"وطنية من الفئة الفنية" - Traduction Arabe en Français

    • d'administrateur
        
    • AN
        
    • administrateur recruté sur le plan national
        
    • agent recruté sur le plan national
        
    • de fonctionnaire recruté sur le plan national
        
    Transformation de 1 poste d'agent du Service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية
    Création d'un poste d'administrateur recruté sur le plan national (fonctionnaire chargé des achats) par transformation d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Le BINUCSIL s'appuie de plus en plus sur les experts nationaux, qui occupent 13 postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN وما فتئ يزيد اعتماد المكتب على الخبراء الوطنيين، حيث بات لديه ما مجموعه 13 وظيفة وطنية من الفئة الفنية.
    1 AN Transformation en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN تحويل إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية
    Le taux de vacance de postes prévu tient compte du fait qu'il est proposé de transformer 37 postes en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN وتراعي معدلات الشواغر المتوقعة اقتراح تحويل 37 وظيفة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Transformation de 1 poste de chef de la Section des transports en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة كبير موظفي النقل إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية
    Transformation en postes d'administrateur recruté sur le plan national et d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    La diminution des crédits demandés est essentiellement imputable à la suppression proposée de 80 postes d'agent recruté sur le plan national, dont 73 postes d'agent des services généraux et 7 postes d'administrateur. UN 121 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى اقتراح إلغاء ما مجموعه 80 وظيفة وطنية، تشمل 73 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 7 وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    93. Il est proposé à la Section des affaires civiles un poste d'administrateur recruté sur le plan national de la Section de l'état de droit. UN 93 - ويُقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف من قسم سيادة القانون ليعمل موظفا للشؤون المدنية.
    Elle s'explique également par la proposition de supprimer 80 postes d'agent recruté sur le plan national et 39 postes de Volontaire des Nations Unies et celle de transformer 4 postes de Volontaire des Nations Unies en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN وتُعزى الانخفاضات أيضا إلى اقتراح إلغاء 80 وظيفة وطنية و 39 وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة واقتراح تحويل 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Pour répondre à la demande croissante pour les services des conseillers du personnel, il est proposé de réaffecter un poste d'administrateur recruté sur le plan national depuis la Section de l'informatique et des télécommunications pour en faire un poste de Conseiller du personnel. UN ولتلبية الطلب المتزايد على خدمات إسداء المشورة للموظفين، يُـقترح إعادة ندب وظيفة وطنية من الفئة الفنية من قسم نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية إلى وظيفة مستشار الموظفين.
    En outre, il est proposé qu'un poste de spécialiste de la déontologie et de la discipline (P-4) soit transformé en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 لموظف معني بالسلوك والانضباط إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية.
    Huit postes d'administrateur recruté sur le plan national devront être créés pour contribuer au renforcement des capacités nationales et consolider les services organiques de la mission et des bureaux locaux. UN وتشمل هذه الاحتياجات إنشاء ثماني وظائف وطنية من الفئة الفنية للإسهام في بناء القدرات الوطنية وتعزيز العناصر الموضوعية للبعثة والمكاتب الميدانية.
    Il est prévu d'en reclasser 108, d'en déclasser 6 et de transformer 3 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national ou d'administrateur recruté sur le plan national. UN ومن أصل هذه الوظائف، تقرر رفع رتبة 108 وظائف وخفض رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Origine : Centre d'opérations conjoint 10 AN UN 10 وظائف وطنية من الفئة الفنية
    1 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 3 P-2, 3 AN, 2 VNUI UN 1 ف-5، و 1 ف-4، و 3 ف-3، و 3 ف-2، و 3 وظائف وطنية من الفئة الفنية ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Par rapport à l'exercice 2005/06, l'effectif de la Section serait augmenté d'un poste de fonctionnaire recruté sur le plan national (assistant au budget), une augmentation qui serait compensée par la suppression d'un poste de Volontaire des Nations Unies, dont le titulaire remplissait auparavant ces mêmes fonctions. UN ومقارنة مع الفترة 2005-2006، يعكس ملاك موظفي القسم زيادة قدرها وظيفة وطنية من الفئة الفنية (مساعد لشؤون الميزانية)، ويقابل ذلك نقصان قدره وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة وهي وظيفة كان شاغلها يضطلع بالمهام المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus