"وشعبة الإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • et la Division de l'administration
        
    • la Division de l'administration et
        
    • de la Division de l'administration
        
    • la Division de la gestion
        
    • Division de l'administration et de
        
    • et Division de la gestion
        
    • et Division de l'administration et
        
    • pour la Division de l'administration
        
    • Division de l'administration de l
        
    • à la Division de l'administration
        
    • la Division de l'administration de
        
    Le Groupe de gestion du déploiement rapide travaillerait en collaboration étroite avec le Bureau des opérations, la Division de la police civile et militaire et la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN 40 - وتعمل وحدة إدارة الانتشار السريع في تنفيذ مهامها على نحو وثيق مع مراكز تنسيق موجودة في مكتب العمليات، وفي شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية، وشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات.
    En outre, ils aident le Département des opérations de maintien de la paix et la Division de l'administration et de la logistique des missions à mettre au point des modèles concernant les besoins en personnel des missions spéciales. UN وإضافة إلى ذلك تواصل الوحدتان تقديم المساعدة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات من أجل وضع نماذج موحدة لاحتياجات البعثات الخاصة من الموظفين.
    On a donc fait l'acquisition du nouveau système aussi bien pour le Service des achats et des transports au Siège que pour la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    On a donc fait l'acquisition du nouveau système aussi bien pour le Service des achats et des transports au Siège que pour la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN ولذلك فقد تم شراء النظام الجديد لكل من دائرة المشتريات والنقل في المقر وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Elle exigera toutefois des ajustements structurels supplémentaires au niveau d'autres éléments du Département des opérations de maintien de la paix, en particulier de la Division du personnel militaire et de la police civile, de la Division de l'administration et de la logistique des missions et du Groupe des enseignements tirés des mission. UN غير أن التعديلات الهيكلية مطلوبة أيضا في عناصر أخرى من إدارة عمليات حفظ السلام، لا سيما شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ووحدة الدروس المستفادة.
    Leurs travaux sont étroitement coordonnés par le Bureau du Directeur exécutif et la Division de la gestion. UN وسيتولى تنسيق أعمالها بشكل وثيق مكتب المدير التنفيذي وشعبة الإدارة.
    Il se compose du Bureau du Sous-Secrétaire général, qui comprend le Service d’action antimines, la Division de la planification et la Division de l’administration et de la logistique des missions. UN ويتكون المكتب من مكتب اﻷمين العام المساعد، الذي يضم دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، وشعبة التخطيط، وشعبة الإدارة والسوقيات الميدانية.
    En 2007, l'Organisation internationale des institutions supérieures d'audit et la Division de l'administration publique et de la gestion du développement du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies ont conçu un programme commun, qui devait être géré par l'institution d'audit de la République de Corée, afin de développer la coopération avec les Nations Unies. UN في عام 2007، أنشأت المنظمة وشعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية منبرا مشتركا بقيادة مؤسسة جمهورية كوريا لتعجيل التعاون مع الأمم المتحدة.
    Il comprend quatre unités administratives principales : le Bureau du Greffier, la Division de l'appui judiciaire, la Section des avis et la Division de l'administration. UN ويتألف قلم المحكمة من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي مكتب رئيس قلم المحكمة، وشعبة الدعم القضائي، وقسم الاستشارة القانونية وشؤون السياسات لقلم المحكمة، وشعبة الإدارة.
    Il comprend le Bureau du Sous-Secrétaire général, la Division de la planification et la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN ويتكون المكتب من مكتب اﻷمين العام المساعد، وشعبة التخطيط، وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    la Division de l'administration et de la logistique des missions est responsable à l'échelon mondial de la gestion des avoirs des missions. UN وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات مسؤولة عن إدارة أصول بعثات على النطاق العالمي.
    Dès que le dossier aura été examiné par la mission et par la Division de l'administration et de la logistique des missions, l'indemnité due sera immédiatement versée. UN وستسدد الاستحقاقات حالما تنتهي البعثة وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من النظر في الطلب.
    Entre-temps, il faudrait évaluer la charge de travail et les fonctions de la Division des achats, de la Division de l'administration et de la logistique des missions et des entités compétentes du Département de la gestion dans la procédure d'achat, afin de faire en sorte que chaque entité planifie et exécute ses tâches avec une efficacité optimale. UN وفي نفس الوقت، ينبغي تقييم ما لشعبة المشتريات وشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، والوحدات المعنية في إدارة الشؤون الإدارية من أعباء عمل ومهام في عملية الشراء بما يكفل قيام كل منها بالتخطيط والأداء بكفاءة مثلى.
    Elle s'est occupée de 551 expéditions à l'appui de différentes missions, organisations et autres entités ne relevant pas du Secrétariat et de la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat de l'ONU. UN وقامت بتنفيذ 551 شحنة منقولة للخارج دعما لشتى البعثات، والوكالات، وكيانات أخرى غير تابعة للأمانـة العامـة، وشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Ces envois comprenaient du matériel d'une valeur de 17 143 393 dollars provenant de missions de maintien de la paix, d'autres organismes et de la Division de l'administration et de la logistique des missions, ainsi que du matériel d'une valeur de 18 863 757 dollars envoyé par des fournisseurs locaux et internationaux. UN وتألفت هذه الشحنات المنقولة للداخل من معدات بلغت قيمتها 393 143 17 دولارا واردة من بعثات حفظ السلام، ووكالات أخرى، وشعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد، فضلا عن معدات واردة من بائعين محليين ودوليين بلغت قيمتها 757 863 18 دولارا.
    Les fonctionnaires de la Division des approvisionnements et de la Division de la gestion financière et administrative ont été formés à l'utilisation du Système financier et logistique. UN كما تم تطوير مهارات الموظفين بشعبة الإمدادات وشعبة الإدارة المالية والتنظيم في نظام المالية والسوقيات.
    Des économies ont également été tirées des postes laissés vacants par les mouvements normaux de personnel enregistrés au sein de la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques et de la Division de la gestion. UN وتُعزى الوفورات أيضا إلى الوظائف الشاغرة الناتجة عن التبدُّل العادي لموظفي شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة وشعبة الإدارة.
    Entité responsable : Division des opérations et Division de la gestion financière et administrative UN الإدارة المسؤولة: شعبة العمليات وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    c) Suivi des recommandations découlant des inspections effectuées en 1995 (CNUCED et Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix) et en 1996-1997; UN )ج( إجراء متابعة للتوصيات المنبثقة عن التفتيشات المضطلع بها في عام ١٩٩٥ )في اﻷونكتاد وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات/إدارة عمليات حفظ السلام(، وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Une première version du présent rapport a été communiquée au Département de la gestion et au Département de la sûreté et de la sécurité, créé le 1er janvier 2005 par regroupement de plusieurs entités chargées des questions de sûreté et de sécurité dans les villes sièges, ainsi qu'à la Division de l'administration de l'ONUG. UN وقد أُطلع على مشروع هذا التقرير كل من إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون السلامة والأمن، التي أُنشئت في 1 كانون الثاني/يناير 2005 من خلال دمج الكيانات المتنوعة المعنية بالأمن والسلامة في مواقع المقار؛ وشعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Des ajustement structurels sont également requis dans d'autres secteurs du Département des opérations de maintien de la paix, en particulier à la Division du personnel militaire et de la police civile, qui devrait être scindée en deux divisions, et à la Division de l'administration et de la logistique des missions, qui devrait elle aussi être scindée en deux. UN ويحتاج الأمر أيضا إلى إجراء تعديلات هيكلية في العناصر الأخرى لإدارة عمليات حفظ السلام، وخاصة في شعبة الشرطة العسكرية والمدنية، التي ينبغي إعادة تنظيمها بحيث تنقسم إلى شعبتين منفصلتين، وشعبة الإدارة الميدانية والأمور التعبوية، التي ينبغي تقسيمها إلى شعبتين.
    Une étude sera par ailleurs effectuée sur la complémentarité des rôles et fonctions de la Division et de la Division de l’Administration et de la logistique des missions. UN كما سيتم القيام باستعراض مشترك لﻷدوار والمهام التكميلية للشعبة وشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus