"وشارك المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Français

    • le Rapporteur spécial a participé
        
    • il a participé
        
    • le Rapporteur spécial a pris part
        
    • il a également participé
        
    • il a également pris part
        
    • Rapporteur spécial a assisté à
        
    • le Rapporteur spécial a assisté
        
    • le Rapporteur spécial a également pris part
        
    le Rapporteur spécial a participé à plusieurs réunions afin de recueillir les vues des peuples autochtones, des gouvernements et des entreprises sur la question. UN وشارك المقرر الخاص في عدة اجتماعات من أجل معرفة الآراء بشأن هذه القضية من منظور الشعوب الأصلية والحكومات والشركات.
    le Rapporteur spécial a participé à un certain nombre d'entre elles. UN وشارك المقرر الخاص في عدد من هذه المبادرات.
    le Rapporteur spécial a participé également à des réunions et des conférences organisées par plusieurs établissements universitaires dans le monde sur différents aspects de son mandat. UN وشارك المقرر الخاص أيضاً في اجتماعات ومؤتمرات تولت عقدها عدة مؤسسات جامعية في العالم بشأن جوانب مختلفة من ولايته.
    En outre, il a participé à une table ronde avec 20 membres de l'organisme de défense des droits de l'homme récemment mis en place par le Gouvernement. UN وشارك المقرر الخاص كذلك في مائدة مستديرة مع 20 عضواً من أعضاء هيئة حقوق الإنسان التي أنشأتها الحكومة مؤخراً.
    11. Le 25 novembre 2004, le Rapporteur spécial a pris part à une réunion avec le Comité contre la torture, destinée à renforcer la collaboration entre les deux mécanismes. UN 11- وشارك المقرر الخاص بتاريخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في اجتماع عقد مع لجنة مناهضة التعذيب بهدف تعزيز التعاون بين الآليتين.
    le Rapporteur spécial a participé avec intérêt à la consultation intermécanismes, organisée à Paris, durant laquelle des pistes de coopération renforcées ont été initiées qu'il conviendra d'évaluer avant d'en étendre la portée. UN وشارك المقرر الخاص باهتمام في مشاورة بين الآليات نظمت في باريس وشُرع خلالها في تحديد مسارات تعاون معززة يتعين تقييمها قبل توسيع نطاقها.
    le Rapporteur spécial a participé à une table ronde avec George McGovern, et il a eu l'occasion de faire un exposé sur les progrès qui étaient accomplis en faveur du droit à l'alimentation dans le système des Nations Unies et dans les États Membres. UN وشارك المقرر الخاص في لجنة مع جورج ماكغفرن، وأتيحت له الفرصة لتقديم عرض عما أحرز من تقدم في مسألة الحق في الغذاء داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين الدول الأعضاء.
    le Rapporteur spécial a participé à un groupe de travail avec George McGovern et a eu l'occasion de faire un exposé sur les progrès qui étaient accomplis en faveur du droit à l'alimentation dans le système des Nations Unies et dans les États Membres. UN وشارك المقرر الخاص في فريق عمل مع جورج ماكغفرن، وأتيحت له الفرصة لتقديم عرض عما أحرز من تقدم في مسألة الحق في الغذاء داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين الدول الأعضاء.
    25. le Rapporteur spécial a participé le 3 mai 2005 à la célébration de la Journée mondiale de la liberté de la presse organisée par l'UNESCO à Dakar. UN 25- وشارك المقرر الخاص في الاحتفال باليوم العالمي لحرية الصحافة في 3 أيار/مايو 2005، الذي نظمته اليونسكو في داكار.
    le Rapporteur spécial a participé à la table ronde sur la mortalité maternelle, destinée à accroître la sensibilisation à une question qui relève des droits de l'homme. UN وشارك المقرر الخاص في الفريق الذي تولى مناقشة وفيات الأمهات والذي كان الغرض منه أساسا هو زيادة الوعي بمسألة وفيات الأمهات أثناء النفاس، بوصفها إحدى مسائل حقوق الإنسان.
    le Rapporteur spécial a participé aux six réunions annuelles des rapporteurs spéciaux, représentants, experts et présidents des groupes de travail de la Commission des droits de l’homme et du programme de services consultatifs. UN ٣٧ - وشارك المقرر الخاص في كل الاجتماعات السنوية الستة التي عقدها المقررن/الممثلون الخاصون، والخبراء، ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    le Rapporteur spécial a participé à Jakarta, du 16 au 17 mars 2009, à un séminaire parrainé par la Commission nationale indonésienne des droits de l'homme et l'Alliance des peuples autochtones de l'archipel. UN 19 - وشارك المقرر الخاص في حلقة دراسية بشأن حقوق الشعوب الأصلية في جاكرتا، يومي 16 و 17 آذار/مارس 2009، برعاية كل من اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان وتحالف أرخبيل الشعوب الأصلية.
    23. le Rapporteur spécial a participé à Jakarta, les 16 et 17 mars 2009, à un séminaire sur les droits autochtones parrainé par la Commission indonésienne des droits de l'homme (KOMNAS HAM) et l'Alliance des peuples autochtones de l'archipel (AMAN − Aliansi Masyarakat Adat Nusantara). UN 23- وشارك المقرر الخاص في حلقة دراسية عن حقوق السكان الأصليين عُقدت في جاكرتا يومي 16 و17 آذار/مارس 2009، تحت رعاية اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان وتحالف السكان الأصليين في الأرخبيل.
    le Rapporteur spécial a participé à des réunions de travail avec des gouvernements, les institutions spécialisées de l'ONU et d'autres organisations, des organisations non gouvernementales, des universités, des étudiants, des enfants, des adolescents et des institutions nationales des droits de l'homme dans le monde entier. UN وشارك المقرر الخاص في اجتماعات العمل مع الحكومات والوكالات التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة الأخرى، والمنظمات غير الحكومية، والجامعات، والطلاب، والأطفال والمراهقين، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مستوى العالم.
    6. le Rapporteur spécial a participé à un certain nombre de manifestations publiques sur l'éducation, et a établi une relation de collaboration avec des États, des organisations internationales et des organisations non gouvernementales. UN 6- وشارك المقرر الخاص في عدد من المناسبات العامة المتعلقة بالتعليم، وأقام علاقات تعاون مع دولٍ ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية.
    11. Le 13 septembre 2011, en application de la décision 17/120 du Conseil, le Rapporteur spécial a participé à une réunion-débat sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans le contexte des manifestations pacifiques, organisée pendant la dix-huitième session du Conseil. UN 11- وشارك المقرر الخاص في 13 أيلول/سبتمبر 2011، عملاً بمقرر المجلس 17/120، في حلقة نقاش بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق الاحتجاجات السلمية نظمت خلال دورة المجلس الثامنة عشرة.
    il a participé à plusieurs conférences et séminaires, où il a parlé de l'éducation interculturelle et des droits de l'homme. UN وشارك المقرر الخاص في عديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية، حيث تكلم عن التعليم المشترك بين الثقافات وحقوق الإنسان.
    il a participé au cinquième Forum de Budapest sur les droits de l'homme et a fait partie du groupe de travail sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN وشارك المقرر الخاص أيضا في منتدى بودابست الخامس لحقوق الإنسان، وشارك في حلقة نقاش عن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    le Rapporteur spécial a pris part à de nombreux débats et séminaires concernant la lutte contre la diffamation des religions et la promotion de la tolérance, notamment la Conférence de haut niveau sur la lutte contre la discrimination et sur la promotion du respect et de la compréhension mutuels, organisée par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à Bucarest les 7 et 8 juin 2007. UN 42 - وشارك المقرر الخاص في العديد من المناقشات والحلقات الدراسية المتعلقة بمكافحة تشويه صورة الأديان وتعزيز التسامح، ولا سيما المؤتمر الرفيع المستوى بشأن مكافحة التمييز وتعزيز الاحترام والتفاهم المتبادلين، الذي نظمته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في بوخارست، في 7 و 8 حزيران/يونيه 2007.
    Au cours de la même semaine, il a également participé à plusieurs initiatives organisées par des organisations de la société civile. UN وشارك المقرر الخاص أيضاً، خلال ذلك الأسبوع، في عدة مبادرات أشرفت عليها منظمات المجتمع المدني.
    il a également pris part à des réunions organisées par des établissements d'enseignement supérieur et y a donné des conférences sur les différents aspects de son mandat. UN وشارك المقرر الخاص في بعض المناسبات وحاضر في مؤسسات أكاديمية عن مواضيع مختلفة تدخل في نطاق ولايته.
    27. Le Rapporteur spécial a assisté à la douzième réunion des rapporteurs spéciaux/représentants spéciaux, des experts indépendants et des présidents de groupes de travail chargés des procédures spéciales et du programme de services consultatifs de la Commission des droits de l'homme, qui s'est tenue à Genève du 20 au 24 juin 2005 (E/CN.4/2006/4). UN 27- وشارك المقرر الخاص في الاجتماع الثاني عشر للمقررين الخاصين/الممثلين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة وبرنامج الخدمات الاستشارية للجنة حقوق الإنسان، الذي عُقد في جنيف خلال الفترة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2005 (انظر الوثيقة E/CN.4/2006/4).
    le Rapporteur spécial a également pris part à un séminaire sur le renforcement de la coopération entre l'Union européenne et l'ONU dans le cadre de la lutte contre toutes les formes de discrimination, lequel était organisé par le HCDH et s'est tenu à Bruxelles le 14 octobre 2009. UN وشارك المقرر الخاص في حلقة دراسية حول تعزيز التعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في مكافحة كافة أشكال التمييز نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بروكسيل في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus