La session sera ouverte par le Directeur de la Division de la recherche et du droit au développement. | UN | وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية. |
La session sera ouverte par le Directeur de la Division de la recherche et du droit au développement. | UN | وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية. |
La session sera ouverte par le Président le lundi 20 octobre 1997 à 15 heures. | UN | وسيفتتح الرئيس الدورة في الساعة ٠٠/٥١، يوم الاثنين ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
M. Kensaku Hogen, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira le programme. | UN | وسيفتتح الاحتفال، السيد كنساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام. |
8. l'ouverture de la réunion de haut niveau aura lieu dans l'après-midi du mardi 7 décembre. | UN | 8- وسيفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ديسمبر. |
La Conférence s'ouvrira le lundi 30 novembre 1998 à 15 heures dans la salle des séances plénières. | UN | Page وسيفتتح المؤتمر يوم الاثنين، ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، على الساعة الثالثة بعد الظهر، في قاعة الجلسات العامة. |
La table ronde sera ouverte par le Président de l'Assemblée générale. | UN | وسيفتتح رئيس الجمعية العامة مناقشة الفريق. |
La table ronde sera ouverte par le Président de l'Assemblée générale. | UN | وسيفتتح رئيس الجمعية العامة مناقشة الفريق. |
La session sera ouverte par le Président du Comité le 7 août à 15 heures. | UN | وسيفتتح الدورة رئيس اللجنة في الساعة ٠٠/٥١ من بعد ظهر ٧ آب/أغسطس. |
La session sera ouverte par le Président du Conseil des droits de l'homme, qui dirigera les travaux jusqu'à l'élection du président du Comité préparatoire. | UN | وسيفتتح الدورة رئيس مجلس حقوق الإنسان الذي سيترأس الاجتماع إلى حين انتخاب رئيس اللجنة التحضيرية. |
La session sera ouverte par le Directeur de la Division des opérations, des programmes et de la recherche. | UN | وسيفتتح الدورة مدير شعبة العمليات والبرامج والبحوث. |
La session sera ouverte par le Secrétaire exécutif, au Centre de congrès du Pernambuco, à Recife, le lundi 15 novembre 1999. | UN | وسيفتتح الأمين التنفيذي الدورة في مركز برنامبوكو للمؤتمرات في ريسيفي، يوم الاثنين 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
La session sera ouverte par le Président du Comité le 5 février à 15 heures. | UN | وسيفتتح الدورة رئيس اللجنة في الساعة ٠٠/٥١ يوم ٥ شباط/فبراير. |
La session sera ouverte par le Président le lundi 3 mars à 10 heures. | UN | وسيفتتح الرئيس الدورة في الساعة العاشرة من صباح يوم اﻹثنين الموافق ٣ آذار/مارس ٧٩٩١. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement ouvrira le colloque. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement ouvrira le colloque. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement ouvrira le colloque. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
8. l'ouverture de la réunion de haut niveau aura lieu dans l'après-midi du mardi 7 décembre. | UN | 8- وسيفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ديسمبر. |
l'ouverture officielle de l'exposition aura lieu le lundi 1er décembre 2003 à 18 heures dans la salle des pas perdus du bâtiment de l'Assemblée générale. | UN | وسيفتتح المعرض رسميا يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/18، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة. |
La Conférence s'ouvrira le lundi 15 novembre 1999 à 15 heures dans la salle des séances plénières. | UN | وسيفتتح المؤتمر يوم الاثنين الموافق 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، في الساعة 00/15 بعد الظهر، في قاعة الجلسات العامة. |
La Conférence s'ouvrira le lundi 29 septembre 1997 à 9 heures dans la salle des séances plénières. | UN | وسيفتتح المؤتمر يوم الاثنين، ٩٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ الساعة ٩ صباحاً في قاعة الجلسات العامة. |
La réunion sera ouverte le lundi 14 octobre 2013, à 9 h 30. | UN | وسيفتتح الاجتماع في الساعة 30/9 من يوم الاثنين، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |