En 1997, Le nombre total du personnel de la fonction publique est de 32 019 agents. Les femmes y sont au nombre de 8 617. | UN | وفي عام 1997، وصل العدد الإجمالي لموظفي الخدمة العامة إلى 019 32، وكان عدد النساء من بين هذا العدد 617 8. |
Cela porte à 111 Le nombre total des auteurs du projet de résolution. | UN | وبذلك وصل العدد الإجمالي لمقدمي مشروع القرار 111 مقدما. |
Dans le second degré, Le nombre total d'élèves est de 22 442, dont 49 % de filles et 51 % de garçons. | UN | وفي المستوى الثاني وصل العدد الإجمالي للتلاميذ إلى 442 22، منهم 49 في المائة من الفتيات و 51 في المائة من الفتيان. |
Le programme d'appréciation des compétences des candidats à un premier poste de coordinateur résident s'est poursuivi à un rythme soutenu: Le nombre total de candidats dont les compétences avaient été évaluées était de 146 fin 2000. | UN | وواصل برنامج تقييم الكفاءات بالنسبة للمرشحين الجدد لمناصب المنسقين المقيمين تقدمه حثيثا حيث وصل العدد الإجمالي للمرشحين المحتملين الذين تم تقييم كفاءتهم إلى 146 في نهاية عام 2000. |
Au moment de la création du Groupe de travail, plus de 3 000 personnes étaient portées disparues à cause du conflit au Kosovo; à la fin de 2009 on comptait au total 1 869 personnes disparues. | UN | ووقت إنشاء الفريق العامل، كان هناك أكثر من 000 3 شخص في عداد المفقودين بسبب الصراع في كوسوفو؛ وفي نهاية 2009، وصل العدد الإجمالي للأشخاص المفقودين إلى 869 1. |
En 2008, Le nombre total des personnes rapatriées involontairement au Kosovo s'est élevé à 2 495. | UN | 23 - وفي عام 2008، وصل العدد الإجمالي لأولئك الذين أعيدوا قسراً إلى كوسوفو 495 2 شخصاً. |
Cela portait Le nombre total de prisonniers de guerre libérés par le Front POLISARIO en 2002 à 216 et le nombre de prisonniers encore détenus à 1 260. | UN | وبذلك، وصل العدد الإجمالي للأسرى الذين أطلقت جبهــــة البوليساريـــو سراحهم عـــام 2002 إلى 216 أسيرا، ويتبقى ما مجموعه 260 1 أسيرا. |
* Le nombre total des martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'élève a 4 188. | UN | * وصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذي قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 28 أيلول/ سبتمبر 2000 إلى 188 4. |
La ratification par ces huit pays porte Le nombre total de ratifications à 26. Il n'en manque plus désormais que deux pour l'entrée en vigueur du Traité. | UN | وبتصديق هذه البلدان الثمانية على المعاهدة وصل العدد الإجمالي للبلدان المصدقة عليها إلى 26 بلداً، وهو عدد يقل باثنين فقط عن عدد التصديقات المطلوبة لدخول المعاهدة حيز النفاذ. |
* Le nombre total des martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 3 803. | UN | * وصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 803 3 شهداء. |
* Le nombre total de martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 3 821. | UN | * وصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 821 3 شهيدا. |
* Le nombre total des martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 3 880. | UN | * وصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذي قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ 28 أيلول/ سبتمبر 2000 إلى 880 3 شهيداً. |
* À ce jour, Le nombre total de martyrs palestiniens tués par les forces israéliennes d'occupation depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 3 926. | UN | * وصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 926 3 شهيدا. |
* Le nombre total des martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'établit à 4 025. | UN | * وصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذي قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ 28 أيلول/ سبتمبر 2000 إلى 025 4 شهيدا. |
* Le nombre total des martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israélienne depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 4 067. | UN | * وصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذي قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 067 4 شهيدا. |
* Le nombre total de martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 4 084. | UN | * وصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذي قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ 28 أيلول/ سبتمبر 2000 إلى 084 4 شهيدا. |
De novembre 2005 à mai 2006, 1 020 personnes ont bénéficié du programme, ce qui porte Le nombre total de bénéficiaires à 2 499 personnes - soit 727 familles - depuis le lancement du programme en 2004. | UN | 36 - وفي الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى أيار/مايو 2006، استفاد من البرنامج 020 1 فردا، وبذلك وصل العدد الإجمالي للمستفيدين منه منذ استهلاله في عام 2004 إلى 499 2 شخصا أو 727 أسرة. |
* Le nombre total des martyrs palestiniens tués par les forces d'occupation israéliennes depuis le 28 septembre 2000 s'élève à 4 554. | UN | * وصل العدد الإجمالي للشهداء الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 554 4 شهيدا. |
Au moment de la création du Groupe de travail, plus de 3 000 personnes étaient portées disparues à cause du conflit au Kosovo; à la fin de 2009 on comptait au total 1 869 personnes disparues. | UN | ووقت إنشاء الفريق العامل، كان هناك أكثر من 000 3 شخص في عداد المفقودين بسبب الصراع في كوسوفو؛ وفي نهاية 2009، وصل العدد الإجمالي للأشخاص المفقودين إلى 869 1. |