"وضع الاتفاقية في" - Traduction Arabe en Français

    • statut de la Convention dans
        
    • la place de la Convention dans
        
    • place de la Convention dans l
        
    M. Bruun dit, à propos des articles 1 et 2, que le statut de la Convention dans la législation nationale est un sujet de vive préoccupation. UN 22 - السيد برون: قال إنه بالإشارة إلى المادتين 1 و 2، فإن وضع الاتفاقية في التشريع الداخلي مسألة بالغة الأهمية.
    Le représentant a donné des éclaircissements au sujet du statut de la Convention dans la législation nationale et a déclaré que si ce texte n'était pas cité devant les tribunaux, c'était probablement parce que les avocats n'en avaient pas connaissance. UN وقدم أيضا إيضاحات بشأن وضع الاتفاقية في القانون الوطني؛ وأضاف أن عدم الاستشهاد بها في المحاكم يحتمل أن يعود إلى عدم معرفة المحامين بها.
    Par ailleurs, le Comité se demande avec préoccupation quel est le statut de la Convention dans la législation nationale et si ses dispositions peuvent être invoquées directement devant les tribunaux. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء وضع الاتفاقية في القانون الداخلي وما إذا كان يمكن الاحتكام إلى أحكامها مباشرة أمام المحاكم.
    la place de la Convention dans l'ordre juridique interne, c'est-à-dire par rapport à la Constitution et à la législation ordinaire; UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، أي فيما يتعلق بالدستور والتشريعات العادية؛
    Section I : la place de la Convention dans l'ordre juridique interne UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي
    Le représentant a donné des éclaircissements au sujet du statut de la Convention dans la législation nationale et a déclaré que si ce texte n'était pas cité devant les tribunaux, c'était probablement parce que les avocats n'en avaient pas connaissance. UN وقدم أيضا إيضاحات بشأن وضع الاتفاقية في القانون الوطني؛ وأضاف أن عدم الاستشهاد بها في المحاكم يحتمل أن يعود إلى عدم معرفة المحامين بها.
    30. Enfin, Mme Šimonović demande une précision quant au statut de la Convention dans le système juridique brésilien. UN 30 - وسألت في ختام كلمتها عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني للبرازيل.
    Veuillez donner des éclaircissements sur le statut de la Convention dans l'ordre juridique interne. UN 2 - يـرجـى إيضاح وضع الاتفاقية في إطار النظام القانوني المحلي.
    Le Comité s'inquiète de ne pas avoir reçu suffisamment d'informations concernant le statut de la Convention dans le système juridique national. UN 10 - ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلقيها معلومات كافية عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي.
    Le Comité s'inquiète de ne pas avoir reçu suffisamment d'informations concernant le statut de la Convention dans le système juridique national. UN 64 - ويساور اللجنة القلق إزاء عدم تلقيها معلومات كافية عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي.
    Il souhaiterait des informations supplémentaires sur le statut de la Convention dans la législation interne, plus particulièrement il voudrait savoir si les dispositions de la Convention peuvent être invoquées directement et si elles prennent le pas sur la législation interne. UN وقال إنه يود الحصول على معلومات إضافية عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، لا سيما إذا كان يمكن الاحتجاج بأحكامها بصورة مباشرة، وإذا كانت لها الأسبقية على التشريع المحلي.
    14. Le Comité note qu'il n'a pas reçu d'éclaircissements satisfaisants concernant la place de la Convention dans l'ordre juridique interne. UN 14- وتشير اللجنة إلى أنها لم تتلقَ توضيحاتٍ كافية بشأن وضع الاتفاقية في النظام القانوني الوطني.
    3. Préciser la place de la Convention dans l'ordre juridique interne. UN 3- ويرجى توضيح وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي.
    la place de la Convention dans l'ordre juridique interne UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني الوطني
    SECTION I - la place de la Convention dans L'ORDRE JURIDIQUE INTERNE UN الفرع الأول - وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي
    À cet égard, il demande à l'État partie de fournir des informations complémentaires dans son prochain rapport périodique sur la place de la Convention dans le droit interne et, le cas échéant, sur les procédures judiciaires dans lesquelles la Convention a été invoquée. UN وتطلب اللجنة في هذا الصدد بأن تقدم الدولة الطرف المزيد من المعلومات في تقريرها الدوري القادم عن وضع الاتفاقية في قوانينها المحلية وفي الدعاوى القضائية، إن وجدت، التي تم الرجوع فيها إلى أحكام الاتفاقية.
    place de la Convention dans l'ordre juridique interne UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    place de la Convention dans l'ordre juridique interne UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    place de la Convention dans l'ordre juridique interne UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus