"وسوف يصدر" - Traduction Arabe en Français

    • paraîtra
        
    • sera publié
        
    • sera publiée
        
    • sera lancé
        
    • serait publié
        
    • publiera aussi
        
    • seront publiés
        
    • paraître
        
    • réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées
        
    Cette publication paraîtra chaque année afin de fournir de nouveaux outils d'analyse en vue des négociations commerciales. UN وسوف يصدر هذا المنشور بانتظام على أساس سنوي ليوفر للمفاوضات التجارية مصدراً جديداً للأدوات التحليلية.
    La section concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent rapport. UN وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    Le rapport sur les travaux du Colloque, comprenant un résumé des débats, sera publié en tant que publication de la Division des droits des Palestiniens de l'ONU. UN وسوف يصدر تقرير الندوة متضمنا موجزات لوقائع الاجتماعات بوصفه منشورا من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Le premier livre illustré portera sur le thème de l'eau et sera publié à l'occasion de la célébration de l'Année internationale de l'eau douce. UN وسوف يكون أول كتاب مصور عن المياه وسوف يصدر احتفالاً بالعام الدولي للماء العذب.
    Toute autre réponse reçue ultérieurement sera publiée sous forme d'additif. II. Réponses reçues des gouvernements UN وسوف يصدر ما يرد من ردود أخرى كإضافة للتقرير.
    La section concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent rapport. UN وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    La section concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent rapport. UN وسوف يصدر القسم المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة كإضافة لهذا التقرير.
    Le rapport du Colloque paraîtra sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens. UN وسوف يصدر تقرير الندوة كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Le rapport du Colloque paraîtra sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens. UN وسوف يصدر تقرير الندوة كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Le rapport du Colloque paraîtra sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens. UN وسوف يصدر تقرير الندوة بوصفه أحد منشورات الشعبة.
    Le premier livre illustré portera sur le thème de l'eau et sera publié à l'occasion de l'Année internationale de l'eau douce. UN وسوف يكون أول كتاب مصور عن المياه وسوف يصدر احتفالاً بالعام الدولي للماء العذب.
    Celui-ci sera publié ultérieurement en tant que rapport technique du PNUE, qui contiendra également le document d'information et les résultats des consultations intergouvernementales. UN وسوف يصدر هذا التقرير في وقت لاحق في شكل تقرير فني للبرنامج يتضمن وثيقة المعلومات ونتائج المشاورات الحكومية الدولية.
    Le rapport sur l'atelier sera publié en tant qu'additif au présent document. UN وسوف يصدر تقرير حلقة التدارس بوصفه إضافة الى الوثيقة الحالية.
    Le Programme d'action national de l'Espagne sera publié dans le courant de l'année et fournira un point de référence pour l'examen des questions plus particulièrement liées aux conditions de la région. UN وسوف يصدر برنامج العمل الوطني لاسبانيا هذا العام، وسيشكل مرجعا لتناول المسائل المتصلة بشكل أكثر تحديدا بظروف المنطقة.
    Un recueil sera publié en 2009. UN وسوف يصدر أثناء عام 2009 تقرير يتضمّن خلاصة لتلك الدراسات.
    Une circulaire du Secrétaire général décrivant les fonctions de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime, y compris le PNUCID et le Centre, sera publiée en temps voulu. UN وسوف يصدر اﻷمين العام في الوقت المناسب نشرة تبين وظائف مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ، بما فيه اليوندسيب والمركز .
    Lors de l'adoption de la décision, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration, qui sera publiée en tant que document distinct, au sujet du rapport et des recommandations qu'il contient. UN وخلال إجراءات اعتماد المقرر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان يتعلق بالتقرير والتوصيات الواردة فيه، وسوف يصدر البيان في وثيقة منفصلة.
    Le manuel sera lancé à la sixième session de la Conférence dans trois langues officielles de l'Organisation des Nations Unies (anglais, espagnol et français). UN وسوف يصدر الدليل خلال دورة المؤتمر السادسة بثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    Un rapport d'étape détaillé serait publié pendant la première partie de la reprise de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN وسوف يصدر تقرير مرحلي تفصيلي عن المشروع خلال الجزء المستأنف الأول للدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Le PNUE publiera aussi une brochure illustrée Tunza pour les enfants sur le sport et l'environnement. UN وسوف يصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة كتيب تونزا مصور للأطفال عن الرياضة والبيئة.
    4. Les travaux de la Conférence seront publiés en deux volumes. UN ٤ - وسوف يصدر سجل أعمال المؤتمر في مجلدين.
    Le Centre pour les droits de l'homme a achevé une étude sur les prisons cambodgiennes et fera paraître dans un proche avenir un rapport à ce sujet, accompagné de recommandations relatives à des réformes. UN وقد أنجز مركز حقوق اﻹنسان دراسة استقصائية للسجون الكمبودية وسوف يصدر تقريرا في المستقبل القريب يتضمن توصيات بإصلاحها.
    Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées en tant qu'additifs au présent rapport. UN وسوف يصدر ما يرد من ردود أخرى كإضافة لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus