"وضع مالي سليم" - Traduction Arabe en Français

    • bonne santé financière
        
    • situation financière saine
        
    b Un ratio faible est signe de bonne santé financière. UN (ب) يدل انخفاض المؤشر على وضع مالي سليم.
    c Un ratio élevé est signe de bonne santé financière. UN (ج) يدل ارتفاع المؤشر على وضع مالي سليم.
    b Un ratio faible est signe de bonne santé financière. UN (ب) يدل انخفاض المؤشر على وضع مالي سليم.
    c Un ratio élevé est signe de bonne santé financière. UN (ج) يدل ارتفاع المؤشر على وضع مالي سليم.
    Il importe également que l'Assemblée prenne des décisions pour assurer une véritable évolution vers une situation financière saine d'ici quelques années au plus. UN ومن الضروري أيضا أن تتخذ الجمعية قرارات تضمن تحركا حقيقيا نحو تحقيق وضع مالي سليم في سنوات قليلة على أكثر تقدير.
    b Un indicateur élevé dénote une situation financière saine. UN (ب) يدل ارتفاع المؤشر على وضع مالي سليم.
    b Un ratio faible est signe de bonne santé financière. UN (ب) المؤشر المنخفض يدل على وضع مالي سليم.
    b Un ratio faible est signe de bonne santé financière. UN (ب) المؤشر المنخفض يدل على وضع مالي سليم.
    c Un ratio élevé est signe de bonne santé financière. UN (ج) المؤشر المرتفع يدل على وضع مالي سليم.
    b Un ratio faible est signe de bonne santé financière. UN (ب) يدل انخفاض المؤشر على وضع مالي سليم.
    c Un ratio élevé est signe de bonne santé financière. UN (ج) يدل ارتفاع المؤشر على وضع مالي سليم.
    b Un ratio faible est signe de bonne santé financière. UN (ب) المؤشر المنخفض يدل على وضع مالي سليم.
    M. El Sahli (Arabie saoudite) dit qu'il faut que l'ONU soit en bonne santé financière pour pouvoir mener à bien ses activités prescrites, en particulier celles en faveur des pays en développement. UN 33 - السيد السحلي (المملكة العربية السعودية): قال إن الأمم المتحدة بحاجة إلى أن تكون في وضع مالي سليم كي تقوم بتنفيذ الأنشطة المنوطة بها، ولا سيما تلك التي تستهدف صالح البلدان النامية.
    19. L'OIDD est dans l'ensemble dans une situation financière saine, mais elle continue de dépendre d'un petit nombre de pays donateurs, notamment de l'Italie et des Pays-Bas. UN 19 - ومضى قائلا إن المنظمة في وضع مالي سليم على العموم، ولكنها لا تزال تعتمد على عدد قليل من الدول المانحة، وعلى رأسها إيطاليا وهولندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus