"وشارك في الاجتماع" - Traduction Arabe en Français

    • ont participé à la réunion
        
    • a également participé à la réunion
        
    • y ont participé
        
    • ont participé à cette réunion
        
    • ont assisté à la réunion
        
    • ont pris part à la réunion
        
    • présents
        
    • a rassemblé
        
    • ont participé aux travaux
        
    • ont assisté à cette réunion
        
    • ont pris part à cette réunion
        
    Des représentants des Bermudes, des îles Vierges britanniques, des îles Caïmanes et de Montserrat ont participé à la réunion. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن برمودا وجزر فرجن البريطانية وجزر كايمان ومونتسيرات.
    Un grand nombre d'administrateurs et administrateurs suppléants de la Banque mondiale et du FMI ont participé à la réunion de haut niveau. UN 4 - وشارك في الاجتماع الرفيع المستوى عدد كبير من المدراء التنفيذيين والمناوبين بمجلسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Plus de 25 pays et une organisation régionale d'intégration économique ont participé à la réunion. UN وشارك في الاجتماع أكثر من 25 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي.
    Le Ministre des affaires étrangères de la République de Bosnie-Herzégovine, S. E. M. Haris Silajdzic, a également participé à la réunion. UN وشارك في الاجتماع أيضا صاحب السعادة حارس سيلايدزيتش وزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك.
    Six autres présidents d'organes conventionnels y ont participé. UN وشارك في الاجتماع ستة رؤساء لهيئات معاهدات أخرى.
    D'autres membres du Comité ont participé à cette réunion. UN وشارك في الاجتماع أيضا أعضاء آخرون في اللجنة.
    En plus, 40 observateurs thaïlandais ont assisté à la réunion. UN وشارك في الاجتماع 40 مراقبا إضافيا من تايلند.
    5. Les personnes-ressources ci-après ont participé à la réunion : UN 5- وشارك في الاجتماع الخبراء المختصون التالية أسماؤهم:
    Plusieurs organismes des Nations Unies ont participé à la réunion et ont informé les experts des travaux qu’ils menaient. UN وشارك في الاجتماع عدد من وكالات الأمم المتحدة التي أبلغت اللجنة عن أنشطتها الجارية.
    Des représentants des bureaux de statistique de 30 pays et d'un État du Commonwealth des États-Unis ont participé à la réunion. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن المكاتب الإحصائية الوطنية في 30 بلدا، بالإضافة إلى ممثل واحد عن كمنولث الولايات المتحدة.
    Les experts nommés ci-après ont participé à la réunion consultative : UN ٢ - وشارك في الاجتماع الاستشاري الخبراء التالية أسماؤهم:
    Des experts des Etats-Unis, du Royaume-Uni, d'Allemagne, de Pologne et de la Commission des Communautés européennes ont participé à la réunion. UN وشارك في الاجتماع خبراء من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وألمانيا وبولندا ولجنة الاتحاد اﻷوروبي.
    Un grand nombre d'administrateurs et d'administrateurs suppléants de la Banque mondiale et du FMI ont participé à la réunion. UN وشارك في الاجتماع عدد كبير من المديرين التنفيذيين والمناوبين لمجلسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Un observateur de la Palestine a également participé à la réunion. UN 7 - وشارك في الاجتماع أيضاً مراقب عن فلسطين.
    a également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. le cheikh Jamil Ibrahim al-Houjaylane. UN وشارك في الاجتماع معالي جميل ابراهيم الحجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    a également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. le cheikh Jamil Bin Ibrahim Al-Houjaylan. UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل ابراهيم الحجيلان، اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Des représentants de chacun des organes conventionnels y ont participé. UN وشارك في الاجتماع ممثلون عن كل هيئة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    D'autres membres du Comité y ont participé. UN وشارك في الاجتماع أيضاً أعضاء آخرون في اللجنة.
    Quarante-trois États au total, 20 organisations intergouvernementales et d’autres entités ainsi que 87 organisations non gouvernementales ont participé à cette réunion. UN وشارك في الاجتماع ما مجموعه ٤٣ دولة و ٢٠ منظمة حكومية دولية وكيانا آخر و ٨٧ منظمة غير حكومية.
    Plus de 50 participants venus de toutes les régions du monde ont assisté à la réunion. UN وشارك في الاجتماع أكثر من 50 مشاركا من جميع مناطق العالم.
    De nombreux représentants de toutes les parties, y compris de nombreux membres du Conseil de sécurité, ont pris part à la réunion. UN وشارك في الاجتماع العديد من ممثلي جميع الأطراف، بمن فيهم كثير من أعضاء مجلس الأمن.
    Des représentants de 29 États Membres, de 10 organisations non gouvernementales et 10 responsables d'organismes des Nations Unies étaient également présents. UN وشارك في الاجتماع ممثلو 29 دولة عضوا و 10 منظمات غير حكومية و 10 مسؤولين من النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Elle a rassemblé plus de 1 600 personnes originaires de 128 pays. UN وشارك في الاجتماع أكثر من 600 1 شخص من 128 بلداً.
    Le Mouvement arabe de l'Azawad (MAA) et la Coordination des mouvements et forces patriotiques de résistance (CMFPR) ont participé aux travaux. UN وشارك في الاجتماع كل من الحركة العربية الأزوادية ومجلس تنسيق الحركات والقوات الوطنية للمقاومة.
    ont assisté à cette réunion les représentants de 45 États, 21 organisations internationales, 73 organisations non gouvernementales et 4 entités autres. UN وشارك في الاجتماع ٤٥ دولة و ٢١ منظمة دولية و ٧٣ منظمة غير حكومية و ٤ كيانات أخرى.
    Les représentants de huit bureaux régionaux d'appui ont pris part à cette réunion. UN وشارك في الاجتماع ممثلون لثمانية من مكاتب الدعم الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus