Des représentants des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes et de Montserrat ont participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن برمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان ومونتسيرات. |
Un grand nombre d'administrateurs et administrateurs suppléants de la Banque mondiale et du FMI ont participé à la réunion de haut niveau. | UN | 4 - وشارك في الاجتماع الرفيع المستوى عدد كبير من المدراء التنفيذيين والمناوبين بمجلسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Plus de 25 pays et une organisation régionale d'intégration économique ont participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع أكثر من 25 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي. |
Le Ministre des affaires étrangères de la République de Bosnie-Herzégovine, S. E. M. Haris Silajdzic, a également participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا صاحب السعادة حارس سيلايدزيتش وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك. |
Six autres présidents d'organes conventionnels y ont participé. | UN | وشارك في الاجتماع ستة رؤساء لهيئات معاهدات أخرى. |
D'autres membres du Comité ont participé à cette réunion. | UN | وشارك في الاجتماع أيضا أعضاء آخرون في اللجنة. |
En plus, 40 observateurs thaïlandais ont assisté à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع 40 مراقبا إضافيا من تايلند. |
5. Les personnes-ressources ci-après ont participé à la réunion : | UN | 5- وشارك في الاجتماع الخبراء المختصون التالية أسماؤهم: |
Plusieurs organismes des Nations Unies ont participé à la réunion et ont informé les experts des travaux qu’ils menaient. | UN | وشارك في الاجتماع عدد من وكالات الأمم المتحدة التي أبلغت اللجنة عن أنشطتها الجارية. |
Des représentants des bureaux de statistique de 30 pays et d'un État du Commonwealth des États-Unis ont participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن المكاتب الإحصائية الوطنية في 30 بلدا، بالإضافة إلى ممثل واحد عن كمنولث الولايات المتحدة. |
Les experts nommés ci-après ont participé à la réunion consultative : | UN | ٢ - وشارك في الاجتماع الاستشاري الخبراء التالية أسماؤهم: |
Des experts des Etats-Unis, du Royaume-Uni, d'Allemagne, de Pologne et de la Commission des Communautés européennes ont participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع خبراء من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وألمانيا وبولندا ولجنة الاتحاد اﻷوروبي. |
Un grand nombre d'administrateurs et d'administrateurs suppléants de la Banque mondiale et du FMI ont participé à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع عدد كبير من المديرين التنفيذيين والمناوبين لمجلسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Un observateur de la Palestine a également participé à la réunion. | UN | 7 - وشارك في الاجتماع أيضاً مراقب عن فلسطين. |
a également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. le cheikh Jamil Ibrahim al-Houjaylane. | UN | وشارك في الاجتماع معالي جميل ابراهيم الحجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
a également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. le cheikh Jamil Bin Ibrahim Al-Houjaylan. | UN | وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل ابراهيم الحجيلان، اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
Des représentants de chacun des organes conventionnels y ont participé. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن كل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
D'autres membres du Comité y ont participé. | UN | وشارك في الاجتماع أيضاً أعضاء آخرون في اللجنة. |
Quarante-trois États au total, 20 organisations intergouvernementales et d’autres entités ainsi que 87 organisations non gouvernementales ont participé à cette réunion. | UN | وشارك في الاجتماع ما مجموعه ٤٣ دولة و ٢٠ منظمة حكومية دولية وكيانا آخر و ٨٧ منظمة غير حكومية. |
Plus de 50 participants venus de toutes les régions du monde ont assisté à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع أكثر من 50 مشاركا من جميع مناطق العالم. |
De nombreux représentants de toutes les parties, y compris de nombreux membres du Conseil de sécurité, ont pris part à la réunion. | UN | وشارك في الاجتماع العديد من ممثلي جميع الأطراف، بمن فيهم كثير من أعضاء مجلس الأمن. |
Des représentants de 29 États Membres, de 10 organisations non gouvernementales et 10 responsables d'organismes des Nations Unies étaient également présents. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلو 29 دولة عضوا و 10 منظمات غير حكومية و 10 مسؤولين من النظام الموحد للأمم المتحدة. |
Elle a rassemblé plus de 1 600 personnes originaires de 128 pays. | UN | وشارك في الاجتماع أكثر من 600 1 شخص من 128 بلداً. |
Le Mouvement arabe de l'Azawad (MAA) et la Coordination des mouvements et forces patriotiques de résistance (CMFPR) ont participé aux travaux. | UN | وشارك في الاجتماع كل من الحركة العربية الأزوادية ومجلس تنسيق الحركات والقوات الوطنية للمقاومة. |
ont assisté à cette réunion les représentants de 45 États, 21 organisations internationales, 73 organisations non gouvernementales et 4 entités autres. | UN | وشارك في الاجتماع ٤٥ دولة و ٢١ منظمة دولية و ٧٣ منظمة غير حكومية و ٤ كيانات أخرى. |
Les représentants de huit bureaux régionaux d'appui ont pris part à cette réunion. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون لثمانية من مكاتب الدعم الإقليمية. |