J'ai reçu une lettre de ce conservatoire à New York. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من معهد الموسيقى في نيويورك |
J'ai reçu une lettre de Écosse ce matin qu'il a affiché il y a seulement deux semaines. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من اسكتلندا هذا الصباح هو عين قبل أسبوعين |
J'ai un message de Lexi qui demande où tu es. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من ليكزي تسأل أين أنت |
Je viens de recevoir un sms important, et je dois partir. | Open Subtitles | :ميراندا لقد خرجت من العمل , تعال للمنزل الآن لقد وصلتني رسالة مهمة , مضطر للذهاب |
Je viens de recevoir un message d'encouragement de Beyoncé pour vous. | Open Subtitles | أنا للتو وصلتني رسالة صوتية مِنْ بيونسيه تتمنى لك التوفيق |
Bon, ce n'est probablement pas le moment de le dire mais J'ai eu un sms d'Axl aujourd'hui. | Open Subtitles | حسنا ربما هذا ليس الوقت المناسب لأقول هذا لكن وصلتني رسالة من أكسل اليوم |
Mais, plus tard cette nuit-là, j'ai reçu un message de lui disant que l'histoire du maillot l'avait énervé et que les choses allaient trop vite et que c'était fini. | Open Subtitles | ثم وصلتني رسالة منه أن موضوع القميص أغضبه غضبا شديدا وأن علاقتنا تتطور بسرعة شديدة |
J'ai reçu un mail de soutien de mon fils. Je me suis déplacé pour le voir. | Open Subtitles | وصلتني رسالة دعم من ابني وشعرت بالحاجة لرؤيته |
Mais J'ai reçu une lettre disant que l'argent pourrait aider à tenir. | Open Subtitles | لكن وصلتني رسالة فحواها أن الأجور لربما يتم إيقافها |
J'ai reçu une lettre de ce même homme il y a juste deux heures, aussi je viens ici pour que vous ayez la primeur du journal de demain. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من الرجل عينّه منذ ساعتان، لذا فقد قدمت لزيارتك لإعطاءك فكرة حول صحيفّة الغد |
J'ai reçu une lettre des bonnes œuvres pour avoir donné mes pornos. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من قودويل يشكرونني على التبرع بكافة أفلامي الإباحيه |
J'ai reçu une lettre de votre père. Il dit qu'il est en visite à Londres. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من والدك يقول فيها أنه يزور لندن |
J'ai reçu une lettre disant que je suis viré à cause de la Proposition13. | Open Subtitles | وصلتني رسالة مفادها أنه تم تسريحي من العمل بسبب الاقتراح الثالث عشر. |
Il y a deux jours, J'ai reçu une lettre de mes parents. | Open Subtitles | قبل يومين, وصلتني رسالة من والدي. |
"Hey, Jon. J'ai un message urgent pour vous." Pouvez-vous me MP dès que possible?" | Open Subtitles | مرحباً (جون) وصلتني رسالة طارئة منك ارسل لي رسالة مباشرة بأسرع مايمكن |
Bon, J'ai un message de papa Schtroumpf. | Open Subtitles | (بين) ، لقد وصلتني رسالة من السنفور (بابا) |
Je me bats contre la leucémie depuis 8 ans, et là, je viens de recevoir un sms... | Open Subtitles | لقد كنت أحارب سرطان الدم للسنوات الثمانية الماضية و الآن وصلتني رسالة |
Je viens de recevoir un sms de Javier qui dit, | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من (خافير) تقول |
Je viens de recevoir un message du chef de la Division de la CTU, Ryan Chappelle. | Open Subtitles | معذرة لقد وصلتني رسالة عاجلة من وحدة مكافحة الإرهاب من راين شابيل |
Je viens de recevoir un message d'un nouveau mec. Ça devient plutôt sérieux. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من شخص جديد نحن نأخذ العلاقة على محمل الجدِّ |
J'ai eu un e-mail de ses avocats. | Open Subtitles | وصلتني رسالة إلكترونية من محاميها |
J"ai donc été soulagé quand j'ai reçu un message de sa part me demandant de le rejoindre chez lui. | Open Subtitles | لذا شعرت بالإرتياح حين وصلتني رسالة تطلب مني الحضور لمنزله |
J'ai reçu un mail étrange de Mike Tapley. | Open Subtitles | لا، للتو وصلتني رسالة غريبة من مايك تابلي |
Le lendemain, j'ai reçu un texto m'offrant du boulot avec mes amis. | Open Subtitles | في اليوم التالي، وصلتني رسالة نصية بعرض عمل عليّ أنا وزملائي من المدرسة |
D'abord j'ai eu une lettre, puis le téléphone a sonné. | Open Subtitles | أولاً وصلتني رسالة ، بعدها رنّ الهاتف |