"وطرحوا أسئلة على" - Traduction Arabe en Français

    • et posé des questions à
        
    • et des questions ont été posées à
        
    • et des questions posées à
        
    • et des questions posées au
        
    • et des questions ont été posées aux
        
    • et posé des questions aux
        
    • et ont posé des questions à
        
    26. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Bustamante, M. Diène et M. Kasanda: UN 26- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد بوستامانتي والسيد ديين والسيد كاسندا:
    32. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme McDougall, M. Stavenhagen et M. Toope: UN 32- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة ماكدوغل والسيد ستافنهاغن والسيد توبي:
    42. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, lors des 5e et 6e séances, le 20 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Ertürk et Mme Huda: UN 42- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 5 و6 المعقودتين في 20 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة إرتورك والسيدة هُدى:
    146. Au cours du dialogue qui a suivi, à la 24e séance, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: UN 146- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة الرابعة والعشرين المعقودة في اليوم ذاته، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة:
    429. Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites et des questions posées à l'experte indépendante par: UN 429- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على الخبيرة المستقلة:
    64. Au cours du dialogue qui a suivi, des déclarations ont été faites et des questions posées au Rapporteur spécial par: UN 64- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على المقرر الخاص:
    89. Dans la première partie du débat qui a suivi, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées aux experts par: UN 89- وفي الجزء الأول من المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى مَنْ يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على أعضاء فريق النقاش:
    58. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Despouy, M. Hunt, Mme Jahangir, M. Nowak et Mme Zerrougui: UN 58- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة زروقي والسيد ديسبوي والسيد نوفاك، والسيدة جاهانغير والسيد هنت:
    80. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Sengupta: UN 80- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، والذي دار في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد سينغوبتا:
    83. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Coomaraswamy: UN 83- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة كوماراسوامي:
    87. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Rizki: UN 87- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المتكلمون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي:
    100. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Ghai: UN 100- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد غاي.
    104. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la 16e séance, le 27 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Joinet: UN 104- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المشارِكون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد جوانيه:
    116. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 16e et 17e séances, le 27 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Pinheiro: UN معنياً بالأمر. 116- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلستين 16 و17، المعقودتين في 27 أيلول/سبتمبر 2006أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد بينهيرو:
    119. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Samar: UN 119- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة سمر:
    62. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: UN 62- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى مَنْ يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة:
    68. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Rapporteuse spéciale par: UN 68- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى مَنْ يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة:
    79. À la même séance, des déclarations ont été faites et des questions posées à la Rapporteuse spéciale par: UN 79- وفي الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة:
    65. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la 5e séance, le 10 septembre, des déclarations ont été faites et des questions posées au Rapporteur spécial par: UN 65- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة 5 المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على المقرر الخاص:
    980. Au cours de la deuxième partie du débat qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées aux experts par: UN 980- وأثناء المناقشة التي أعقبت القسم الثاني من حلقة النقاش في نفس الجلسة، أدلى ممثلو الجهات التالية ببيانات وطرحوا أسئلة على أعضاء فريق النقاش:
    228. Au cours du dialogue qui a suivi, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions aux experts indépendants: UN 228- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، ألقى المذكورون أدناه بيانات وطرحوا أسئلة على الخبراء المستقلين:
    20. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les représentants et observateurs suivants ont fait des déclarations et ont posé des questions à M. Méndez: UN 20- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد منديز:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus