il sera exécuté en appliquant la stratégie définie au sous-programme 1 du programme 14 du cadre stratégique pour l'exercice biennal 2010-2011. Tableau 17A.11 | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الوارد تفصيلها في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
il sera exécuté conformément à la stratégie exposée au titre du sous-programme 4 à la section B du programme 24 du cadre stratégique pour la période 2010-2011 (A/63/6/Rev.1), telle que révisée (A/64/74). | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 4، الفرع باء، من البرنامج 24 ضمن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1)، بصيغته المنقحة لاحقا (A/64/74). |
il sera exécuté conformément à la stratégie exposée au titre du sous-programme 6 à la section B du programme 24 du cadre stratégique pour la période 2010-2011 (A/63/6/Rev.1), telle que révisée (A/64/74). | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 6، الفرع باء، من البرنامج 24 ضمن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1)، بصيغته المنقحة لاحقا (A/64/74). |
le programme sera exécuté par les bureaux de New York et de Genève du Département des affaires humanitaires. | UN | وسينفذ البرنامج مكتبا نيويورك وجنيف التابعان ﻹدارة الشؤون الانسانية. |
elle le fera conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 4 du programme 18 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
celui-ci sera exécuté conformément à la stratégie énoncée au titre du sous-programme 3 du programme 13 du cadre stratégique pour l'exercice 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 13 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
le programme sera entrepris en liaison avec le PNUE, la Convention de Bâle, la Division Technologie, Industrie et Économie et l'Approche stratégique. Il sera coordonné par les responsables de groupes de produits chimiques affectés dans les bureaux régionaux du PNUE. | UN | وسينفذ البرنامج بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقية بازل، وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، والنهج الاستراتيجي، كما سينسق من خلال مديري مجموعة المواد الكيميائية بالمكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
elles seront exécutées par la Division de la population, sous la direction de la Commission de la population. | UN | وسينفذ البرنامج بواسطة شعبة السكان بتوجيه من لجنة السكان. |
il sera exécuté en appliquant la stratégie définie au sous-programme 1 du programme 14 du cadre stratégique pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للإستراتيجية الوارد تفصيلها في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
il sera exécuté conformément à la stratégie exposée en détail dans le sous-programme 2 du programme 16 du plan-programme biennal pour l'exercice 2014-2015. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 16 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
il sera exécuté conformément à la stratégie exposée dans le sous-programme 6 du programme 16 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة تفصيلا في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
il sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 6 du programme 6 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المحددة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 6 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
il sera exécuté conformément à la stratégie exposée au titre du sous-programme 2 à la section B du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du Cadre stratégique pour la période 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 2، الفرع باء، من البرنامج 24 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). |
il sera exécuté conformément à la stratégie exposée au titre du sous-programme 3 à la section B du programme 24 du cadre stratégique pour la période 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 3، الفرع باء، من البرنامج 24 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). |
il sera exécuté conformément à la stratégie exposée au titre du sous-programme 3 à la section D du programme 24 du cadre stratégique pour la période 2010-2011 (A/63/6/Rev.1), telle que révisée ( A/64/74). | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج الفرعي 3 من الجزء دال من البرنامج 24 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1)، بصيغته المنقحة. |
il sera exécuté conformément à la stratégie exposée au titre du sous-programme 5 du programme 4 du cadre stratégique pour la période 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي 5 وفقا للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 4 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1). |
le programme sera exécuté par un certain nombre d'ONG nationales et internationales, qui apporteront aussi leurs propres ressources dans ce programme. | UN | وسينفذ البرنامج عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية التي ستسهم في البرنامج بمواردها الخاصة أيضاً. |
4.12 le programme sera exécuté par l'intermédiaire du Département des affaires politiques. | UN | ٤-١٢ وسينفذ البرنامج من خلال إدارة الشؤون السياسية. |
elle le fera conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 5 du programme 18 du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
celui-ci sera exécuté conformément à la stratégie définie au titre du sous-programme 6 au chapitre C du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du cadre stratégique pour la période 2012-2013. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت الفرع جيم من البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
le programme sera entrepris avec le concours du PNUE, des Conventions de Rotterdam et de Stockholm et de la Division Technologie, Industrie et Économie/Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques et sera coordonné par les directeurs responsables de groupes de produits chimiques affectés aux Bureaux régionaux du PNUE. | UN | وسينفذ البرنامج بالاشتراك مع برنامج البيئة واتفاقيتي روتردام واستكهولم، وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد /النهج الاستراتيجي للكيميائيات. وسيتم تنسيقه من خلال مدراء مجموعة المواد الكيميائية الذين سيلحقون بالمكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة. |
elles seront exécutées par la Division de la population, sous la direction de la Commission de la population. | UN | وسينفذ البرنامج بواسطة شعبة السكان بتوجيه من لجنة السكان. |