"وسيدة" - Traduction Arabe en Français

    • et Mme
        
    • et madame
        
    • et Mrs
        
    • et une femme
        
    • épouse du Président
        
    • Lady
        
    • et la
        
    • et une dame
        
    • une certaine Mme
        
    M. et Mme Welsborough, voici M. Sherlock Holmes. Open Subtitles سيد وسيدة ويلسبورغ أنا السيد شيرلوك هولميز
    "Chers M. et Mme Forman. Open Subtitles أعزائي سيد وسيدة فورمان من فضلكم أعطو مايكل 30 دولارا
    Pas d'embarquement, M. et Mme... Open Subtitles لن يكون هناك صعود من أي نوع هنا سيد وسيدة ..
    Monsieur, et madame Lafontaine, quel plaisir de vous revoir. Salut je m'appelle Guy. Open Subtitles سيد وسيدة لافنتين يسرني مقابلتكما مجددا
    Comme nous avions du mal à appeler Anna Mrs Bates, serait-ce très inconvenant si nous restions Carson et Mrs Hughes ? Open Subtitles سيكون مشوشاً لو ناديتمونا (كارسون) وسيدة (كارسون) كما رفضنا أن تكون (آنا) سيدة (بيتس) هل سيكون غريباً
    M. et Mme Percy, j'espère que ma mort vous soulagera. Open Subtitles سيد وسيدة بيرسى أرجو أن يعطيكم موتى بعض الراحة
    Vous serez comme M. et Mme Tumeur impossible. Open Subtitles ستكونون مثل، سيد وسيدة الأورام المستحيلة.
    Puis-je prendre vos bagages, M. et Mme Dixon? Open Subtitles هل يمكنني أن أساعدكم بالحقائب , سيد وسيدة ديكسون ؟
    Merci beaucoup, Mr et Mme Dave. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم سيد وسيدة دايف استمتعوا بالعطلة الصيفية
    C'était un très bon dîner, M. et Mme Gardner. Open Subtitles \u200fولكنه كان عشاء لطيفاً \u200fيا سيد وسيدة "غاردنر".
    M. et Mme Welsborough, je suis navré pour votre fille. Open Subtitles سيد وسيدة ويلسبورغ أنا آسف للغاية -على ما سمعته بخصوص ابنتكم
    M. et Mme Lefever... j'allais justement vous appeler. Open Subtitles سيد وسيدة "ليفيفر"، كنتُ سأتصل بكما للتو
    Bienvenue monsieur et madame Evans. Open Subtitles مرحبا بكم مجددا سيد وسيدة ستيفنز
    Monsieur et madame S. ! Open Subtitles مرحباً سيد وسيدة إس
    Monsieur et madame Wright, vous êtes dans un sale pétrin. Open Subtitles أنتما واقعين بمشكلة كبيرة، سيدة وسيدة (رايت)
    Police de Las Vegas! Mr et Mrs Klinefeld, nous avons un mandat. Open Subtitles شرطة " لاس فيغاس " سيد وسيدة " كينفيلد " لدينا مذكرة قبض
    Mr et Mrs Walker, quel âge a Lana, exactement? Open Subtitles سيد وسيدة " والكر " كم عمر " لانا " بالضبط ؟
    Le Maroc ne compte que trois femmes ayant rang d'ambassadeur, trois femmes consul général ou consul et une femme chargée d'affaires. UN ذلك أن للمغرب ثلاث سيدات فقط في منصب سفير، وثلاث سيدات في منصب قنصل عام أو قنصل، وسيدة واحدة في منصب قائم بالأعمال.
    De brèves allocutions seront faites par M. Olara Otunnu, Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Mme Carol Bellamy, Directrice générale de l'UNICEF, Mme Nohora Puyana de Pastrana, épouse du Président de la Colombie, et Mme Kathy Eldon, productrice du documentaire. UN وسيدلي بكلمات مقتضبه كل من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة، السيد أولارا أوتونو، والمديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي، وسيدة كولومبيا الأولى، السيدة نوهورا بويانا دي باسترانا، ومنتجة الشريط الوثائقي، السيدة كاتي إلدون.
    Là-bas, Sir Cosmo and Lady Duff-Gordon. Elle crée de la lingerie coquine, entre autres talents. Open Subtitles وهنا عندنا السّير كوزمو وسيدة لوسيل دوف جوردن
    Le Président de la République, S. E. M. Jean-Bertrand Aristide, et la Première Dame se sont résolument engagés dans la lutte contre cette maladie. UN لقد كرس رئيس الجمهورية، السيد جين برتراند أريستيد، وسيدة هايتي الأولى، بعزم قوي، نفسيهما للكفاح ضد هذا المرض.
    Et ensuite finissons le cambriolage ensemble comme trois gentleman et une dame. Open Subtitles ثم دعنا ننهي السرقة معاً كثلاث رجال وسيدة.
    Il affirme que l'un des deux, une certaine Mme Wolfe, s'est fondée sur des renseignements faux et trompeurs qui lui avaient été communiqués en dehors de la salle d'audience et que l'auteur n'a eu aucune chance de réfuter. UN ويدعي بأن أحد المفوضين، وسيدة تدعى وولف، بنت رأيها على معلومات كاذبة ومضللة أعطيت إليها خارج قاعة الجلسة ولم تتح لصاحب البلاغ الفرصة للرد عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus