"وطنيا من" - Traduction Arabe en Français

    • recrutés sur le plan national
        
    • recruté sur le plan national
        
    • recrutés dans le pays
        
    :: Administration de 150 civils, dont 38 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 112 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN :: إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، من بينهم 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    :: Paiement local du salaire de 3 166 fonctionnaires recrutés sur le plan national UN ::سداد مرتبات 166 3 موظفا وطنيا من خلال كشف المرتبات المحلي
    Administration de 150 civils (38 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 112 agents des services généraux recrutés sur le plan national) UN إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، من بينهم 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    :: Section du génie : création de deux postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et redéploiement de Khartoum à El Obeid de trois postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 28 postes d'agent recruté sur le plan national UN :: القسم الهندسي: إضافة موظفَيْن دوليين ونقل ثلاثة موظفين دوليين و 28 موظفا وطنيا من الخرطوم إلى الأبيض
    Le budget couvre le déploiement de 200 observateurs militaires et 6 040 militaires des contingents, dont 120 officiers d'état-major, 345 membres de la police civile, 425 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 474 agents recrutés sur le plan national, dont 21 administrateurs recrutés dans le pays, ainsi que 225 Volontaires des Nations Unies. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 200 مراقب عسكري، و 040 6 من أفراد الوحدات العسكرية، بما في ذلك 120 من ضباط الأركان في مقر القوة، و 345 من ضباط الشرطة المدنية، و 425 من الموظفين الدوليين، و 474 من الموظفين الوطنيين، من بينهم 21 موظفا وطنيا من الفئة الفنية، بالإضافة إلى 225 من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Administration de 152 civils, dont 39 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 113 recrutés sur le plan national UN :: إدارة شؤون 152 موظفا مدنيا، من بينهم 39 موظفا دوليا و 113 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    Pour appuyer les opérations sur le terrain, la Section a affecté 14 agents du Service mobile et 18 agents recrutés sur le plan national aux secteurs est et ouest. UN ودعما للعمليات الميدانية، ينشر القسم في قطاعي الغرب والشرق، 14 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة.
    Paiement des traitements de 3 166 fonctionnaires recrutés sur le plan national par les services de gestion locale de la paie UN سداد مرتبات 166 3 موظفا وطنيا من خلال النظام المحلي لكشوف المرتبات
    Paiement des traitements de 3 363 fonctionnaires recrutés sur le plan national par l'intermédiaire des services locaux de gestion de la paie UN سداد مرتبات 363 3 موظفا وطنيا من خلال النظام المحلي لكشوف المرتبات
    :: Paiement du traitement de 71 membres du personnel recrutés sur le plan national effectué par les services locaux de gestion de la paie UN :: دفع مرتبات 71 موظفا وطنيا من خلال كشف المرتبات المحلي
    Administration des contrats de 150 civils, dont 38 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 112 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN إدارة شؤون 150 موظفا مدنيا، يتألفون من 38 موظفا دوليا و 112 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة
    Le personnel civil comportait 332 membres recrutés sur le plan international et 649 recrutés sur le plan national (dont respectivement 98 et 164 femmes). UN وشمل العنصر المدني 332 موظفا دوليا من بينهم 98 امرأة، و 649 موظفا وطنيا من بينهم 164 امرأة.
    Ce budget couvre le déploiement de 133 fonctionnaires recrutés sur le plan international et de 292 agents recrutés sur le plan national, y compris six emplois de temporaire. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 133 موظفا دوليا و 292 موظفا وطنيا من بينهم 6 موظفين مؤقتين.
    :: Paiement du traitement de 3 363 agents de la MINUAD recrutés sur le plan national UN :: دفع مرتبات 363 3 موظفا وطنيا من العملية المختلطة
    Il devait permettre de financer les dépenses afférentes à 8 observateurs militaires, 8 agents de la Police des Nations Unies, 132 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 214 fonctionnaires recrutés sur le plan national (dont 19 administrateurs) et 28 Volontaires des Nations Unies. UN وغطت الميزانية تكاليف 8 مراقبين عسكريين، و 8 أفراد من شرطة الأمم المتحدة، و 132 موظفا دوليا، و 214 موظفا وطنيا من ضمنهم 19 موظفا وطنيا من الفئة الفنية، و 28 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Paiement des traitements de 71 membres du personnel recrutés sur le plan national effectué par les services locaux de gestion de la paie UN دفع مرتبات 71 موظفا وطنيا من خلال النظام المحلي لكشوف لا لم تنجز ترتيبات نقل مهام الموارد البشرية من مكتب دعم
    Il est dirigé par un secrétaire exécutif et emploie 11 fonctionnaires recrutés sur le plan international, originaires de 10 États membres de la Conférence, et 11 fonctionnaires burundais recrutés sur le plan national. UN ويرأسها أمين تنفيذي يعاونه 11 موظفا دوليا من 10 دول أعضاء، و 11 موظفا وطنيا من بوروندي.
    En ce qui concerne le personnel affecté aux projets, le Bureau a employé 1 976 consultants recrutés sur le plan international, 2 364 administrateurs recrutés sur le plan national, ainsi que 406 experts recrutés sur le plan international et 2 411 agents locaux pour les services d'appui. UN وفيما يتعلق بموظفي المشاريع، عين المكتب ١ ٩٧٦ خبيرا استشاريا دوليا من اﻷفراد، و٣٦٤ ٢ موظفا وطنيا من الفئة الفنية، و ٤٠٦ خبراء دوليين و ٢ ٤١١ من موظفي الدعم المحليين.
    :: Paiement du traitement de 71 membres du personnel de l'UNSOA recruté sur le plan national UN :: دفع مرتبات 71 موظفا وطنيا من خلال المكتب
    :: Paiement du traitement de 3 363 membres du personnel de la MINUAD recruté sur le plan national UN :: دفع مرتبات 363 3 موظفا وطنيا من العملية المختلطة
    Le budget tient compte du déploiement de 200 observateurs militaires, 6 040 soldats, dont 120 officiers d'état-major, 350 policiers civils, 387 fonctionnaires recrutés sur le plan international et 405 agents recrutés sur le plan national, dont 18 administrateurs recrutés dans le pays, et 215 Volontaires des Nations Unies. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 200 مراقب عسكري، ووحدات عسكرية قوامها 040 6 فردا، بينهم 120 من ضباط الأركان في مقر القوات، و 250 من أفراد الشرطة المدنية، و 387 موظفا دوليا و 405 موظفين وطنيين، منهم 18 موظفا وطنيا من الفئة الفنية، فضلا عن 215 من متطوعي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus