5. d'après la source, M. Abdullah Sultan Sabihat Al Alili, 46 ans, citoyen des Émirats arabes unis, marié, habitant à Adjman, est ingénieur agricole au Ministère de l'agriculture de l'Émirat d'Adjman. | UN | 5- وطبقاً للمصدر فإن السيد عبد الله سلطان صبيحات العليلي، عمره 46 عاماً، من مواطني الإمارات العربية المتحدة، متزوج، وهو مهندس زراعي في وزارة الزراعة في إمارة عجمان، ويقيم في عجمان. |
5. d'après la source, M. Saqar Abdelkader al Chouitier (ci-après appelé M. al Chouitier), est un citoyen de Jordanie né en 1972, qui réside à Ibb, ville située à 200 kilomètres au sud de Sanaa. | UN | 5- وطبقاً للمصدر فإن السيد صقر عبد القادر الشويطر (المسمى فيما بعد السيد الشويطر)، مواطن أردني مولود في عام 1972، ويقيم في إب، وهي مدينة تقع على مسافة 200 كيلومتر جنوبي صنعاء. |
10. selon la source, la détention de M. Al-Eleq vise à l'empêcher d'exercer à l'avenir son droit à la liberté de religion. | UN | 10- وطبقاً للمصدر فإن احتجاز السيد العليق يهدف إلى منعه من ممارسة حريته الدينية في المستقبل. |
8. selon la source, les moyens de preuve ci-après ont été recueillis lors de l'instruction en dehors de la présence d'un avocat : introduction de nouveaux chefs d'inculpation, prélèvement d'échantillons d'écriture, tests graphologiques et prise d'empreintes digitales. | UN | 8- وطبقاً للمصدر فإن إجراءات الدعوى التالية استمرت أثناء مرحلة التحقيق دون حضور محام عن المتهم: توجيه التهمة، وجمع عينات بخط يد المتهم، واختبارات التحقق من الخطوط، وأخذ البصمات. |
13. selon la source, ces personnes ont été arrêtées et se trouvent détenues en raison de leurs activités de défenseurs des droits de l'homme et parce qu'elles ont exercé pacifiquement leurs droits de réunion pacifique et d'association et leurs droits à la liberté d'opinion et d'expression et à la liberté de religion. | UN | 13- وطبقاً للمصدر فقد تم القبض على هؤلاء الأفراد واحتجازهم بسبب أنشطتهم كمدافعين عن حقوق الإنسان ولممارساتهم السلمية لحقوقهم في التجمع السلمي والتواصل وحرية الرأي والتعبير وحرية الدين. |
Par exemple, au Nigéria, où notre organisation travaille, selon la source sur internet www.mdgmonitor.org/factsheets_00.cfm?c=NGA & cd=566, le taux net de présence dans l'éducation primaire n'est que de 65 %. | UN | ففي نيجيريا، على سبيل المثال، وطبقاً للمصدر الحاسوبيwww.mdgmonitor.org/factsheets_ 00.cfm?c=NGA & cd=566، بلغ معدل الالتحاق في التعليم الابتدائي 65 في المائة فقط. |