"وشجيرة" - Traduction Arabe en Français

    • et
        
    Activités de substitution: élimination de la culture illicite du pavot à opium et du cocaïer UN التنمية البديلة : القضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا
    Ces programmes avaient visé, en particulier, la culture illicite de pavot à opium et de cocaïers. UN وقد استهدفت تلك البرامج بصفة خاصة زراعة خشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا بطرق غير مشروعة.
    22. Les États ont souvent déployé des efforts méritoires pour éliminer la culture illicite du pavot à opium, du cocaïer et de la plante de cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب.
    22. Les États ont souvent déployé des efforts méritoires pour éliminer la culture illicite du pavot à opium, du cocaïer et du cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب.
    Les États devraient condamner fermement la culture illicite du pavot à opium, du cocaïer et du cannabis ainsi que celle des autres plantes servant à fabriquer des drogues et exhorter les responsables des communautés à faire de même. UN ٢ - ينبغي للدول أن تدين بشدة وأن تحث قيادات المجتمعات المحلية على أن تدين الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب، وغيرها من المحاصيل المخدرة غير المشروعة.
    Les États ont souvent déployé des efforts méritoires pour éliminer la culture illicite du pavot à opium, du cocaïer et du cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب.
    Les États devraient condamner fermement la culture illicite du pavot à opium, du cocaïer et du cannabis ainsi que celle des autres plantes servant à fabriquer des drogues et exhorter les responsables des communautés à faire de même. UN ٢ - ينبغي للدول أن تدين بشدة وأن تحث قيادات المجتمعات المحلية على أن تدين الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب، وغيرها من المحاصيل المخدرة غير المشروعة.
    Les États ont souvent déployé des efforts méritoires pour éliminer la culture illicite du pavot à opium, du cocaïer et du cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب.
    Ceci est particulièrement vrai pour le cannabis, mais également, dans une large mesure, pour le pavot à opium et le cocaïer. UN وهذا يصدق بشكل خاص على نبتة القنب ، وبدرجة كبيرة على خشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا .
    Au cours de l'année écoulée, l'Office a aidé les pays à réduire la superficie des cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues, en particulier le pavot à opium et le cocaïer. UN وخلال السنة الماضية، قدم المكتب المساعدة إلى الحكومات في خفض زراعة المحاصيل غير المشروعة، وخصوصا خشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا.
    Le rapport examine les tendances concernant, d'une part, la culture illicite de cannabis, de cocaïer et de pavot à opium, d'autre part, la production illicite de coca et d'opium. UN ويتناول التقرير الاتجاهات في الزراعة غير المشروعة للقنب وشجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون والانتاج غير المشروع للكوكا والأفيون.
    Entre 1998 et 2007, l'ONUDC a alloué 133 millions de dollars des ÉtatsUnis à des programmes et projets de développement alternatif dans les pays les plus touchés par les cultures illicites de pavot à opium et de cocaïer. UN وبين عامي 1998 و2007، خصص المكتب 133 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لبرامج ومشاريع التنمية البديلة في البلدان الأكثر تأثرا بالزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا.
    Le problème de la culture illicite du cannabis, de la feuille de coca et du pavot à opium a également été évoqué. UN 26- وأشير إلى مشكلة الزراعة غير المشروعة لنبتة القنّب وشجيرة الكوكا وخشخاش الأفيون.
    Plusieurs représentants ont exprimé le soutien sans réserve accordé par leur gouvernement à la stratégie d’élimination, dans les dix prochaines années, de la culture illicite du pavot à opium et du cocaïer. UN وأعرب عدة ممثلين عن دعم حكوماتهم الكامل لاستراتيجية القضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا في غضون السنوات العشر القادمة .
    Sans une coopération et une coordination interorganisations étroites associant plusieurs organismes des Nations Unies, de grandes entreprises telles que la stratégie pour l’élimination du pavot à opium et du cocaïer ne seraient pas viables. UN فبدون تعاون وتنسيق وثيقين بين عدد من وكالات اﻷمم المتحدة ، لن يتسنى تنفيذ مشاريع كبيرة ، كاستراتيجية القضاء على خشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا .
    1. Malgré l’adoption de conventions internationales recommandant l’interdiction des cultures de plantes servant à fabriquer des drogues illicites, le problème de la culture illicite du pavot à opium, du cocaïer et des plantes de cannabis n’est pas résolu et atteint des proportions alarmantes. UN ١ - على الرغم من اعتماد اتفاقيات دولية تعزز حظر المحاصيل المخدرة غير المشروعة ، لا تزال مشكلة زراعة خشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب قائمة بصورة مثيرة للجزع . الاجراءات
    35. Les États Membres ont souvent déployé des efforts méritoires pour éliminer la culture du pavot à opium, du cocaïer et des plants de cannabis. UN ٥٣ - كثيرا ما بذلت الدول اﻷعضاء جهودا جسورة للقضاء على زراعة خشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب .
    22. Les États ont souvent déployé des efforts méritoires pour éliminer la culture illicite du pavot à opium, du cocaïer et du cannabis. UN ٢٢ - كثيرا ما بذلت الدول جهودا جسورة للقضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا ونبتة القنب .
    Le Programme élaborera également un mécanisme de contrôle international global et fiable pour guider et évaluer les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des mesures arrêtées par la communauté internationale pour éliminer ou réduire sensiblement la culture illicite du cannabis, du cocaïer et du pavot à opium d’ici à 2008. UN وسيطور برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات أيضا آلية رصد دولية شاملة وموثوقة بغية توجيه وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ المجتمع الدولي للتدابير الرامية إلى القضاء على الزراعة غير المشروعة لنبتة القنب وشجيرة الكوكا وخشخاش اﻷفيون أو تقليصها تقليصا ملحوظا بحلول عام ٢٠٠٨.
    Le Programme élaborera également un mécanisme de contrôle international global et fiable pour guider et évaluer les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des mesures arrêtées par la communauté internationale pour éliminer ou réduire sensiblement la culture illicite du cannabis, du coca et du pavot à opium d’ici à 2008. UN وسيطور برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات أيضا آلية رصد دولية شاملة وموثوقة بغية توجيه وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ المجتمع الدولي للتدابير الرامية إلى القضاء على الزراعة غير المشروعة لنبتة القنب وشجيرة الكوكا وخشخاش اﻷفيون أو تقليصها تقليصا ملحوظا بحلول عام ٢٠٠٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus