"وست وظائف" - Traduction Arabe en Français

    • et six postes
        
    • et de six postes
        
    • à six postes
        
    • et de six agents
        
    Il a donc été proposé de relever de P-4 à P-5 six postes d'interprète et six postes de réviseur hors classe. UN لذلك، اقترح رفع رتب ست وظائف لمترجمين شفويين وست وظائف لمراجعين أقدم من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    Il est proposé de créer en 1995 trois postes d'administrateur et six postes d'agent des services généraux. UN ويقترح إنشاء ثلاث وظائف فنية وست وظائف خدمة عامة في ٥٩٩١.
    Le Service des publications a notamment regroupé deux sous-unités administratives dans la Section de la reproduction et l'opération de reclassement en cours a permis de supprimer neuf postes de cadre dans la Section de la distribution et six postes de chef adjoint à la Section de la reproduction. UN وقامت دائرة النشر، من جملة أمور، بضم وحدتين فرعيتين في قسم التوزيع، وأسفرت عملية إعادة التصنيف الجارية عن إزالة تسع وظائف مشرفين في قسم التوزيع وست وظائف نواب رئيس في قسم النسخ.
    La création des trois postes mentionnés serait compensée par la suppression de trois postes d’agent des services généraux recruté sur le plan international et de six postes d’agent local. UN وسيقابل الطلب المتعلق بهذه الوظائف الجديدة الثلاث إلغاء ثلاث وظائف دولية من فئة الخدمات العامة وست وظائف محلية.
    Trois postes d'administrateur et huit postes d'agent des services généraux ont été prévus, dont un poste d'administrateur et six postes d'agent des services généraux pour remplacer ceux qui étaient provisoirement financés par imputation sur d'autres ressources. UN ومن الوظائف الثلاث من الفئة الفنية والوظائف الثمان من فئة الخدمات العامة، هناك وظيفة واحدة من الفئة الفنية وست وظائف من فئة الخدمات العامة تحل محل ترتيبات مرحلية كانت ممولة مؤقتا من موارد أخرى.
    17.11 Les ressources demandées doivent permettre de financer cinq postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et six postes d'agent des services généraux. UN ٧١-١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بخمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    17.11 Les ressources demandées doivent permettre de financer cinq postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et six postes d'agent des services généraux. UN ٧١-١١ تتصل الاحتياجات المقدرة بخمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Pour faciliter la tâche et contribuer au renforcement des capacités du personnel chargé de la communication recruté sur le plan national, il est proposé de créer un poste d'administrateur supplémentaire et six postes d'agent local, comme indiqué ci-après : UN وعملا على دعم هذه النواتج وتعزيز بناء القدرات لدى موظفي الاتصالات الوطنيين، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية وست وظائف من الرتبة المحلية، وذلك على النحو التالي:
    Il y a actuellement à la FNUOD 27 postes du Service mobile et six postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international. UN 23 - تتبع القوة حاليا 27 وظيفة ميدانية وست وظائف دولية في فئة الخدمات العامة.
    Au niveau < < intermédiaire > > de financement, les effectifs actuels, qui comprennent dix postes d'administrateurs et six postes de personnel d'appui et administratif, seraient maintenus. UN فعلى المستوى " المتوسط " من الموارد، سيتم الاحتفاظ بالوظائف الحالية والتي تشمل 10 وظائف مهنية وست وظائف معاونة وإدارية.
    La Directrice exécutive propose donc de reclasser six postes de directeur de pays de la classe P-5 à la classe D-1 et six postes d'administrateur de programme recrutés sur le plan international de P-3 à P-4. UN ولذلك، تقترح المديرة التنفيذية إعادة تصنيف ست وظائف مديرين قطريين من الرتبة ف-٥ إلى مد-١ وست وظائف لموظفي برامج دوليين، من الرتبة ف-٣ إلى ف-٤.
    8.42 Le montant prévu, 2 829 400 dollars, permettra de conserver huit postes d’administrateur ou fonctionnaire de rang supérieur et six postes d’agent des services généraux. UN ٨-٢٤ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٨٢٩ ٢ دولار، تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Au cours de l’exercice biennal 1996-1997, le tableau d’effectifs approuvé pour la Division comprenait 16 postes d’administrateur et six postes d’agent des services généraux. UN وفي أثناء فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، كان يتألف ملاك الموظفين المأذون به للشعبة من ١٦ وظيفة من الفئة الفنية وست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    11. Un montant de 282 200 dollars est prévu au paragraphe 24 du rapport pour six nouveaux postes de juriste adjoint de la classe P-2 et six postes d'agent des services généraux. UN ١١ - ويرد في الفقرة ٤٢ من التقرير اعتماد قدره ٠٠٢ ٢٨٢ دولار لست وظائف جديدة برتبة ف - ٢ للمساعدين القانونيين، وست وظائف في فئة الخدمات العامة.
    6.36 Le montant prévu (2 691 800 dollars) permettrait de conserver huit postes d'administrateur ou fonctionnaire de rang supérieur et six postes d'agent des services généraux (voir tableau 6.9 ci-dessus). UN ٦-٦٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ١٩٦ ٢ دولار، تغطي تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئــة الخدمات العامة، مبينة في الجدول ٦-٩ أعلاه.
    Il est proposé de supprimer deux postes P-2 et six postes d'agent des services généraux, les fonctions relevant du sous-programme ayant été réparties entre les membres du personnel en place. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين برتبة ف - ٢ وست وظائف من فئة الخدمات العامة عقب إعادة توزيع داخلية للمهام فيما بين الموظفين الموجودين.
    6.36 Le montant prévu (2 691 800 dollars) permettrait de conserver huit postes d'administrateur ou fonctionnaire de rang supérieur et six postes d'agent des services généraux (voir tableau 6.9 ci-dessus). UN ٦-٦٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ١٩٦ ٢ دولار، تغطي تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئــة الخدمات العامة، مبينة في الجدول ٦-٩ أعلاه.
    Section des services généraux - transfert de quatre postes de fonctionnaire recruté sur le plan national du bureau régional de Kassala à la base logistique de Port Soudan et suppression d'un poste de fonctionnaire recruté sur le plan international et de six postes de fonctionnaire recruté UN قسم الخدمات العامة: يُقترح نقل أربع وظائف لموظفين وطنيين من المكتب الإقليمي في كسلا إلى مركز اللوجستيات في بورتسودان، وإلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي وست وظائف لموظفين وطنيين
    Ainsi qu'il est précisé dans l'annexe au rapport, ces ressources permettraient notamment de financer la création de huit postes d'administrateur et de six postes d'agent des services généraux à la Section du site Web du Département, l'achat de matériel et de services et la location de bureaux. UN وستتيح تلك الموارد، في جملة أمور، إنشاء ثمان وظائف جديدة من الفئة الفنية، وست وظائف من فئة الخدمات العامة في قسم الموقع على شبكة الإنترنت بالإدارة، وشراء المعدات والخدمات اللازمة، واستئجار حيز للمكاتب، على النحو المجمل في مرفق التقرير.
    iii) Suppression d'un poste P-2 (214 800 dollars) et de six postes d'agent local (871 800 dollars), en application de la résolution 67/248 de l'Assemblée générale, comme indiqué à la rubrique 3 du tableau 21.6 du présent rapport; UN ' 3` إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-2 (214800 دولار) وست وظائف من الرتبة المحلية (800 871 دولار)، وذلك تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، على النحو المبين في البند 3 من الجدول 21-6 من هذا التقرير؛
    15.48 Le montant prévu (2 556 000 dollars) doit permettre de couvrir les dépenses correspondant à huit postes d'administrateur et à six postes d'agent des services généraux, comme indiqué au tableau 15.15. UN ١٥-٨٤ تكفل الاحتياجات من الموارد لملاك الموظفين البالغة ٠٠٠ ٥٥٦ ٢ دولار تغطية تكلفة ثماني وظائف بالفئة الفنية وست وظائف بفئة الخدمات العامة وفقا للمبيﱠن في الجدول ١٥-١٥.
    Personnel recruté sur le plan national : transfert de deux administrateurs recrutés sur le plan national et de six agents locaux au nouveau Groupe de l'analyse et de la planification UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفتين وطنيتين وست وظائف من الرتبة المحلية إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus