"وسينعقد" - Traduction Arabe en Français

    • se tiendra
        
    • se réuniront
        
    • aura lieu
        
    • se déroulera
        
    • elle se réunira
        
    Cette conférence se tiendra en République dominicaine. UN وسينعقد ذلك المؤتمر في الجمهورية الدومينيكية.
    Elle se tiendra aussi trois ans seulement avant 2015, année butoir pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وسينعقد أيضاً في موعد يسبق بثلاث سنوات فقط سنة 2015 المحددة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Réunion ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit se tiendra l'an prochain. UN وسينعقد الاجتماع الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في العام القادم.
    8. La Conférence des Parties et la CMP se réuniront en séances plénières le mercredi 1er décembre afin d'examiner les questions figurant à l'ordre du jour qui n'auront pas été renvoyées au SBSTA ou au SBI et de lancer les travaux selon les besoins. UN 8- وسينعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسة عامة يوم الأربعاء الموافق 1 كانون الأول/ديسمبر لتناول ما يرد في جدولي أعمالهما من بنود لم تتم إحالتها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، واستهلال العمل حسب الاقتضاء.
    7. La Conférence des Parties et la CMP se réuniront en séances plénières au cours de la première semaine afin d'examiner les questions figurant à l'ordre du jour dont l'examen n'aura pas été renvoyé au SBSTA et/ou au SBI. UN 7- وسينعقد مؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف في جلسات عامة خلال الأسبوع الأول لتناول بنود جدولي أعمالهما التي لن يحيلاهما إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية و/أو الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    La première grande tribune nationale des organisations non gouvernementales aura lieu à Riga, à la fin de cette semaine. UN وسينعقد أول محفل رئيسي وطني للمنظمات غير الحكومية في ريغا في عطلة نهاية اﻷسبوع القادم.
    8. Une réunion de haut niveau se déroulera du 16 au 18 décembre 2009. UN 8- وسينعقد الجزء الرفيع المستوى من 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    elle se réunira à l'Austria Center Vienna, Bruno Kreisky Platz 1, 1220 Vienne, près du Centre international de Vienne (CIV); on accède à l'Austria Center depuis le Hubertusdamm. UN وسينعقد المؤتمـر في مركز " أوستريا سنتر، فيينا " ، الكائن في Bruno Kreisky Platz 1, 1220 Vienna ، بجوار مركز فيينا الدولي؛ ويمكن الدخول إلى مركز " أوستريا سنتر " من شارع Hubertusdamm.
    La Conférences des présidents des parlements nationaux se tiendra dans quatre jours. UN وسينعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية خلال أربعة أيام.
    Le prochain Sommet sur la sécurité nucléaire se tiendra en 2014 aux Pays-Bas. UN وسينعقد مؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي في هولندا في عام 2014.
    Le prochain sommet sur la sécurité nucléaire se tiendra en 2014 aux Pays-Bas. UN وسينعقد مؤتمر القمة المقبل المعني بالأمن النووي في هولندا في عام 2014.
    Le Sommet sur le changement climatique convoqué par le Secrétaire général se tiendra ces prochains jours. UN وسينعقد مؤتمر القمة الاستثنائي بشأن تغير المناخ خلال الأيام القليلة المقبلة بدعوة من الأمين العام.
    La Réunion, qui se tiendra du 24 au 26 août 1999, sera précédée, le lundi 23 août, de consultations régionales. UN وسينعقد الاجتماع في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس، وستسبقه مشاورات خاصة بكل إقليم تعقد يوم الاثنين، 23 آب/أغسطس 1999.
    8. La réunion d'experts se tiendra en même temps que la deuxième conférence annuelle de l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA). UN ٨- وسينعقد اجتماع الخبراء في وقت متزامن مع المؤتمر السنوي الثاني للرابطة العالمية لوكالات الترويج للاستثمار.
    7. La Conférence des Parties et la CMP se réuniront en séances plénières au cours de la première semaine afin d'examiner les questions figurant à l'ordre du jour dont l'examen n'aura pas été renvoyé aux organes subsidiaires. UN 7- وسينعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسات عامة خلال الأسبوع الأول لتناول بنود جدولي أعمالهما التي لن تُحال إلى الهيئتين الفرعيتين.
    7. La Conférence des Parties et la CMP se réuniront en séances plénières au cours de la première semaine afin d'examiner les questions figurant à l'ordre du jour dont l'examen n'aura pas été renvoyé aux organes subsidiaires. UN 7- وسينعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطـراف/اجتمـاع الأطراف في جلسات عامة خلال الأسبوع الأول لتناول بنود جدولي أعمالهما التي لن تُحال إلى الهيئتين الفرعيتين.
    La Conférence des Parties et la CMP se réuniront en séances plénières au cours de la première semaine afin d'examiner les questions figurant à l'ordre du jour dont l'examen n'aura pas été renvoyé au SBSTA et/ou au SBI. UN 6- وسينعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسات عامة خلال الأسبوع الأول لتناول بنود جدولي أعمالهما التي لن تُحال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية و/أو الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Le Sommet aura lieu dans une période qui succède à la guerre froide et presque à l'aube d'un siècle nouveau. UN وسينعقد المؤتمر في أعقاب نهاية الحرب الباردة وسيختتم أعماله في فجر القرن الجديد.
    La Conférence aura lieu dans les bâtiments de la Foire internationale de Poznan et les préparatifs du Gouvernement polonais sont déjà bien avancés. UN وسينعقد المؤتمر في معرض بوزنان الدولي، وتجري حكومة بولندا الاستعدادات اللازمة لذلك.
    La prochaine réunion de l'Organe de coordination mixte aura lieu le 10 octobre 2002 au Ministère de l'intérieur. UN وسينعقد الاجتماع المقبل لهيئة التنسيق المشتركة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بوزارة الداخلية.
    La réunion d'experts se déroulera les 27 et 28 septembre 2007. UN وسينعقد اجتماع الخبراء يومي 27 و28 أيلول/سبتمبر 2007.
    La réunion régionale de l'Afrique se déroulera du 22 au 24 janvier 2001 à Dakar et la réunion régionale de l'Asie aura lieu du 19 au 21 février 2001 à Téhéran. UN أما الاجتماع الإقليمي لأفريقيا فسينعقد في الفترة من 22 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2001 في داكار، وسينعقد الاجتماع الإقليمي لآسيا في الفترة من 19 إلى 21 شباط/فبراير 2001 في طهران.
    elle se réunira à l'Austria Center Vienna, sis à Am Hubertusdamm 6, 1220 Vienne, près du Centre international de Vienne (CIV); on accède à l'Austria Center Vienna depuis le Hubertusdamm. UN وسينعقد المؤتمـر في مركز " أوستريا سنتر فيينا " *، الكائن في Am Hubertusdamm 6, 1220 Vienna ، بجوار مركز فيينا الدولي؛ ويمكن الدخول إلى مركز " أوستريا سنتر " من شارع Am Hubertusdamm.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus