"وطني طوعي" - Traduction Arabe en Français

    • national volontaire
        
    • national facultatif
        
    • volontaire national
        
    • présenté volontairement
        
    • volontaire de
        
    À la même séance également, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de Precious K. Gbeneol, Assistant spécial du Président du Nigéria chargé des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 37 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه بريشيوس ك. غبينيول، المساعد الخاص الأقدم لرئيس نيجيريا المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Exposé national volontaire : France UN عرض وطني طوعي: فرنسا
    À la même séance également, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de Precious K. Gbeneol, Assistant spécial du Président du Nigéria chargé des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 36 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه بريشيوس ك. غبينيول، المساعد الخاص الأقدم لرئيس نيجيريا المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    À la même séance, le Conseil a entendu un exposé national facultatif présenté par Jean-Louis Schiltz, Ministre de la coopération et de l'action humanitaire du Luxembourg. UN 77 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه جان - لوي شيلتز، وزير التعاون الإنمائي والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ.
    À la même séance également, le Conseil a entendu un exposé national facultatif présenté par Paavo Väyrynen, Ministre du commerce extérieur et du développement de la Finlande. UN 81 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه بافو فايرينن، وزير التجارة الخارجية والتنمية في فنلندا.
    À la 16e séance également, le 5 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Bangladesh, Nurul Islam Nahid, Ministre de l'éducation. UN 29 - وأيضا في الجلسة 16، المعقودة في 5تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل بنغلاديش، نور الإسلام ناهد، وزير التعليم.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national présenté volontairement par le représentant de la Chine, Chen Zhu, Ministre de la santé. UN 28 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل الصين، تشن تشو، وزير الصحة.
    Exposé national volontaire : France UN عرض وطني طوعي: فرنسا
    Israël a le droit de se défendre. L'État de Palestine ne remplit pas les critères d'accès à la qualité d'État selon le droit international et n'a pas la capacité légale voulue pour présenter un exposé national volontaire. UN وقال إن لإسرائيل الحق في الدفاع عن نفسها وإن دولة فلسطين لا تفي بمعايير إقامة دولة بموجب القانون الدولي وليست لها أهلية قانونية لتقديم عرض وطني طوعي.
    Exposé national volontaire : Allemagne UN عرض وطني طوعي: ألمانيا
    Exposé national volontaire : Pakistan UN عرض وطني طوعي: باكستان
    Exposé national volontaire : Allemagne UN عرض وطني طوعي: ألمانيا
    Exposé national volontaire : Pakistan UN عرض وطني طوعي: باكستان
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire présenté par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela, Rubén Darío Reinoso, Vice-Ministre du développement universitaire au Ministère de l'enseignement supérieur. UN 25 - وفي نفس الجلسة، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه روبين داريو راينوسو، نائب وزير التطوير الأكاديمي في وزارة التعليم العالي لجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire présenté par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela, Rubén Darío Reinoso, Vice-Ministre du développement universitaire au Ministère de l'enseignement supérieur. UN 25 - وفي نفس الجلسة، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه روبين داريو راينوسو، نائب وزير التطوير الأكاديمي في وزارة التعليم العالي لجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire de Nicolas Niemtchinow, Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève. UN 40 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه نيكولا نيمتشينوف، الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    À la même séance, le Conseil a entendu un exposé national facultatif présenté par Jean-Louis Schiltz, Ministre de la coopération et de l'action humanitaire du Luxembourg. UN 77 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه جان - لوي شيلتز، وزير التعاون الإنمائي والشؤون الإنسانية في لكسمبرغ.
    À la même séance également, le Conseil a entendu un exposé national facultatif présenté par Paavo Väyrynen, Ministre du commerce extérieur et du développement de la Finlande. UN 81 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس لبيان وطني طوعي قدمه بافو فايرينن، وزير التجارة الخارجية والتنمية في فنلندا.
    M. Sosorbaram dit que son pays soutient les efforts internationaux de déminage et indique qu'un amendement a été apporté à la législation pour permettre l'établissement d'un rapport national facultatif sur l'état et la quantité des mines terrestres. Ce rapport a été communiqué à l'Organisation des Nations Unies à titre de première étape vers l'adhésion du Gouvernement mongol à la Convention d'Ottawa. UN وأعرب عن تأييده للجهود الدولية المبذولة لنزع الألغام، وأشار إلى صدور تعديل تشريعي يسمح بتقديم تقرير وطني طوعي إلى الأمم المتحدة بشأن حالة الألغام وكميتها تمهيداً لانضمام الحكومة إلى اتفاقية أوتاوا.
    À la 16e séance également, le 5 juillet, le Conseil a entendu l'exposé volontaire national du représentant du Bangladesh, Nurul Islam Nahid, Ministre de l'éducation. UN 29 - وأيضا في الجلسة 16، المعقودة في 5تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل بنغلاديش، نور الإسلام ناهد، وزير التعليم.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national présenté volontairement par le représentant de la Chine, Chen Zhu, Ministre de la santé. UN 28 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل الصين، تشن تشو، وزير الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus