"وسيعرض على اللجنة أيضا" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission sera également
        
    • le Comité sera également saisi
        
    • elle sera également saisie
        
    la Commission sera également saisie du rapport du Programme des Nations Unies pour le développement sur les statistiques du développement humain. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية.
    la Commission sera également saisie d'un rapport sur la révision des Recommandations internationales concernant les statistiques du bâtiment et des travaux publics, exposant le travail préparatoire effectué en vue de cette révision, et expliquant les différences entre les recommandations existantes et les révisions proposées. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن تنقيح التوصيات الدولية ﻹحصاءات التشييد، الذي يتناول العمل التحضيري المنجز من أجل تنقيح التوصيات المذكورة والاختلافات بين التوصيات الحالية والتنقيحات المقترحة.
    la Commission sera également saisie du rapport établi par le Brésil, le Maroc et l'Afrique du Sud sur les préoccupations exprimées au sujet des indicateurs publiés par les organismes des Nations Unies. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير أعدته البرازيل وجنوب أفريقيا والمغرب عن المخاوف إزاء المؤشرات الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة.
    le Comité sera également saisi d’un rapport distinct sur les nouvelles initiatives prises pour la mise en oeuvre des résultats du Sommet (A/AC.253/8). UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير مستقل عن المبادرات اﻹضافية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة (A/AC.253/8).
    le Comité sera également saisi de la récapitulation des exposés et des débats des tables rondes tenues en novembre et décembre 2000 dans le cadre des auditions de représentants de la société civile et du monde des affaires. UN وسيعرض على اللجنة أيضا بغية الاستعراض موجز العروض والمناقشات التي أجرتها الأفرقة في جلستها مع المجتمع المدني وأوساط الأعمال، في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2000.
    elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session. UN وسيعرض على اللجنة أيضا مقترح بمواعيد انعقاد الدورة.
    la Commission sera également saisie d’un rapport sur l’évaluation des étapes définies pour suivre les progrès de l’application du SCN de 1993 dans les États Membres; le document comporte une brève note introductive qui montre comment les étapes ont été définies et adoptées par la Commission pour suivre les progrès de l’application du SCN de 1993. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن تقييم معالم تنفيذ الدول اﻷعضاء لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، يتضمن مقدمة موجزة تشرح كيف قامت اللجنة بصياغة وقبول المعالم اللازمة لرصد التقدم المحرز في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    la Commission sera également saisie du rapport du Groupe de Voorburg sur les statistiques des services qui récapitule les progrès réalisés par le Groupe dans le domaine de la Classification centrale de produits (CPC) et contient un projet de programme de travail triennal pour le Groupe portant sur plusieurs secteurs d’activité. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير فريق فوربورغ المعني بإحصاءات الخدمات ويقدم التقرير موجزا لمنجزات الفريق فيما يتعلق بالتصنيف المركزي للمنتجات ومقترحا بشأن برنامج عمل الفريق في فترة السنوات الثلاث القادمة في مجالات مختارة.
    la Commission sera également saisie d'un rapport du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21) et de la Banque mondiale consacré à des initiatives récentes visant à appeler l'attention sur l'importance qu'a le renforcement des capacités statistiques, tout particulièrement à l'appui du programme de développement pour l'après-2015. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير مشترك بين البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    la Commission sera également saisie d'un rapport du Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21) et de la Banque mondiale consacré à des initiatives récentes visant à appeler l'attention sur l'importance qu'a le renforcement des capacités statistiques, tout particulièrement à l'appui du programme de développement pour l'après-2015. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير مشترك بين البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    la Commission sera également saisie d'un rapport établi par le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle (PARIS21), qui rend compte de l'action visant à promouvoir l'utilisation de meilleures statistiques et à renforcer les capacités statistiques en tant que pilier d'un environnement propice au développement. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير أعدته الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين. ويبين التقرير بإيجاز الجهود التي تبذلها الشراكة من أجل تشجيع استخدام الإحصاءات على نحو أفضل وتنمية القدرات الإحصائية بوصفها جزءا محوريا من البيئة المواتية للتنمية.
    34. la Commission sera également saisie d'une bibliographie des écrits récents ayant trait à ses travaux (A/CN.9/650). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 58 ci-dessous.) UN 34- وسيعرض على اللجنة أيضا ثبت بالمؤلفات الحديثة ذات الصلة بأعمالها (A/CN.9/650). (انظر الفقرة 58 أدناه للاطلاع على الجدول الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    la Commission sera également saisie d’un rapport complémentaire analysant la rationalisation de la base de données des statistiques du commerce international (Comtrade) de la Division de statistique de l’ONU et donnant suite aux demandes formulées par le Groupe de travail à sa dix-neuvième session (voir E/CN.3/1999/20, par. 10). UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير تكميلي يحلل مسألة ترشيد قاعدة البيانات اﻹحصائية لتجارة السلع اﻷساسية التابعة لشعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة والاستجابة للطلبات المحددة التي تقدم بها الفريق العامل في دورته التاسعة عشرة )انظر E/CN.3/1999/20، الفقرة ١٠(.
    la Commission sera également saisie d'une compilation des commentaires, probablement sous forme abrégée, formulés par les gouvernements et les organisations intergouvernementales au sujet du projet de convention approuvé par le Groupe de travail (A/CN.9/658 et additifs). (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 58 et 59 ci-dessous.) UN وسيعرض على اللجنة أيضا تجميع لتعليقات يُحتمل أن تكون مختصرة تُقدِّمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية فيما يتعلق بمشروع الاتفاقية بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل (A/CN.9/658 والإضافات). (انظر الفقرتين 58 و59 أدناه للاطلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    la Commission sera également saisie du rapport du Secrétaire général sur les premiers résultats enregistrés dans l'évaluation des pays, compte tenu de la proposition du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale concernant le respect des modalités d'application du Système de 1993 et la couverture des comptes. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام الذي يبين النتائج الأولى لتقييم البلدان (بناء على البديل الجديد الذي اقترحه الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية) بشأن مجالي " التقيد بمفاهيم نظام الحسابات القومية لعام 1993 " و " نطاق الحسابات " .
    le Comité sera également saisi du projet de règlement intérieur qui a été établi par un de ses membres et qu’il a examiné lors de sa seizième session (CEDAW/C/1997/WG.1/WP.1). UN وسيعرض على اللجنة أيضا مشروع النظام الداخلي الذي تولى إعداده عضو من أعضائها وجرت مناقشته في الدورة السادسة عشرة )CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1(.
    le Comité sera également saisi du projet de règlement intérieur qui a été établi par un de ses membres et qu’il a examiné lors de sa seizième session (CEDAW/C/1997/WG.1/WP.1). UN وسيعرض على اللجنة أيضا مشروع النظام الداخلي الذي تولى إعداده عضو من أعضائها وجرت مناقشته في الدورة السادسة عشرة (CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1).
    le Comité sera également saisi du rapport présenté à titre exceptionnel de l'Inde (CEDAW/C/IND/SP.1), qui devait à l'origine être présenté à la quarante-sixième session mais qui a été reporté à la présente session (CEDAW/C/2010/46/1/Corr.2). UN وسيعرض على اللجنة أيضا التقرير الاستثنائي للهند (CEDAW/C/IND/SP.1)، الذي كان من المقرر تقديمه للدورة السادسة والأربعين لكنه تأجل إلى الدورة الحالية (CEDAW/C/2010/46/1/Corr.2).
    elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session. UN وسيعرض على اللجنة أيضا مقترح لمواعيد انعقاد الدورة.
    elle sera également saisie des dates proposées pour sa prochaine session. UN وسيعرض على اللجنة أيضا مقترح لمواعيد انعقاد الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus