"وشيء آخر" - Traduction Arabe en Français

    • Et autre chose
        
    • Une dernière chose
        
    • et quelque chose d'autre
        
    • Et encore une chose
        
    • est une autre
        
    • Une autre chose
        
    Et autre chose... quelqu'un a-t-il vu une grande, lesbienne blonde, un haut bleu... Open Subtitles أجل وشيء آخر هل رأي أحكم فتاة طويلة وشقراء قميص أزرق
    Et autre chose,... réalisez-vous que vous reniflez sans arrêt? Open Subtitles ..وشيء آخر. هل تدركينَ أنك دائماً تشهقين؟
    Merci pour tout. Bon voyage, comme on dit. Une dernière chose. Open Subtitles حسنًا هذا كل مافي الامر شكرًا لكل شيء رحلة آمنه , وشيء آخر
    Et je pouvais sentir la peur monter au fond de ma gorge et quelque chose d'autre monter aussi, une sorte... de sombre instinct à l'intérieur de moi à propos de ce que je ferais à la personne qui t'a capturé... les choses que je ferais... Open Subtitles ويمكن أن أشعر بالخوف الارتفاع في الجزء الخلفي من رقبتي وشيء آخر في الارتفاع أيضا، بعض...
    récupérer un trésor, trouver des fonds, Et encore une chose... Open Subtitles الكنوزالغارقة، إيجاد مال للكنوزالغارقة، وشيء آخر.
    Que je te nomme codirecteur est une chose. Que tu me donnes des ordres en est une autre. Open Subtitles أنه أمر أن أعطيك لقب مساعد المدير، وشيء آخر أن تتأمر علي
    Et autre chose de bien sur ce yacht : beaucoup de rangements. Open Subtitles وشيء آخر يميز هذا اليخت، المزيد من الخزانات
    Et autre chose, sans lui, je n'aurais jamais ça. Open Subtitles "وشيء آخر" "من دونه لن أحصل على واحد من هذه"
    L'Exnide, l'ethna bromide Et autre chose. Open Subtitles إكسنيد، إيثنا بروميد، وشيء آخر.
    Et autre chose. Open Subtitles حسناً، وشيء آخر
    - Et autre chose. Quelque chose d'horrible. - Rowena. Open Subtitles وشيء آخر شيء مروّع روينا
    Et autre chose. Vous savez quoi ? Open Subtitles وشيء آخر هل تعلم ما هو؟
    Et Une dernière chose... chérie, je peux comprendre pourquoi tu ne voulais pas me parler de ça, mais sache que j'ai toujours voulu que tu sois heureuse. Open Subtitles وشيء آخر... عزيزتي، أتفهم لمَ لم ترغبي بإخباري عن هذا لكن رجاءً اعلمي أن كل ما أردته لكِ أن تكوني سعيدة.
    Une dernière chose... sois gentil avec le livreur. Open Subtitles ...وشيء آخر كن لطيفًا مع رجل تّسليم الطلبات , ستفعل.. ؟
    Ouais, et Une dernière chose. On a besoin de nouveaux passeports. Open Subtitles نعم وشيء آخر نحتاج جوازات سفر
    Et je pouvais sentir la peur monter au fond de ma gorge et quelque chose d'autre monter aussi, une sorte... de sombre instinct à l'intérieur de moi à propos de ce que je ferais à la personne qui t'a capturé... les choses que je ferais... Open Subtitles ويمكن أن أشعر بالخوف الارتفاع في الجزء الخلفي من رقبتي وشيء آخر في الارتفاع أيضا، بعض...
    et quelque chose d'autre à mon dos, "ça va. Open Subtitles وشيء آخر ل ظهري، "على ما يرام
    et quelque chose d'autre. Open Subtitles وشيء آخر أيضاً
    Et encore une chose... plus de chatte pour toi. Open Subtitles وشيء آخر - لا مزيد من الكعك لك.
    Et encore une chose. Open Subtitles وشيء آخر
    Ca en est une autre si tu ne t'en rends pas compte. Open Subtitles وشيء آخر إذا كُنت لا تعلم بشأنه حتى
    Une autre chose que nos lecteurs aiment connaitre c'est comment les stars restent si belles. Open Subtitles حسنا، أم، وشيء آخر أن قراءنا يريدون دائما أن يعرف... ... هو كيف النجوم الصابون البقاء في مثل هذا شكل كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus