Des fonds importants seront disponibles pour appuyer la reconstruction et la réadaptation. | UN | وسيُتاح قدر كبير من الأموال لدعم الإعمار وإعادة التأهيل. |
Des fonds importants seront disponibles pour appuyer la reconstruction et la réadaptation. | UN | وسيُتاح قدر كبير من الأموال لدعم الإعمار وإعادة التأهيل. |
Des fonds importants seront disponibles pour appuyer la reconstruction et la réadaptation. | UN | وسيُتاح قدر كبير من الأموال لدعم الإعمار وإعادة التأهيل. |
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. | UN | وسيُتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد. |
Leur calendrier sera disponible sur place pendant l'Assemblée. | UN | وسيُتاح الجدول الزمني لتلك الحلقات في مقر الجمعية. |
Le rapport du Secrétaire général sera mis à la disposition de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-neuvième session. | UN | وسيُتاح تقرير الأمين العام للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة عشرة. |
Ces outils seront disponibles au cours de l'année. | UN | وسيُتاح الاطلاع على هذه المنشورات خلال العام. |
Les rapports de ces évaluations ainsi que la base de données électronique résumant les priorités des pays en matière de prévention des risques liés aux catastrophes seront disponibles pendant le premier trimestre de 2007. | UN | وسيُتاح تقريرا هذين التقييمين، بالإضافة إلى قاعدة بيانات إلكترونية توجز الأولويات القطرية فيما يتعلق بالحد من أخطار الكوارث خلال الربع الأخير من عام 2007. |
De plus amples renseignements sur les tables rondes seront disponibles à compter du 1er novembre à l'adresse suivante : < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن مناقشات الحلقتين اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. |
De plus amples renseignements sur les tables rondes seront disponibles à compter du 1er novembre à l'adresse suivante : < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن مناقشات الحلقتين اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. |
De plus amples renseignements sur les tables rondes seront disponibles à compter du 1er novembre à l'adresse suivante : < http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive > . | UN | وسيُتاح مزيد من التفاصيل عن مناقشات الحلقتين اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر في الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت، وعنوانه: http://www.un.org/womenwatch/daw/csw/52sess.htm#interactive. |
Les rapports du Comité des droits de l'enfant sur ses vingtseptième (CRC/C/108) et vingthuitième (CRC/C/111) sessions seront disponibles. | UN | وسيُتاح للجنة تقريرا لجنة حقوق الطفل عن أعمال دورتيها السابعة والعشرين (CRC/C/108)، والثامنة والعشرين (CRC/C/111). |
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la session. Documentation | UN | وسيُتاح برنامج مفصَّل من موعد عقد الاجتماع بأسبوع واحد. |
Le programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion. | UN | وسيُتاح برنامج مفصَّل قبل انعقاد الاجتماع بأسبوع. |
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion. | UN | وسيُتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد. |
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion. | UN | وسيُتاح برنامج تفصيلي للاجتماع قبل انعقاده بأسبوع واحد. |
Les rapports des deux derniers ateliers seront mis à la disposition du Groupe consultatif à sa deuxième réunion pour qu'il les examine. | UN | وسيُتاح تقريرا حلقتي العمل الأخيرتين للفريق لينظر فيهما في اجتماعه الثاني. |
Le rapport de la Réunion sera mis à la disposition de la Commission pour examen. | UN | وسيُتاح تقرير الاجتماع للجنة كي تنظر فيه. |
Pour leur faciliter la tâche, un système de chronométrage sera installé. | UN | وسيُتاح نظام لضبط الوقت لمساعدة المندوبين في هذا الصدد. |
Des fonds importants seront dégagés pour appuyer la reconstruction et le relèvement. | UN | وسيُتاح قدر كبير من الأموال لدعم الإعمار وإعادة التأهيل. |
De plus amples renseignements à ce sujet seront fournis à la trentième session du SBI. | UN | وسيُتاح مزيدٌ من المعلومات بهذا الشأن في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |