"وسط الخليل" - Traduction Arabe en Français

    • centre d'Hébron
        
    Dans ce contexte, trois adolescents du village de Dir Samet ont été arrêtés au centre d'Hébron et roués de coups par des soldats israéliens. UN وفي تطور ذي صلة، ألقى جنود اسرائيليون القبض في وسط الخليل على ثلاثة شبان من قرية دير سامت، واعتدوا عليهم بالضرب.
    Il a également été signalé que trois Palestiniens avaient été blessés dans des heurts avec les FDI au centre d'Hébron. UN وأفادت التقارير أيضا أن ثلاثة فلسطينيين تعرضوا ﻹصابات أثناء اشتباكات مع وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي في وسط الخليل.
    Au centre d'Hébron, une grenade a été lancée sur un avant-poste de l'armée et a explosé sans faire de blessés. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركز متقدم للجيش في وسط الخليل وانفجرت بدون أن تتسبب بأية اصابات.
    Des pierres ont été lancées sur des véhicules des FDI au centre d'Hébron. UN وألقيت أحجار على مركبات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في وسط الخليل.
    Plus de 400 Palestiniens ont commencé à jeter des pierres sur des unités d'infiltration israéliennes découvertes à l'intérieur et à proximité du marché, dans le centre d'Hébron. UN وبدأ أكثر من ٤٠٠ فلسطيني إلقاء الحجارة على وحدات سرية اسرائيلية اكتشفوا وجودها داخل السوق في وسط الخليل.
    Un Israélien a été légèrement blessé lorsque son véhicule a été attaqué à coups de pierres dans le centre d'Hébron. UN وأصيب اسرائيلي بجروح طفيفة حينما رجمت سيارته بالحجارة في وسط الخليل.
    Dans le centre d'Hébron, en raison de la fermeture de 34 établissements scolaires, plus de 460 enseignants se sont retrouvés au chômage et 13 000 élèves seraient empêchés de poursuivre leurs études. UN وفي وسط الخليل أغلقت 34 مدرسة مما أسفر عن بطالة أكثر من 460 معلماً، وأفيد عن عدم توافر مرافق تعليمية لنحو 000 13 طالب.
    132. Le 2 mai 1997, plusieurs dizaines de jeunes Palestiniens ont jeté des pierres sur les Forces de défense israéliennes dans le centre d'Hébron. UN ١٣٢ - في ٢ أيار/ مايو ١٩٩٧، ألقى العشرات من الشبان الفلسطينيين الحجارة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في وسط الخليل.
    Ils ont déclaré avoir été arrêtés avec 28 autres Palestiniens à un barrage routier au centre d'Hébron pendant le couvre-feu. UN وقال الشابان أنهما احتجزا مع ٢٨ فلسطينيا آخرين عند حاجز طريق في وسط الخليل عندما كان حظر التجول مفروضا على المدينة.
    Après la prière du vendredi après-midi, des dizaines d'habitants se sont rassemblés au centre d'Hébron et se sont mis à lancer des pierres et des objets métalliques sur les soldats et les gardes frontière, qui ont riposté en ouvrant le feu. UN فبعد صلاة الجمعة، تجمع عشرات السكان وسط الخليل وطفقوا يرجمون بالحجارة وأشياء معدنية الجنود وشرطة الحدود الذين فتحوا نيران أسلحتهم ردا على ذلك.
    L'agence Reuters a rapporté que selon des témoins, une cinquantaine de Juifs déchaînés avaient envahi le centre d'Hébron et s'en étaient pris à des Palestiniens et à leurs magasins, à coups de bâtons et de pierres. UN واشتبك أحد السكان العرب مع حركيين من كاخ واحتاج بعد ذلك الى علاج طبي، ونقلت وكالة رويتر عن شهود عيان قولهم إن نحو ٥٠ يهوديا قد هاجموا في وسط الخليل وهاجموا الفلسطينيين ومتاجرهم بالعصي والحجارة.
    Les FDI ont décrété le couvre-feu dans le centre d'Hébron et ratissé le secteur à la recherche des " terroristes " auteurs de l'attentat; il y aurait eu plusieurs arrestations. UN وفرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي منع التجول في وسط الخليل وبدأ البحث عن " اﻹرهابيين " المسؤولين عن الاعتداء. وأفيد عن اعتقال عدد من اﻷشخاص في هذا الصدد.
    Les témoins oculaires rapportaient que l'incident s'était produit vers 20 heures dans le centre d'Hébron, alors qu'un groupe d'enfants jouaient avec des pétards, comme c'est la coutume dans la soirée pendant le ramadan. UN ونقل عن شهود عيان أن الحادث وقع في حوالي الساعة الثامنة مساء في وسط الخليل بينما كانت مجموعة من اﻷطفال يلعبون باﻷلعاب النارية، كما هي العادة في المساء خلال شهر رمضان.
    20. Le 6 septembre, les autorités religieuses islamiques (Waqf) et le tribunal coranique ont réintégré leurs locaux dans le centre d'Hébron. UN ٢٠ - وفي ٦ أيلول/سبتمبر، عادت دائرة اﻷوقاف اﻹسلامية والمحكمة الشرعية إلى مقريهما في وسط الخليل.
    De même, les colons dont j'avais parlé dans mon rapport du mois dernier n'ont toujours pas été expulsés du bâtiment situé dans le centre d'Hébron, malgré les instructions du Ministère de la défense. UN كما لم يتم إخراج المستوطنين الذين ذكرتهم في تقريري الشهر الماضي من المباني في وسط الخليل على الرغم من أمر أصدره وزير الدفاع.
    65. Le 29 mai, les autorités israéliennes ont empêché le Ministre des communications de l'Autorité palestinienne, Imad Falouji, d'inaugurer un bureau de poste dans le centre d'Hébron. UN ٦٥ - وفي ٢٩ أيار/ مايو، منعت السلطات اﻹسرائيلية عماد الفالوجي، وزير الاتصالات في السلطة الفلسطينية، من تدشين مكتب للبريد في وسط الخليل.
    248. Le 16 novembre 1993, un nombre important de colons d'Hébron et Kiryat Arba, sous la conduite du rabbin Moshe Levinger, ont barré les routes du centre d'Hébron, lancé des pierres sur des véhicules arabes et renversé des étals dans le centre du marché. UN ٢٤٨ - وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قام عدد كبير من المستوطنين من الخليل وكريات عربة يقودهم الحاخام موشيه ليفنغر بإقفال الطرق في وسط الخليل وقذف الحجارة على المركبات العربية وقلب اﻷكشاك في وسط السوق.
    Lors d'un autre incident, des Palestiniens ont lancé deux grenades à main sur un poste de contrôle des FDI dans le centre d'Hébron; des vitrines de magasins et des pare-brise ont volé en éclats; selon des témoins, 20 Palestiniens auraient été arrêtés à la suite de cet incident. (Jerusalem Post, 13 décembre) UN وفي حادثة منفصلة، ألقى فلسطينيون قنبلتين يدويتين على نقطة للمراقبة في وسط الخليل تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي. وحطمت القنبلتان عدة نوافذ وواجهات زجاجية واقية من الرياح في عدد من المخازن. وبلﱠغ شهود عن احتجاز ٢٠ فلسطينيا فيما يتصل بالحادث. )جروسالم بوست، ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر(
    253. Le 14 décembre, les Forces de défense israéliennes (FDI) ont décrété un couvre-feu dans le centre d'Hébron où un jeune Arabe avait été tué par les FDI. (The Jerusalem Times, 18 décembre) UN ٢٥٣ - وفي ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر التجول في وسط الخليل إثر مقتل شاب عربي على يد جيش الدفاع اﻹسرائيلي. )جروسالم تايمز، ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر(
    319. Le 10 septembre, des colons ont blessé 10 écolières et roué de coups leur directeur à Hébron. Des résidents palestiniens ont déclaré que l'incident avait éclaté lorsque plusieurs colons étaient entrés dans l'école primaire de filles Kortuba, située près de Beit Hadassah, au centre d'Hébron, pour enlever le drapeau palestinien qui flottait sur le bâtiment. UN ٣١٩ - وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، أصاب المستوطنون عشر طالبات بجراح وانهالوا على مديرة المدرسة بالضرب في الخليل، وذكر السكان الفلسطينيون أن الحادثة بدأت عندما دخل عدة مستوطنين مدرسة قرطبة الابتدائية للبنات بقرب بيت هاداسه في وسط الخليل من أجل إخراج العلم الفلسطيني من مبنى المدرسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus