"وطلب الاقتراحات المقترن" - Traduction Arabe en Français

    • demande de propositions avec
        
    PROCÉDURES CONCERNANT L'APPEL D'OFFRES EN DEUX ÉTAPES, LA demande de propositions avec DIALOGUE, LA demande de propositions avec NÉGOCIATIONS CONSÉCUTIVES, LES NÉGOCIATIONS AVEC APPEL À LA CONCURRENCE ET LA SOLLICITATION D'UNE SOURCE UNIQUE UN إجراءات المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد
    Procédures concernant l'appel d'offres en deux étapes, la demande de propositions avec dialogue, la demande de propositions avec négociations consécutives, les négociations avec appel à la concurrence et la sollicitation d'une source unique UN إجراءات المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد
    Chapitre V. Procédures concernant l'appel d'offres en deux étapes, la demande de propositions avec dialogue, la demande de propositions avec négociations consécutives, les négociations avec appel à la concurrence et la sollicitation d'une source unique UN الفصل الخامس- إجراءات المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد
    66. Les dispositions de l'article 19 du texte de 1994 ont servi de point de départ pour formuler les conditions d'utilisation de trois méthodes de passation de la Loi type de 2011, à savoir l'appel d'offres en deux étapes, la demande de propositions avec dialogue et les négociations avec appel à la concurrence. UN 66- أصبحت أحكام المادة 19 من نص عام 1994 الأساس في صياغة شروط استخدام ثلاث طرائق اشتراء في القانون النموذجي لعام 2011، وهي المناقصة على مرحلتين وطلب الاقتراحات المقترن بحوار والتفاوض التنافسي.
    3. Compte tenu des nombreuses similitudes entre l'appel d'offres en deux étapes et la demande de propositions avec dialogue en termes de conditions d'utilisation et de caractéristiques, il convient d'expliquer dans les règlements en matière de passation de marchés l'objectif poursuivi en utilisant cette dernière méthode au lieu de l'appel d'offres en deux étapes. UN 3- وبالنظر إلى أوجه التشابه الكثيرة في شروط استخدام المناقصة على مرحلتين وطلب الاقتراحات المقترن بحوار وفي سماتهما، ينبغي أن تولي الجهة المشترية اهتماما خاصا لتوضيح الغرض من استخدام هذه الطريقة بدلا من المناقصة على مرحلتين.
    Méthode de passation de marchés comprenant la demande de propositions sans négociation, la méthode de propositions avec dialogue et la demande de propositions avec négociations consécutives (voir n° 70, 69 et 68 ci-dessus). UN هي طرائق الاشتراء التي تشمل طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وطلب الاقتراحات المقترن بحوار وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة (انظر الفقرات 70 و69 و68 أعلاه).
    Article 27. Conditions d'utilisation des méthodes de passation des marchés prévues au chapitre V de la présente Loi (appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue, demande de propositions avec négociations consécutives et négociations avec appel à la concurrence UN المادة 27- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي)
    71. La Loi type de 2011 prévoit également des conditions d'utilisation pour deux autres procédures de demande de propositions (inexistantes dans la Loi type de 1994): la demande de propositions sans négociation et la demande de propositions avec négociations consécutives (voir articles 29-3 et 30-3 du texte de 2011). UN 71- كما أحدث القانون النموذجي لعام 2011 شروط استخدام نوعين آخرين من إجراءات طلب الاقتراحات (غير موجودين في القانون النموذجي لعام 1994)، وهما طلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة (انظر المادتين 29(3) و30(3) من نصّ عام 2011).
    Article 27. Conditions d'utilisation des méthodes de passation des marchés prévues au chapitre V de la présente Loi (appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue et [demande de propositions avec négociations consécutives]) UN المادة 27- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، و[طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة])
    Chapitre V. Procédures concernant l'appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue, demande de propositions avec négociations consécutives, négociations avec appel à la concurrence et sollicitation d'une source unique (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.5) UN الفصل الخامس- إجراءات المناقصة على مرحلتين وطلب الاقتراحات المقترن بحوار وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة والتفاوض التنافسي والاشتراء من مصدر واحد (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.5)
    E. Chapitre V. Procédures concernant l'appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue, demande de propositions avec négociations consécutives, négociations avec appel à la concurrence et sollicitation d'une source unique (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.5) UN هاء- الفصل الخامس- إجراءات المناقصة على مرحلتين وطلب الاقتراحات المقترن بحوار وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة والتفاوض التنافسي والاشتراء من مصدر واحد (A/CN.9/WG.I/WP.75/Add.5)
    Article 30. Conditions d'utilisation des méthodes de passation des marchés prévues au chapitre V de la présente Loi (appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue, demande de propositions avec négociations consécutives, négociations avec appel à la concurrence et sollicitation d'une source unique) UN المادة 30- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد)
    Conditions d'utilisation de l'appel d'offres en deux étapes, de la sollicitation de propositions ou de la négociation avec appel à la concurrence (article 19 du texte de 1994) - Conditions d'utilisation de l'appel d'offres en deux étapes, de la demande de propositions avec dialogue et des négociations avec appel à la concurrence (paragraphes 1, 2 et 4 de l'article 30 du texte de 2011) UN شروط استخدام المناقصة على مرحلتين أو طلب تقديم اقتراحات أو الممارسة (المادة 19 من نص عام 1994)؛ شروط استخدام المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، والتفاوض التنافسي واردة في الفقرات (1) و(2) و(4) من المادة 30 من نص عام 2011)
    Il ne s'applique toutefois pas à certaines méthodes de passation, telles que la demande de prix, où l'article 46-2 interdit la correction des erreurs arithmétiques [**hyperlien**], ni à la demande de propositions avec négociations consécutives, où les aspects financiers des propositions se précisent au cours des négociations. UN بيد أنَّ تلك الأحكام لا تنطبق على بعض طرائق الاشتراء، مثل طلب عروض الأسعار حيث يكون تصحيح الأخطاء الحسابية محظورا بموجب المادة 46 (2) [**وصلة تشعُّبية**]، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة حيث لا تكون تلك الأحكام ذات صلة نظرا لأنَّ الجوانب المالية للاقتراحات تتبلور أثناء المفاوضات.
    VII. Sujets à traiter dans les règlements en matière de passation des marchés dans le contexte des méthodes de passation visées au chapitre V de la Loi type (Procédures concernant l'appel d'offres en deux étapes, la demande de propositions avec dialogue, la demande de propositions avec négociations consécutives, les négociations avec appel à la concurrence et la sollicitation d'une source unique) [**hyperlien**] UN سابعاً- المواضيع التي ينبغي تناولها في لوائح الاشتراء في سياق طرائق الاشتراء المُشار إليها في الفصل الخامس من القانون النموذجي (إجراءات المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد) [**وصلة تشعُّبية**]
    Conditions d'utilisation des méthodes de passation des marchés prévues au chapitre V de la présente Loi (appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue, demande de propositions avec négociations consécutives, négociations avec appel à la concurrence et sollicitation d'une source unique) UN شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد)
    Article 27. Conditions d'utilisation des méthodes de passation des marchés prévues au chapitre V de la présente Loi (appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue, demande de propositions avec négociations consécutives, négociations avec appel à la concurrence et sollicitation d'une source unique) UN المادة 27- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد)
    87. Selon l'avis qui a prévalu, les dispositions du paragraphe 2 d) devraient figurer également au paragraphe 1, étant entendu que l'appel d'offre en deux étapes et la demande de propositions avec dialogue sont des options en cas d'échec de l'appel d'offres ouvert, mais pas les seules. UN 87- وذهب الرأي السائد إلى أنَّ أحكام الفقرة 2 (د) ينبغي أن ترد أيضا في الفقرة (1)، على أساس أنَّ طريقتي المناقصة على مرحلتين وطلب الاقتراحات المقترن بحوار هما خياران يعقبان فشل إجراءات المناقصة المفتوحة، لكنهما ليستا الخيار الآخر الوحيد.
    Article 29. Conditions d'utilisation des méthodes de passation des marchés prévues au chapitre V de la présente Loi (appel d'offres en deux étapes, demande de propositions avec dialogue, demande de propositions avec négociations consécutives, négociations avec appel à la concurrence et sollicitation d'une source unique) UN المادة 29- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد)
    La présente note contient une proposition concernant le chapitre V (Procédures concernant l'appel d'offres en deux étapes, la demande de propositions avec dialogue, la demande de propositions avec négociations consécutives, les négociations avec appel à la concurrence et la sollicitation d'une source unique) de la Loi type révisée, qui comprend les articles 47 à 51. UN تتضمّن هذه المذكّرة مقترحاً بشأن الفصل الخامس من القانون النموذجي المنقّح (إجراءات المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد)، يشمل المواد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus