Le montant brut et net des dépenses effectives s’est élevé à 3 946 000 dollars, comme il est indiqué au paragraphe 6 et à l’annexe I du rapport. | UN | وتبلغ النفقات ذات الصلة، كما أشير إلى ذلك في الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للتقرير، ما إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار. |
Le montant brut et net des prévisions de dépenses relatives à la force de réserve de 4 000 hommes se chiffre à 59 677 500 dollars, dont une somme de 30 311 500 dollars au titre de dépenses non renouvelables. | UN | وتبلغ الميزانية اللازمة للقـوة الاحتياطيــة البالغ قوامهــا ٠٠٠ ٤ فــرد مبلغــا اجماليه وصافيه ٥٠٠ ٦٧٧ ٥٩ دولار يتصل منه مبلغ ٥٠٠ ٣١١ ٣٠ دولار بتكاليف غير متكررة. |
Au paragraphe 10 de sa résolution 54/269 du 15 juin 2000, l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à retenir un montant brut et net de 179 899 700 dollars pour rembourser les sommes restant dues aux gouvernements. | UN | 3 - وبموجب الفقرة 10 من قرارها 54/369 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بالإبقاء على مبلغ إجماليه وصافيه 700 899 179 دولارا لتغطية تكاليف المطالبات الحكومية غير المسددة. |
Le projet de budget pour l'exercice 2008-2009 se chiffre à 259,8 millions de dollars (montant brut, soit un montant net de 235,8 millions de dollars). | UN | 21 - ويبلغ مقترح ميزانية الفترة 2008-2009 ما إجماليه 259.8 مليون دولار وصافيه 235.8 مليون دولار. |
Le montant brut des ressources nécessaires est actuellement estimé à 1,3 million de dollars (montant net : 1,2 million de dollars). | UN | وتقدر حاليا الاحتياجات من الموارد بمبلغ إجماليه 1.3 مليون دولار، وصافيه 1.2 مليون دولار. |
Ce chiffre comprenait un crédit additionnel d'un montant brut et net de 1 260 400 dollars requis pour la période prenant fin le 31 octobre 1992. | UN | وشمل هذا المبلغ اعتمادا إضافيا إجماليه وصافيه ٤٠٠ ٢٦٠ ١ دولار يلزم لفترة الولاية التي تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
À la fin de l’exercice budgétaire, les dépenses correspondantes se sont élevées à 3 946 000 dollars (montants brut et net), faisant apparaître un solde inutilisé d’un montant brut de 54 000 dollars (montant net : 10 300 dollars). | UN | وفي نهاية السنة المالية، وصلت النفقات ذات الصلة إلى مبلغ إجماليه وصافيه ٠٠٠ ٩٤٦ ٣ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل بلغ إجماليه ٠٠٠ ٥٤ دولار )صافيه ٣٠٠ ١٠ دولار(. |
8. Le montant brut et net des dépenses relatives au déploiement de la force de réserve pour deux périodes d'un mois chacune entre le 1er juillet et le 31 décembre 1995 est estimé à 59 677 500 dollars. | UN | ٨ - وتقدر تكلفة وزع القوة الاحتياطية لفترتين تمتد كل منهما شهرا واحدا في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بمبلغ اجماليه وصافيه ٥٠٠ ٦٧٧ ٥٩ دولار. |
Plus tard, par sa résolution 58/259 du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a ouvert un crédit additionnel d'un montant brut et net de 59 038 300 dollars aux fins du fonctionnement de la MONUC pendant la même période. | UN | 2 - وفيما بعد، اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/259 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 مبلغا إضافيا إجماليه وصافيه 300 038 59 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة نفسها. |
Le Comité recommande également que, pour rembourser les sommes restant dues aux gouvernements, un montant brut et net de 179 899 700 dollars soit conservé sur le solde inutilisé de 304 179 027 dollars en chiffres bruts (montant net : 304 955 370 dollars). | UN | كما توصي اللجنة باحتجاز مبلغ إجماليه وصافيه 700 899 179 دولار من رصيد الاعتمـادات البالـــغ إجماليـــها 027 179 304 دولارا (صافيـه 370 955 304 دولارا) لتغطية تكلفة المطالبات المستحقة. |
Les dépenses non renouvelables s’élèvent à 180 000 dollars (montant brut et net) et les dépenses renouvelables à un montant brut de 22 102 100 dollars (montant net : 20 818 100 dollars). | UN | وتبلغ التكاليف غير المتكررة مبلغا إجماليه وصافيه ٠٠٠ ١٨٠ دولار، وتبلغ التكاليف المتكررة مبلغا إجماليه ١٠٠ ١٠٢ ٢٢ دولار )صافيه ١٠٠ ٨١٨ ٢٠ دولار(. |
Sur ce total, un montant brut et net de 179 899 700 dollars devait être retenu pour rembourser les sommes restant dues aux gouvernements, ce qui laissait un excédent d'un montant brut de 124 279 327 dollars (montant net : 125 055 670 dollars). | UN | ومن هذين المبلغين يلزم الإبقاء على مبلغ إجماليه وصافيه 700 899 179 دولارا لتسوية المطالبات غير المسددة المقدمة من الحكومات، ويبقى فائض إجماليه 327 279 124 دولارا (وصافيه 670 055 125 دولارا). |
e) Engager, sans mise en recouvrement, des dépenses pour un montant brut et net de 41 millions de dollars durant la période s'achevant le 30 juin 2001 (voir plus haut par. 11); | UN | (هـ) رصد مبلغ إجماليه وصافيه 41 مليون دولار، دون تقسيمه على الدول الأعضاء، للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 (انظر الفقرة 11 أعلاه)؛ |
Il est indiqué au paragraphe 77 de ce rapport que le montant cumulé des décaissements imputé sur la réserve atteignait un montant brut de 54,8 millions de dollars à la fin de 1995, soit, déduction faite de l'excédent d'exploitation de 8 millions de dollars dégagé par la location de logements, un montant net de 46,8 millions de dollars. | UN | ويتبين في الفقرة ٧٧ من تقرير المجلس أن المجموع التراكمي للمصروفات المقيدة على الرصيد الاحتياطي لﻷماكن الميدانية بلغ إجماليه ٥٤,٨ مليون دولار بنهاية عام ١٩٥٥، وصافيه ٤٦,٨ مليون دولار، بعد خصم ٨ ملايين دولار تمثل الفائض التشغيلي المتحقق من تأجير بعض المساكن. |
L'Assemblée générale est priée d'approuver l'ouverture d'un crédit additionnel du montant net de 37 148 300 dollars (déduction faite des contributions du personnel), soit un montant brut de 39 278 000 dollars, pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | ويطلب من الجمعية العامة الموافقة على تخصيص المبلغ المتبقي وصافيه 300 148 37 دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (إجماليه 000 278 39 دولار) كاعتماد إضافي لفترة السنتين 2014-2015. |
Le montant brut prévu, soit 87 819 400 dollars (montant net : 79 753 900 dollars), serait réparti comme suit : | UN | وسيكون تقسيم المبلغ المقترح الذي إجماليه ٤٠٠ ٨١٩ ٨٧ دولارا وصافيه )٠٠٩ ٧٥٣ ٧٩ دولار) كما يلي: |
La totalité du montant brut de 25 258 800 dollars (montant net : 24 218 000 dollars) a été mise en recouvrement auprès des Etats Membres. | UN | كما تم تقسيم كامل المبلغ اﻹجمالي ٨٠٠ ٢٥٨ ٢٥ دولار )وصافيه ٠٠٠ ٢١٨ ٢٤ دولار( كأنصبة مقررة على الدول اﻷعضاء. |
a) Ouvrir le crédit d'un montant de 41 000 000 de dollars en chiffres bruts ou nets qu'elle a autorisé dans sa résolution 55/275; | UN | (أ) قرار بمنح سلطة الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه وصافيه 41 مليون دولار، التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 55/275؛ |