"وطاقمها" - Traduction Arabe en Français

    • et son équipage
        
    • et de son équipage
        
    • et de l'équipage
        
    • placé l'équipage en
        
    • équipage en détention
        
    • et l'équipage
        
    • son équipage et
        
    • et à l'équipage
        
    • avait placé l'équipage
        
    • et en plaçant son équipage
        
    • et son équipe
        
    L'hélicoptère et son équipage ont été autorisés à repartir le lendemain matin sans autre incident, les intéressés étant sains et saufs. UN وسُمح للطائرة وطاقمها بالمغادرة في اليوم التالي دون أن يصيبهم أذى وبدون تعقيدات.
    Au moment de l'établissement du présent rapport, le Semlow et son équipage étaient toujours aux mains des pirates. UN 103 - وحتى وقت كتابة هذا التقرير، ما زالت السفينة " سيملو " وطاقمها تحت الأسر.
    Dans le cas des aéronefs loués, le contrat d’affrètement doit aussi donner au fournisseur le plein contrôle opérationnel sur l’appareil et son équipage. UN وفي حالة الطائرة المستأجرة، لا بد أيضا أن يعطي اﻹيجار للمورد الرقابة التشغيلية الكاملة على الطائرة وطاقمها.
    Une demande de prompte mainlevée du navire et de son équipage ont fait l'objet du premier arrêt du Tribunal, en date du 4 décembre 1997. UN وطالب أول حكم أصدرته المحكمة في 4 كانون الأول/ديسمبر 1997 بالإفراج الفوري عن السفينة وطاقمها.
    Les hommes d'affaires qui souhaitent mener des activités dans un port exploité par une administration locale doivent conclure un arrangement financier avec ladite administration afin d'assurer la sécurité de leur navire, ainsi que de la cargaison et de l'équipage. UN 63 - ويتعين على رجال الأعمال الذين ينوون مزاولة أنشطة تجارية في أي ميناء تدير شؤونه إدارة محلية أن يبـرموا اتفاقا ماليا مع الإدارة المحلية بمـا يضمـن سلامة السفينة القادمة وشحنتها وطاقمها.
    Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention. UN وبعد التوقيف، احتجزت غينيا السفينة وطاقمها.
    Le propriétaire du navire, qui vit aux Pays-Bas, a été contraint de payer une rançon pour libérer son navire et son équipage. UN واضطر مالك السفينة، الذي يقيم في هولندا، إلى دفع فدية لإنقاذ سفينته وطاقمها.
    Le navire et son équipage ont été relâchés le même jour. UN وتم الإفراج عن السفينة وطاقمها في اليوم نفسه دون أن ينالهما سوء.
    Ils ont ensuite conduit sous la menace le navire et son équipage vers les côtes somaliennes. UN واقتاد المهاجمون السفينة وطاقمها بالقوة إلى الساحل الصومالي لاحقا.
    Le Tribunal a conduit de rapides délibérations et, dans un cas, le navire de pêche et son équipage ont tous deux été libérés. UN وأجرت المحكمة مداولاتها من غير تأخير، وفي إحدى القضيتين، تم الإفراج عن السفينة وطاقمها.
    J'examine régulièrement ce navire et son équipage pour repérer les anomalies et signes avant-coureurs. Open Subtitles أراقب هذه السفينة وطاقمها بإنتظام بحثاً عن الشذوذ والتحذير منه
    Elle est morte avec la certitude que son vaisseau et son équipage étaient saufs, et que sa mission avait été accomplie. Open Subtitles ولقد ماتت وهي تعلم بأن سفينتها وطاقمها بأمان وأن مهمتها قد أكتملت
    Son utilisation répondrait facilement au critère de la proportionnalité car les dommages que les missiles lancés par le sous-marin pourraient infliger à la population et au territoire de l'État visé seraient infiniment plus graves que ceux qui résulteraient de la destruction du sous-marin et de son équipage. UN ومن شأنها أن تفي بشرط التناسب بسهولة؛ والضرر الذي تستطيع قذائف الغواصة أن تلحقه بسكان وإقليم الدولة المستهدفة يفوق بدرجة لا متناهية الضرر الذي يترتب على تدمير الغواصة وطاقمها.
    Cette affaire, qui porte le numéro 13 sur le Rôle du Tribunal, concernait une demande de prompte mainlevée du navire Juno Trader et de son équipage fondée sur l'article 292 de la Convention. UN وسويت هذه القضية وهي الثالثة عشرة على قائمة القضايا المعروضة على المحكمة بإصدار أمر بالإفراج السريع عن باخرة جونو ترايدر وطاقمها بموجب المادة 292 من الاتفاقية.
    Une demande de prompte mainlevée du navire et de son équipage avait fait l'objet du premier arrêt du Tribunal, rendu le 4 décembre 1997 Voir SPLOS/27, par. 51 et 60. UN وكان الطلب الخاص باﻹفراج الفوري عن السفينة وطاقمها موضوع أول حكم تصدره المحكمة في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧)١(.
    Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'a immobilisé et a placé l'équipage en détention. UN وبعد التوقيف، احتجـزت غينيا السفينة وطاقمها.
    Le Tribunal a écarté ces exceptions d'irrecevabilité et jugé que la Guinée avait porté atteinte aux droits de SaintVincent en arraisonnant et en immobilisant le navire et en plaçant son équipage en détention. UN وقد رفضت المحكمة هذا الاعتراض على قبول المطالبة واعتبرت أن غينيا انتهكت حقوق سانت فنسنت بتوقيف واحتجاز السفينة وطاقمها.
    On a proposé que le capitaine et l'équipage du navire soient aussi couverts, de même que les entrepreneurs indépendants. UN وقدّم اقتراح مفاده أن يُشمل أيضا ربان السفينة وطاقمها وكذلك المتعاقدون المستقلون.
    :: Accident de l'Antonov à l'extérieur de Kampala : informations concernant l'avion, son équipage et les entreprises commerciales qui lui étaient associées. UN :: تحطم طائرة انتونوف خارج كمبالا: معلومات عن الطائرة وطاقمها ومتعاقديها التجاريين
    La mission exprime sa gratitude au commandant de bord et à l'équipage de l'avion. UN وتتوجه البعثة بالشكر أيضا إلى حكومة النرويج لتزويدها بسبل النقل الجوي من منطقة البعثة وإليها، وتعرب عن امتنانها لقائد الطائرة وطاقمها.
    Il est peut-être venu pour s'assurer que Tanya et son équipe ne parlent pas de ce qu'ils ont trouvé. Open Subtitles ربما جاء هنا للتأكد من تانيا وطاقمها لن نتحدث عنه ما وجدوه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus