"وسوف تستمع اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission entendra
        
    la Commission entendra un compte rendu verbal de la Conseillère spéciale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme sur la résolution en question. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفهي عن ذلك القرار يرفعه المستشار الخاص للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    la Commission entendra le rapport que lui présentera oralement la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفهي عن ذلك القرار يرفعه المستشار الخاص للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Au cours de ce débat, la Commission entendra les exposés de deux invités. UN وسوف تستمع اللجنة في هذا الجزء إلى بيانين من ضيفين مدعوين.
    la Commission entendra un rapport oral sur les progrès accomplis dans la planification de ces activités, qui visent à définir des travaux futurs possibles dans ce domaine. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن التقدُّم المحرز في التخطيط للأنشطة التي يُضطلع بها لاستبانة الأعمال المحتملة مستقبلاً في هذا المجال المواضيعي.
    81. la Commission entendra un rapport oral du secrétariat sur les résultats de l'évaluation de la CNUDCI sur le rôle qu'il joue pour faciliter ses travaux depuis le début de sa quarante-cinquième session, le 25 juin 2012. UN 81- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج التقييم الذي قامت به الأونسيترال لدور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة منذ بداية الدورة الخامسة والأربعين للجنة في 25 حزيران/يونيه 2012.
    34. À sa quarante-troisième session, la Commission entendra un rapport d'activité oral présenté par le Secrétariat. UN 34- وسوف تستمع اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين إلى تقرير مرحلي شفوي من الأمانة.
    la Commission entendra le rapport que lui présentera oralement la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme sur cette résolution. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن ذلك القرار يدلي به المستشار الخاص للأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    la Commission entendra également une déclaration liminaire de M. Ricardo Hausmann, Directeur du Centre du développement international de l'Université de Harvard et Professeur de développement économique à l'École de gouvernement Kennedy. UN وسوف تستمع اللجنة أيضا إلى كلمة يلقيها الأستاذ ريكاردو هاوسمان، مدير مركز التنمية الدولية في جامعة هارفارد وأستاذ ممارسة التنمية الاقتصادية في مدرسة كنيدي للدراسات الحكومية.
    30. À sa quarante et unième session, la Commission entendra un rapport oral du Secrétariat à ce sujet. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 58 ci-dessous.) UN 30- وسوف تستمع اللجنة في دورتها الحادية والأربعين إلى تقرير شفوي من الأمانة في هذا الشأن. (انظر الفقرة 58 أدناه للاطلاع على الجدول الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    52. la Commission entendra un rapport oral du secrétariat sur les résultats de l'évaluation de la CNUDCI sur le rôle qu'il joue pour faciliter les travaux de cette dernière depuis le début de sa quarante-sixième session, le 8 juillet 2013. UN 52- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج التقييم الذي قامت به الأونسيترال لدور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة منذ بداية الدورة السادسة والأربعين للجنة في 8 تموز/يوليه 2013.
    33. À sa trente-huitième session, la Commission entendra un rapport oral du Secrétariat sur les résultats de la réunion du groupe intergouvernemental d'experts qui a été tenu les 17 et 18 mars 2005 par l'ONUDC. UN 33- وسوف تستمع اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي الذي عقده من 17 إلى 18 آذار/مارس 2005 مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    la Commission entendra la présentation des projets de résolution A/C.2/60/L.4, A/C.2/60/L.5, A/C.2/60/L.6, A/C.2/60/L.7 et A/C.2/60/L.8, et commencera l'examen des points 125 (Planification des programmes (A/60/16)) et 49 (Les technologies de l'information et des communications au service du développement (A/60/111 et A/60/323)). UN وسوف تستمع اللجنة إلى عرض لمشاريع القرارات A/C.2/60/L.4، و A/C.2/60/L.5، و A/C.2/60/L.6، و A/C.2/60/L.7، و A/C.2/60/L.8، وستبدأ النظر في البند 125 (تخطيط البرامج) (A/60/16)، والبند 49 (تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (A/60/111، و A/60/323).
    36. la Commission entendra également un rapport oral sur les travaux futurs prévus par le secrétariat pour appuyer la promotion de la Convention des Nations Unies sur le contrat de transport international de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer ( " Règles de Rotterdam " ) à travers l'élaboration d'un guide pour l'incorporation ( " accession kit " ) qui accompagnera la Convention. UN 36- وسوف تستمع اللجنة أيضاً إلى تقرير شفوي فيما يخص العمل الذي تخطط الأمانة للاضطلاع به في المستقبل بغية المساعدة على الترويج لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليًّا أو جزئيًّا() ( " قواعد روتردام " ) من خلال إعداد مجموعة أدوات للانضمام إلى الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus