"وصيف" - Traduction Arabe en Français

    • témoin
        
    • chaperon
        
    • garçon d'honneur
        
    • demoiselle d'honneur
        
    • et l'été
        
    • valet
        
    • Wasif
        
    • et un été
        
    Quel témoin je ferais si je te proposais pas de le faire ici ? Open Subtitles ‫أي وصيف سأكون ‫إن لم أعرض عليك أن تستضيف زفافك هنا؟
    Ça m'est égal qu'il n'y ait pas de témoin. Open Subtitles أتذكرون؟ أنا لا أهتم أنه لا يوجد وصيف أساسي
    Je pense que c'est mieux si on a un chaperon, un chaperon du genre d'un parent, peut-être pas dans la même pièce, mais dans la maison en tout cas. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل لو كان لدينا وصيف, والدان وصيفان, ربّما ليس في نفس الغرفة لكن في البيت على أيّ حال.
    J'ai pensé que ça serait marrant que le 3ème garçon d'honneur soit notre chien, Chappy. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون من المرح إذا الثالث وكان وصيف كلبي العائلة، تشابي.
    Bien, on dirait que la demoiselle d'honneur est absente pour le moment. Open Subtitles حسناً، يبدو أن وصيف الشرف متوتر في الوقت الراهن
    L'info-port des cours sur Internet à l'intention des femmes, qui a connu un grand succès au niveau national, a beaucoup accru l'accès entre l'automne 1999 et l'été 2001. UN ومع المنفذ الأكثر نجاحا لبرامج الإنترنت بالنسبة للمرأة، ازداد وصول المرأة كثيرا بين خريف عام 1999 وصيف عام 2001.
    Je suis devenu page, valet d'un piquier. Open Subtitles ثم صرت وصيف فارس، مساعد رامح.
    Amir Wasif était responsable du bombardement du marché à Karachi, n'est-ce pas ? Open Subtitles (أمير وصيف) كان مسؤولا عن تفجيرات المركز التجاري في (كاراتشي)، أليس كذلك؟
    La Syrie a, de manière générale, un climat méditerranéen, qui se caractérise par un hiver pluvieux et un été sec séparés par un printemps et un automne de courte durée. UN يسود في سورية بشكل عام مناخ البحر الأبيض المتوسط الذي يتصف بشتاء ماطر وصيف جاف يتخللهما ربيع وخريف انتقاليان قصيران.
    Son témoin à son mariage, et qu'est-ce qu'il fait après que John se soit fait buter ? Open Subtitles وكان وصيف الشرف في حفل زفافه وماذا فعل تجاه عملية أغتياله؟
    Tu n'es pas juste mon témoin. Tu es mon meilleur ami. Open Subtitles انت لست فقط وصيف الشرف انت أيضا أفضل صديق لي
    Vous voilà prêt à assumer votre rôle de témoin. Open Subtitles الآن تريد أصبحت تريد القيام بواجب وصيف العريس
    Et pour quoi je serais honoré si tu étais mon témoin. Open Subtitles لهذا سأكون ممتنا إذا كنت وصيف الشرف
    Luke, dire le discours du témoin ? Open Subtitles كيف ستركونه يلقي خطبة وصيف العريس؟ -حتى أنا قد ألقيها خيراً منه
    Non, c'est juste, tu sais. Je suis le témoin de Larry et tu es sa sœur . Open Subtitles كلاّ، كلُّ ما بالأمر أنّي وصيف (لاري)، وأنتِ أخته.
    Oui, mais elle n'a pas besoin d'un chaperon. Open Subtitles أجل, إلا أنّها ليست بحاجة إلى وصيف
    · Elles sont prêtes à intervenir pour éviter une panique bancaire, mais elles laissent le secteur financier s'autoréguler avec souplesse et se considèrent non comme chaperon mais comme intervenant désigné en cas d'excès spéculatif. News-Commentary · وفي حين يتعين على البنوك المركزية أن تكون مستعدة للتدخل لمنع التكالب على سحب الودائع من البنوك، فلابد وأن تسمح أيضاً للقطاع المالي بإدارة نفسه مع فرض أقل قدر من التنظيمات، وألا تعتبر نفسها مجرد وصيف مرافق بل موجهاً ومرشداً في حالة المضاربة الزائدة.
    Si Phoebe choisit, salue le nouveau garçon d'honneur de Mike. Open Subtitles حسنا، إذا كان لاختيار فيبي، ثم يقول مرحبا وصيف مايك المقبل.
    Tu n'aurais pas, par hasard, déjà choisi un garçon d'honneur, n'est-ce pas ? Open Subtitles لم يكن لديك من قبل أي فرصة اختيار وصيف بعد، هل؟
    Il faut la chérir. Même si la demoiselle d'honneur vire garçon d'honneur ? Open Subtitles حتى لو تحولت وصيفة العروس إلى وصيف العريس
    Je ne sais pas pourquoi tous les mariages n'ont pas un demoiselle d'honneur. Open Subtitles لا أعلم لماذا كل حفل زفاف ليس فيه وصيف للعروس .
    Une période possible pourrait être celle comprise entre l'automne 2011 et l'été 2012. UN ويمكن أن يكون ذلك في الفترة ما بين خريف عام 2011 وصيف عام 2012.
    - Au valet de Lord Savident. Open Subtitles - أحد أصدقائي- وصيف اللورد سافدينت
    Et Amir Wasif, commandant, district de Wardak. Open Subtitles و(أمير وصيف) قائد منطقة (وارداك)
    C'était un été de changements, un été de grands développements, et un été à faire de nouveaux amis. Open Subtitles لقد كان صيف تغيرات ، صيف تطورات كبرى وصيف انشاء اصدقاء جدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus