشمل ثلاث وأربع وخمس وست سنوات.
    et six ans de cours d'impro. Open Subtitles بلدي خطط مؤقتة لشراء قبعة، وست سنوات من ورش العمل المحسنة.
    La formation du deuxième cycle, d'une durée variant entre quatre et six ans, est sanctionnée par une licence, un diplôme d'ingénieur spécialisé ou d'architecte. UN وتمنح شهادة ليسانس أو شهادة مهندس متخصص أو شهادة مهندس معماري في نهاية الدراسة في المرحلة الجامعية الثانية التي تتراوح مدتها بين أربع سنوات وست سنوات.
    Le barème des quotes-parts actuel a été établi sur la base de la moyenne arithmétique des résultats obtenus à partir des chiffres du revenu national pour des périodes de référence de trois ans (2008-2010) et six ans (2005-2010). UN 1 - استند الجدول الحالي للأنصبة المقررة إلى المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2008-2010 و 2005-2010.
    L'une des orientations fondamentales du perfectionnement du système de l'enseignement supérieur est l'augmentation des effectifs d'étudiants et le passage à des cycles de cinq et six ans d'études. UN ومن بين مجالات التحسين الرئيسية في نظام التعليم العالي زيادة عدد الطلاب والانتقال إلى فترة دراسة ممتدة إلى خمس وست سنوات.
    Une moyenne arithmétique des données figurant dans les barèmes auxquels on a abouti pour les périodes de référence (trois et six ans) a ensuite été calculée pour chaque État Membre. UN 11 - وبعد ذلك حُسب متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائية لكل دولة عضو باستخدام فترتي أساس من ثلاث سنوات وست سنوات.
    11. Une moyenne arithmétique des données figurant dans les barèmes auxquels on a abouti pour les périodes de référence (trois et six ans) a ensuite été calculée pour chaque État Membre. UN 11 - وبعد ذلك حُسب متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائية لكل دولة عضو باستخدام فترتي أساس من ثلاث سنوات وست سنوات.
    Une moyenne arithmétique des données figurant dans les barèmes auxquels on a abouti pour les périodes de référence (trois et six ans) a ensuite été calculée pour chaque État Membre. UN 11 - تم حساب متوسط حسابي لأرقام الجدول النهائي لكل دولة عضو، باستخدام فترتي أساس مدتهما ثلاث سنوات وست سنوات.
    S'il en est résulté la mort d'une ou de plusieurs personnes ou des blessures graves, la peine encourue est de deux à six ans de prison. UN وإذا أسفرت الجريمة عن مقتل شخص أو أكثر أو إصابة أشخاص بجراح خطيرة، تكون العقوبة بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وست سنوات.
    Quiconque attaque un transporteur de correspondances pour détourner ou supprimer ces dernières, ou pour s'en emparer ou les rendre inutilisables est passible de trois à six ans de prison . UN يعاقب كل من يهاجم ساعي بريد بقصد اعتراض عمله أو إعاقته عنه وبغية الاستيلاء على البريد ووقف تسليمه، بالسجن لمدة تتراوح بين ثلاث وست سنوات.
    La durée du mandat du Lok Sabbha et du Rajya Sabha est de cinq ans et de six ans, respectivement. UN وتبلغ فترة الولاية في مجلس الشعب وفي مجلس الولايات خمس سنوات وست سنوات على التوالي.
    Après quatre à six années d'études à l'école parallèle, les élèves terminent l'éducation primaire. UN وبعد مدة تتراوح بين أربع وست سنوات من الدراسة في المدرسة البديلة، يتمّ الطلاب تعليمهم الابتدائي.
    Les articles 378 à 382 proscrivent les voies de fait, qui sont punies d'une peine de deux à six ans d'emprisonnement. UN وتتناول الأقسام من 378 إلى 382 وقائع التعدي وتجعله معاقبا عليه بالسجن ما بين سنتين وست سنوات.
    Pour les femmes qui travaillent, des garderies ont été établies pour les enfants d'un à six ans. UN وفتحت رياض اﻷطفال ﻷطفال اﻷمهات العاملات الذين تتراوح أعمارهم بين السنة الواحدة وست سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus