"وطني من الفئة الفنية" - Traduction Arabe en Français

    • sur le plan national
        
    • AN
        
    • 'administrateur recruté
        
    • poste d'administrateur
        
    • Volontaire des Nations Unies
        
    En outre, dans les services de conférence, un poste d'agent local serait remplacé par un poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Transformation d'un poste d'assistant administratif en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مساعد إداري إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة موظف وطني من الفئة الفنية
    Reclassement d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة إعادة تصنيف إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    Postes reclassés à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national UN يعاد تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية م ف و
    Transformation de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats (Service mobile) en poste d'administrateur chargé des achats recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة لموظف مشتريات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف مشتريات وطني من الفئة الفنية
    Un administrateur recruté sur le plan national en poste à Bagdad exercera les fonctions de photographe du Bureau. UN وسيعمل موظف وطني من الفئة الفنية مقرّه في بغداد كمصور للمكتب.
    Personnel recruté sur le plan national : suppression de 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national UN الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية
    Un agent des services généraux recruté sur le plan international affecté à l’administration serait remplacé par un administrateur recruté sur le plan national. UN وفي اﻹدارة، يستعاض عن موظف واحد دولي من فئة الخدمات العامة بموظف وطني من الفئة الفنية.
    Il est proposé de reclasser 1 poste d'agent de sécurité de la catégorie des agents du Service mobile à celle des administrateurs recrutés sur le plan national. UN ويقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى موظف وطني من الفئة الفنية
    Il est également proposé de transformer un poste d'agent du Service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    L'ajout d'un administrateur recruté sur le plan national dans chaque État permettra à la Cellule de bénéficier de connaissances et de compétences locales, et ainsi de s'acquitter plus efficacement des tâches d'alerte rapide qui lui ont été confiées. UN ومن شأن إضافة موظف وطني من الفئة الفنية في كل ولاية أن تتيح لمركز التحليل المشترك للبعثة تعزيز فعاليته في تنفيذ مهام الإنذار المبكر التي كلف بها من خلال تمكينه من الوصول إلى الخبرات والمعارف المحلية.
    postes de personnel recruté sur le plan local deviendraient des postes d'administrateur recruté sur le plan national Déclassements proposés UN الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية مقترحات أخرى لإعادة تصنيف الوظائف
    poste d'agent du service mobile deviendrait un poste d'administrateur recruté sur le plan national UN فئة الخدمة الميدانية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية
    Reclassement de 1 poste d'agent du service mobile en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN إعادة تصنيف وظيفة لموظف خدمة ميدانية لتصبح وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية
    La réduction des ressources nécessaires au titre du personnel recruté sur le plan national s'explique par la suppression d'un poste provisoire d'administrateur recruté sur le plan national au Bureau de l'appui au Coordonnateur de l'action humanitaire. UN وسبب انخفاض الاحتياجات من الموظفين الوطنيين هو تخفيض وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية.
    Il est donc proposé de créer un nouveau poste d'administrateur recruté sur le plan national pour faciliter la tâche du personnel recruté sur le plan international. UN ويقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لموظف وطني من الفئة الفنية لتيسير عمل أعضاء الفريق الدولي.
    C'est pourquoi il est proposé de créer un poste d'agent local et de supprimer un poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN لذا، فمن المقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة من الرتبة المحلية، وإلغاء وظيفة قائمة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    Abréviations : SGA = secrétaire général adjoint; SM = agent du Service mobile; AL = agent local; AN = administrateur recruté sur le plan national. UN الاختصارات: و أ ع، وكيل أمين عام؛ خ م، الخدمة الميدانية؛ ر م، الرتبة المحلية؛ م و، موظف وطني من الفئة الفنية.
    1 P-4, 1 P-3 et 13 agents des services généraux recrutés sur le plan national UN 1 ف-4، و 1 ف-3، و 13 من فئة الخدمة الميدانية من متطوعي الأمم المتحدة موظف وطني من الفئة الفنية
    Créations 1 AN pour le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient UN وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في إطار مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    En outre, il est proposé de transformer 3 postes de Volontaire des Nations Unies en 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national et 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويقترح كذلك تحويل ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus